SP9863 SP9861 SP9860 www.philips.
21 1 2 20 SP98xx/14 SP98xx/16 3 19 SP98xx/13 SP98xx/14 4 5 18 17 16 15 6 14 7 13 9 12 10 11 8
empty page before TOC
English 6 Deutsch 39 Español 77 Français 111 Italiano 148
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
English 7 Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Keep the supply unit dry. Warning - The appliance is a Class III construction. - To charge the battery, only use the detachable supply unit and charging pad (supply unit, type HQ87. Charging pad, type HQ8509 or HQ8510) provided with the appliance.
English - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. - Always check the appliance and its attachments before you use it.
English 9 - The charging pad is not intended for use in a car. It may interfere with the automotive electronic systems. Caution - Never immerse the charging pad in water, nor rinse it under the tap. - Always make sure the charging pad is completely dry before you connect it to the wall socket. - Never use water hotter than 60°C to rinse the shaver. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. - For safety reasons, do not use the shaver while you drive a car.
English - Water may trickle out of the shaver after you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
English 11 - If you wear jewelry, contact lenses or glasses, remove them before you use the click-on attachments, or make sure that you do not use the appliance on or near jewelry or glasses. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap.
English Battery fully charged When the battery is fully charged, the battery charge indicator and the ring on the pad light up white continuously. Note: Both lights switch off automatically after 15 minutes. The battery charge percentage lights up white continuously, which is shown when the shaver is moved. Battery low When the battery is almost empty, the battery charge indicator flashes orange and the shaver beeps. At this point there is enough energy left for one shave..
English 13 Cleaning reminder Clean the shaver after every use for optimal performance (see 'Cleaning and maintenance'). When you switch off the shaver, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver. Travel lock 3 sec. When you are going to travel, you can lock the shaver to prevent it from accidentally switching on (see 'Activating the travel lock'). Replacement reminder For maximum shaving performance, replace the shaving heads every two years.
English If the shaver overheats during charging, the notification symbol flashes. When this happens, the shaver stops charging automatically. Charging continues once the temperature of the shaver has decreased to the normal level after approx. 10 minutes. Blocked shaving heads If the shaving heads are blocked, the notification symbol continuously lights up red. The replacement reminder and the cleaning reminder alternately flash white and the shaver beeps.
English 15 After approx. 18 minutes of charging the shaver contains enough power for one shave. Note: You cannot use the shaver while it is charging. Quick charge After approx. 18 minutes of charging the shaver contains enough power for one shave. Charging with the wireless charger Note: The wireless charger is Qi compliant. Only charge the Qi compatible shaver or other Qi charging compliant appliances on the wireless charger provided.
English - When the shaver is charging, the ring on the pad lights up and the battery charge indicator on the shaver flashes white. The battery charge is indicated by the battery charge percentage flashing on the display, which is shown when the shaver is moved. 3 When the battery is fully charged, the battery charge indicator and the ring on the pad light up white continuously. Both lights switch off automatically after 15 minutes.
English 17 2 To switch off the shaver, press the on/off button once. The battery charge percentage lights up for a few seconds and shows the remaining battery charge. Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system.
English The display lights up for a few seconds to show the remaining battery charge. Wet shaving For a more comfortable shave, you can also use this appliance on a wet face with shaving foam or shaving gel. 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the shaver.
English 19 7 Switch off the shaver and clean it after each use. Note: Make sure that you rinse all foam or shaving gel off the shaver. Using click-on attachments It is recommended not to use the click-on cleansing brush attachment directly after shaving to prevent skin irritation. Removing or attaching click-on attachments 1 Make sure the shaver is switched off. 2 Pull the attachment straight off the shaver. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the shaver.
English 1 Attach the attachment to the appliance (‘click’). 2 Switch on the appliance. 3 Hold the precision trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 Switch off the appliance and clean the attachment after use (see 'Deactivating the travel lock'). Using the beard styler attachment with comb You can use the beard styler with the comb attached to style your beard at one fixed setting, but also at different length settings.
English 21 2 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the beard styler attachment (‘click’). 2 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting. 4 Switch on the appliance. 1 5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure. Make sure the front of the comb is in full contact with the skin. 6 Clean the attachment after use.
English 3 Hold the beard styler attachment perpendicular to the skin and move the appliance downwards while you exert gentle pressure. 4 Clean the attachment after use. Using the cleansing brush attachment Note: For better shaving results, use the click-on cleansing brush attachment before shaving. Use the rotating cleansing brush with your daily cleansing cream. The cleansing brush removes oil and dirt, contributing to a healthy and oil-free skin. We advise you to use it no more than twice a day.
English 23 4 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face. 5 Place the attachment on your cheek. 6 Switch on the appliance. 20 sec. 7 Gently move the brush across your skin from the nose towards the ear. Do not push the brush too hard onto the skin to make sure that the treatment remains comfortable. Note: Do not cleanse the sensitive area around your eyes. 8 After approx. 20 seconds, move the appliance to your other cheek and start cleansing this part of your face. 20 sec. 20 sec.
English Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel to prevent it from switching on accidentally. Activating the travel lock 1 3 sec. Press the on/off button for 3 seconds to use the travel lock mode. While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up briefly and the shaver produces a short sound.When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. If you try to switch on the shaver while the travel lock is active, the travel lock symbol flashes.
English 25 Do not use compressed air, abrasives, scourers or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver. Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every shave for optimal performance. Always check if the water is too hot, to prevent burning your hands. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the bottom of the shaver. This is a normal occurrence.
English While rinsing the shaving unit, water may drip out of the bottom of the shaver. This is a normal occurrence. 5 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 6 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to. 1 Switch off the shaver.
English 27 4 Turn the retaining ring anticlockwise and lift it off the shaving head. 2 Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place. 1 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
English 11 Align the arrows on the retaining ring with the projections in the shaving head holder. Turn the ring clockwise until it clicks to indicate that the ring is fixed. 12 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the trimmer attachment Never dry the trimmer with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Clean the trimmer attachment after each use. 1 Switch on the appliance with the precision trimmer attachment attached.
English 29 2 Rinse cut hairs off the cutting unit with lukewarm water. 3 Rinse cut hairs off the comb. 4 Remove the cutting unit from the beard styler attachment. By pushing the cutting unit off the beard styler attachment, you can remove any hairs that have accumulated inside the beard styler attachment. You can also rinse the bottom of the cutting unit. 5 Rinse cut hairs out of the beard styler attachment.
English 2 Remove the attachment from the attachment holder. 3 Clean the parts thoroughly with warm water. 4 Dry the attachment with a towel. Replacement Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately. 2yrs Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
English 1 31 Switch off the shaver. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 Discard the old shaving head holder and attach the new shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). 7 sec. 3 After replacing the shaving heads, you can reset the replacement reminder by pressing the on/off button for 7 seconds. Wait until your hear 3 beeps. If you do not reset the replacement reminder, the shaver resets automatically after 9 shaves.
English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
English 33 - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Before you remove the battery, make sure that the shaver is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty.
English 6 Place a screwdriver between the lips of the inner panel and bend them aside. Then remove the inner panel. 7 Lift out the printed circuit board with the rechargeable battery. 8 Bend the battery tags aside with a screwdriver. 9 Remove the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
English 35 Shaver Problem Possible cause Solution The appliance does not work when I press the on/off button. The appliance is still placed on the wireless charger. Remove the appliance from the wireless charger and press the on/off button to switch on the appliance. The rechargeable battery is empty. Recharge the battery (see 'Charging'). The travel lock is activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock.
English Problem Possible cause Solution The notification The appliance is symbol flashes overheated. and the shaver beeps while the shaver is charging. When this happens, the shaver stops charging automatically. Charging continues once the temperature of the shaver has decreased to the normal level after approx. 10 minutes. The notification symbol flashes and the shaver beeps when I try to shave. The shaving heads are soiled. Clean the shaving heads (see 'Cleaning and maintenance').
English 37 Click-on attachments Problem Possible cause Solution I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. Do not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, healing wounds, skin recovering from surgery or if you suffer from a skin disease or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, skin cancer, inflammation, eczema, psoriasis etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication.
English Problem Possible cause Solution I don’t know with which cleansing products I can use the cleansing brush attachment. We advise you to cleanse your skin with your favorite cleanser. You can use cleansing gel, foam, oil, milk or lotions. Please do not use scrub cream or gel with particles. The click-on attachment do not fit on the appliance. Attach the cleansing brush attachment on the attachment holder, before placing it on the appliance.
Deutsch 39 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine einfache und angenehme Rasur enthält. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Die Verpackung zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert wurde. Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Halten Sie das Netzteil trocken.
Deutsch 41 - Verwenden Sie kein USBVerlängerungskabel. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Deutsch - Untersuchen Sie vor einer Verwendung das Gerät und seine Aufsätze. Verwenden Sie das Gerät und seine Aufsätze im Fall einer Beschädigung nicht, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch Originalteile. - Öffnen Sie das Gerät nicht, um den Akku zu ersetzen. - Die Ladestation eignet sich nicht zum Gebrauch in einem Auto. Es kann zu Störungen der Elektroniksysteme im Fahrzeug kommen. Achtung - Tauchen Sie die Ladeschale niemals in Wasser.
Deutsch 43 - Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben. - Verwenden Sie den Rasierer aus Sicherheitsgründen nicht, während Sie Auto fahren. - Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden. - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. - Legen Sie das Gerät oder Teile davon nicht in den Geschirrspüler.
Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht auf rissiger Haut, offenen Wunden, noch nicht ausgeheilten Wunden, frisch operierter Haut oder wenn Sie an Hautreizungen oder Hauterkrankungen, wie zum Beispiel schwerer Akne, Sonnenbrand, Hautinfektionen, Hautkrebs, Entzündungen, Ekzemen, Schuppenflechte, Nylonallergie usw.. leiden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie Medikamente einnehmen, die Steroide enthalten.
Deutsch 45 Elektromagnetische Felder Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften zur Exposition gegenüber elektromagnetischen Feldern. Allgemeines - Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist für die Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt werden. - Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt geeignet. - Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
Deutsch Die prozentuale Akkuladestandsanzeige leuchtet ständig weiß, was sichtbar ist, wenn der Rasierer bewegt wird. Akku fast leer Sobald der Akku fast leer ist, leuchtet die Batterieladestandanzeige orange auf und der Rasierer piept.In diesem Fall enthält der Akku noch genügend Energie für eine Rasur.. Verbleibende Akkuladung Die verbleibende Akkuladung wird durch den Akkuladestand in Prozent auf dem Display angezeigt.
Deutsch 47 Reinigungsanzeige Für eine optimale Leistung (siehe 'Reinigung und Wartung') empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen. Reisesicherung 3 sec. Wenn Sie vorhaben, auf Reisen gehen, können Sie den Rasierer sperren, um unbeabsichtigtes Einschalten (siehe 'Die Reisesicherung aktivieren') zu verhindern.
Deutsch Wenn der Rasierer sich während des Ladevorgangs überhitzt, blinkt das Benachrichtigungssymbol. Falls dies passiert, bricht der Rasierer den Ladevorgang automatisch ab. Das Aufladen wird fortgesetzt, sobald der Rasierer nach ca. 10 Minuten wieder eine normale Temperatur erreicht hat. Blockierte Scherköpfe Wenn die Scherköpfe blockiert sind, leuchtet das Benachrichtigungssymbol dauerhaft rot auf.
Deutsch 49 Das Laden dauert ca. 3 Stunden. Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 60 Minuten lang rasieren. Nach ca. 18 Minuten Ladezeit hat der Rasierer genügend Energie für eine Rasur. Hinweis:Sie können den Rasierer nicht verwenden, während er aufgeladen wird. Schnellaufladung Nach ca. 18 Minuten Ladezeit hat der Rasierer genügend Energie für eine Rasur. Mit dem kabellosen Ladegerät aufladen Hinweis: Das kabellose Ladegerät ist mit Qi kompatibel.
Deutsch - Das kabellose Ladegerät gibt einen Signalton aus, und der Ring auf dem Pad leuchtet auf, wenn der Rasierer richtig eingesetzt und zum Laden verbunden ist. - Wenn der Rasierer auflädt, leuchtet der Ring auf der Ladeschale auf, und die Akkuladestandsanzeige des Rasierers blinkt weiß. Der prozentuale Akkuladestand wird blinkend auf dem Display angezeigt, das sichtbar wird, wenn der Rasierer bewegt wird.
Deutsch 51 Hinweis: Dieser Rasierer ist wasserdicht. Er ist für die Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darf der Rasierer nur kabellos verwendet werden. Den Rasierer ein- und ausschalten 1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer einzuschalten. Der Akkuladestand in Prozent leuchtet für einige Sekunden auf. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den Rasierer auszuschalten.
Deutsch Trockenrasur 1 Schalten Sie den Rasierer ein. 2 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu berücksichtigen, die in verschiedene Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck für eine gründliche, komfortable Rasur aus. Hinweis:Drücken Sie nicht zu fest, da sonst Hautreizungen auftreten können. 3 Schalten Sie den Rasierer nach jedem Gebrauch (siehe 'Reinigung und Wartung') aus, und reinigen Sie ihn.
Deutsch 53 3 Spülen Sie die Schereinheit unter fließendem Wasser ab, damit sie besonders sanft über die Haut gleitet. 4 Schalten Sie den Rasierer ein. 5 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu berücksichtigen, die in verschiedene Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck für eine gründliche, komfortable Rasur aus. Hinweis:Drücken Sie nicht zu fest, da sonst Hautreizungen auftreten können.
Deutsch 2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Rasierer ab. Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sie ihn vom Rasierer abziehen. 3 Stecken Sie die Führung des Aufsatzes in den Schlitz oben auf dem Rasierer. Drücken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er mit einem Klick auf dem Rasierer einrastet. Aufsatzhalterung Hinweis: Bringen Sie den aufsteckbaren Reinigungsbürstenaufsatz zuerst auf der Aufsatzhalterung an and dann auf dem Gerät an.
Deutsch 55 3 Halten Sie den Präzisionstrimmer senkrecht zur Haut, und bewegen Sie ihn unter leichtem Druck abwärts. 4 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den Aufsatz nach der Verwendung (siehe 'Die Reisesicherung deaktivieren'). Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kammaufsatz verwenden Sie können den Bart-Styler mit dem angeschlossenen Kammaufsatz nutzen, um Ihren Bart sowohl bei einer bestimmten Einstellung, als auch bei verschiedenen Längeeinstellungen zu stylen.
Deutsch 2 1 3 Drücken Sie den Schnittlängenregler, und schieben Sie ihn nach links oder rechts, um die gewünschte Schnittlängeneinstellung auszuwählen. 4 Schalten Sie das Gerät ein. 5 Bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck aufwärts. Achten Sie darauf, dass die Vorderseite des Kamms stets in vollem Kontakt mit der Haut bleibt. 6 Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch.
Deutsch 57 Den Reinigungsbürstenaufsatz verwenden Hinweis: Verwenden Sie vor der Rasur den SmartClick Gesichtsreinigungsbürstenaufsatz, um ein besseres Rasurergebnis zu erzielen. Nutzen Sie die Rollenreinigungsbürste mit Ihrer täglichen Reinigungscreme. Die Reinigungsbürste entfernt Öl und Schmutz, trägt zu einer gesunden und ölfreien Haut bei. Wir empfehlen Ihnen, ihn nicht öfter als zweimal täglich zu verwenden.
Deutsch 20 sec. 7 Bewegen Sie die Bürste sanft über die Haut von der Nase zum Ohr.Drücken Sie die Bürste nicht zu stark auf die Haut, damit die Behandlung angenehm bleibt. Hinweis: Reinigen Sie nicht den empfindlichen Bereich um Ihre Augen. 8 Nach ca. 20 Sekunden können Sie das Gerät auf Ihrer anderen Wange platzieren und mit der Reinigung dieses Teils des Gesichts beginnen. 20 sec. 20 sec. 9 Nach ca.
Deutsch 59 Die Reisesicherung aktivieren 1 3 sec. Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu verwenden. Während Sie die Reisesicherung aktivieren, leuchtet das Reisesicherungs-Symbol kurz auf, und der Rasierer gibt einen kurzen Signalton aus.Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt das Reisesicherungs-Symbol. Beim Versuch, den Rasierer mit aktiver Reisesicherung einzuschalten, blinkt das Reisesicherungs-Symbol.
Deutsch Reinigen Sie den Rasierer nicht mit Druckluft, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen oder aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen Für eine optimale Leistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist, damit Sie sich nicht die Hände verbrühen. Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.
Deutsch 61 Beim Spülen der Schereinheit tropft möglicherweise Wasser aus der Unterseite des Rasierers. Dies ist ein normaler Vorgang. 5 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter vollständig an der Luft trocknen. 6 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Deutsch 3 Reinigen Sie die Haarauffangkammer und den Scherkopfhalter unter fließendem Leitungswasser. 2 1 4 Drehen Sie den Haltering gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn vom Scherkopf ab. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Halteringe. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. 5 Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.
Deutsch 63 10 Setzen Sie den Haltering auf den Scherkopf. 1 2 11 Richten Sie die Pfeilmarkierungen auf dem Ring an den Verlängerungen im Scherkopfhalter aus. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis ein Klicken zu hören ist, das anzeigt, dass der Ring festsitzt. 12 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Deutsch Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen Reinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jeder Verwendung. 1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-StylerAufsatz ab. Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in der Mitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kammaufsatzes. 2 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare mit lauwarmem Wasser von der Schneideeinheit. 3 Spülen Sie die abgeschnittenen Haare vom Aufsatz ab. 4 Entfernen Sie die Schneideeinheit aus dem Bart-Styler-Aufsatz.
Deutsch 65 8 Bringen Sie den getrockneten Kammaufsatz am Bart-Styler-Aufsatz an. 9 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, ölen Sie die Zinken des Aufsatzes regelmäßig mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Reinigungsbürste reinigen Reinigen Sie den Aufsatz nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät aus. 2 Ziehen Sie den Aufsatz vom Aufsatzhalter ab. 3 Reinigen Sie die Teile gründlich mit warmem Wasser. 4 Trocknen Sie den Aufsatz mit einem Handtuch ab.
Deutsch 2yrs Tauschen Sie die Scherköpfe immer gegen Original-Scherköpfe (siehe 'Bestellen von Zubehör') von Philips aus. Ersatzanzeige Die Ersatzanzeige zeigt an, dass die Scherköpfe ausgetauscht werden müssen.Das Schereinheitssymbol leuchtet kontinuierlich, die Pfeile blinken weiß, und Sie hören einen Signalton, wenn Sie den Rasierer ein- oder ausschalten. 1 Schalten Sie den Rasierer aus.Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab.
Deutsch 67 Den Reinigungsbürstenaufsatz ersetzen Der Bürstenkopf soll alle 3 Monate oder früher, wenn die Bürstenhaare gebogen oder beschädigt sind, (siehe 'Bestellen von Zubehör') ersetzt werden. Aufbewahrung Bewahren Sie den Rasierer in der Tasche auf. Hinweis: Lassen Sie den Rasierer immer vollständig trocknen, bevor Sie ihn in der Tasche verstauen. Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.philips.
Deutsch Hinweis: Die Verfügbarkeit von Zubehör kann je nach Land unterschiedlich sein. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf (2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei einer offiziellen Sammelstelle oder einem Philips ServiceCenter ab, um den Akku fachgerecht ausbauen zu lassen.
Deutsch 69 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.
Deutsch 2 Stecken Sie an der Spitze des Geräts einen Schraubenzieher zwischen den schwarzen Zylinder und den silbernen Ring. Drücken Sie den silbernen Ring vom Gerät herunter und entfernen Sie die Abdeckplatte. 3 Lösen Sie die zwei Schrauben und entfernen Sie den Rahmen. 1 2 4 Entfernen Sie die zwei schwarzen Abdeckungen, und schieben Sie das vordere Gehäuse vom Gerät herunter.
Deutsch 71 5 Lösen Sie die zwei Schrauben oben auf der inneren Abdeckung. 6 Schieben Sie einen Schraubenzieher zwischen die Laschen der inneren Abdeckung, und biegen Sie sie beiseite. Entfernen Sie dann die innere Abdeckung. 7 Heben Sie die Platine mit dem Akku heraus. 8 Biegen Sie die Akkulaschen mit einem Schraubendreher beiseite. 9 Entnehmen Sie den Akku. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.
Deutsch Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Deutsch Problem 73 Mögliche Ursache Lösung Haare oder Schmutz Reinigen Sie die blockieren die Scherköpfe wie üblich Scherköpfe. oder reinigen Sie sie gründlich. Ich habe die Sie haben das Gerät Scherköpfe nicht zurückgesetzt. ausgetauscht, aber die Anzeige zeigt weiterhin die Ersatzanzeige. Setzen Sie das Gerät durch Drücken des Ein/Ausschalters für 7 Sekunden zurück. Ein Schereinheiten symbol wird plötzlich auf dem Display angezeigt. Tauschen Sie die Scherköpfe aus (siehe 'Ersatz').
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Nach dem Die Scherköpfe sind Reinigen der beschädigt. Scherköpfe blinkt das Benachrichtigungs symbol und der Rasierer gibt einen Signalton aus. Tauschen Sie die Scherköpfe (siehe 'Ersatz') aus. Wasser tritt aus Während der der Unterseite des Reinigung kann sich Gerätes aus. Wasser zwischen dem inneren und dem äußeren Gehäuse des Gerätes ansammeln. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Geräts versiegelt ist.
Deutsch Problem Mögliche Ursache 75 Lösung Ich weiß nicht, welche Gesichtsaufsätze ich mit dem Gerät verwenden kann. Alle Aufsätze im Lieferumfang dieses Geräts können mit diesem Gerät verwendet werden. Weitere Informationen zum Angebot an Aufsätzen finden Sie auf unserer Website www.shop.philips.com oder in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Philips Gerät erworben haben. Bei Problemen mit der Beschaffung von Informationen wenden Sie sich bitte an das Philips Kundendienstzentrum in Ihrem Land.
Deutsch Problem Der aufsteckbare Aufsatz passt nicht auf das Gerät. Mögliche Ursache Lösung Bringen Sie zuerst den Click On Reinigungsbürstenaufsatz auf dem Aufsatzhalter an, bevor Sie ihn auf das Gerät setzen.
Español 77 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Descripción general (fig.
Español 20 Accesorio para crear tu estilo de barba de fácil montaje 21 Peine-guía del accesorio perfilador de barba Los accesorios suministrados pueden variar en función del producto. La caja muestra los accesorios suministrados con el aparato. Información de seguridad importante Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos.
Español 79 - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
Español - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - No introduzca el aparato ni ninguna de sus piezas en el lavavajillas. - Puede gotear agua de la afeitadora después de enjuagarla. Esto es normal y no es peligroso, ya que todos los sistemas electrónicos están dentro de la unidad motora hermética, en el interior de la afeitadora.
Español 81 General - Esta afeitadora es resistente al agua. Se puede utilizar en la bañera o en la ducha y se puede limpiar bajo el agua del grifo. - La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240 voltios. - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios. La pantalla Nota: Quite cualquier adhesivo o lámina protectora de la pantalla antes de utilizar el producto.
Español Batería baja Cuando la batería está casi descargada, el indicador de carga de la batería parpadea en color naranja y la afeitadora emite un pitido.En ese momento, hay energía suficiente para un afeitado.. Carga disponible en la batería El porcentaje de carga de la batería que se muestra en la pantalla indica la carga disponible en la batería. Ajustes de confort personales La afeitadora tiene una función que le permite personalizar sus ajustes.
Español 83 Bloqueo para viajes 3 sec. Si va a viajar, puede bloquear la afeitadora para evitar que se encienda (consulte 'Activación del bloqueo para viajes') accidentalmente. Recordatorio de sustitución Para un rendimiento de afeitado máximo, sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. La afeitadora está equipada con un recordatorio de sustitución que le recuerda que debe cambiar los cabezales de afeitado.
Español Cabezales de afeitado bloqueados Si los cabezales de afeitado están bloqueados, el signo de notificación se ilumina en color rojo de forma continua. El recordatorio de sustitución y el recordatorio de limpieza parpadean en blanco alternativamente y la afeitadora emite un pitido. En ese caso, el motor no funciona porque los cabezales están sucios o dañados. Si los cabezales de afeitado están sucios, deberá limpiarlos. Si los cabezales de afeitado están dañados, deberá reemplazarlos.
Español 85 Nota:No puede usar la afeitadora mientras se carga. Carga rápida Al cabo de unos 18 minutos de carga, la afeitadora dispone de energía suficiente para un afeitado. Carga con el cargador inalámbrico Nota: El cargador inalámbrico es compatible con Qi. Cargue solo la afeitadora compatible con Qi u otros aparatos compatibles con Qi en el cargador inalámbrico suministrado. Nota: Sacuda con cuidado el exceso de agua antes de colocar la afeitadora en el cargador inalámbrico.
Español - Mientras la afeitadora se carga, el anillo de la base se ilumina y el indicador de carga de la batería de la afeitadora parpadea en color blanco. La carga de la batería se indica mediante el porcentaje de carga de la batería parpadeando en la pantalla, que se muestra al mover la afeitadora. 3 Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador de carga de la batería y el anillo de la base se iluminarán en color blanco de forma continua.
Español 87 Encendido y apagado de la afeitadora 1 Para encender la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. El porcentaje de carga de la batería se ilumina durante unos segundos. 2 Para apagar la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. El porcentaje de carga de la batería se ilumina durante unos segundos y muestra la carga restante de la batería.
Español 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota:No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel. 3 Apague y limpie la afeitadora después de cada uso (consulte 'Limpieza y mantenimiento').
Español 89 5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota:No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel.
Español 3 Inserte el saliente del accesorio en la ranura de la parte superior de la afeitadora. Luego presione el accesorio hacia abajo para fijarlo en la afeitadora (se escuchará un chasquido). Soporte de accesorios Nota: Coloque el accesorio de fácil montaje con el cepillo de limpieza en el soporte para accesorios en primer lugar, antes de colocar el accesorio en el aparato. 1 Coloque el accesorio de fácil montaje en el soporte del accesorio hasta que encaje en su posición con un chasquido.
Español 91 longitud. También puede usarlo para recortar previamente los pelos largos, de manera que el afeitado resulte más cómodo. Nota: El perfilador de barba solo debe usarse para recortar el pelo facial. No se debe usar en áreas por debajo del cuello. Los ajustes de longitud del accesorio perfilador de barba se corresponden con la longitud del pelo que queda después de cortar, que va de 1 a 5 mm (3/64 a 3/16 pulg.). 1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic).
Español Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el peine para perfilar la barba, el bigote, las patillas o la línea del cuello con una longitud de 0,5 mm (1/32 pulg.). Nota: El perfilador de barba solo debe usarse para recortar el pelo facial. No se debe usar en áreas por debajo del cuello. 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio perfilador de barba.
Español 93 No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas. 1 Coloque el accesorio en su base. 2 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic). 3 Humedezca el accesorio con agua. Nota: No utilice el aparato con el accesorio de cepillo seco, ya que podría irritar la piel. 4 Humedézcase la cara con agua y aplique el limpiador. 5 Coloque el accesorio sobre la mejilla. 6 Encienda el aparato. 20 sec. 7 Mueva suavemente el cepillo por la piel desde la nariz hasta la oreja.
Español 9 Después de aproximadamente 20 segundos mueva el aparato a la frente y empiece a limpiar esta zona de la cara. Deslice suavemente el cabezal del cepillo de izquierda a derecha. Nota: Le aconsejamos que no prolongue la limpieza más de lo debido y que no limpie ninguna zona durante más de 20 segundos. 20 sec. 10 Apague el aparato y limpie el accesorio después de cada uso. 11 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese la cara.
Español 95 Desactivación del bloqueo para viajes 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Al desactivar el bloqueo para viajes, el símbolo de bloqueo para viajes se ilumina brevemente y la afeitadora emite un sonido corto. La afeitadora se enciende y está lista para utilizarla otra vez. Nota: La afeitadora se desbloquea automáticamente al colocarla en el cargador inalámbrico. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados en el afeitado.
Español Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua puede gotear por la parte inferior de la afeitadora. Esto es normal. 1 Encienda la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua templada. 3 Apague la afeitadora.Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo.
Español 97 6 Coloque el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (escuchará un clic). Limpieza a fondo Aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado en profundidad una vez al mes o si la afeitadora no afeita tan bien como antes. 1 Apague la afeitadora. 2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 3 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo.
Español una cuchilla en el protector incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a obtener un rendimiento óptimo en el afeitado. 6 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo. 7 Sacuda el exceso de agua. 8 Vuelva a poner la cuchilla en el protector. 9 Coloque los cabezales de afeitado en su soporte. 10 Coloque el anillo de retención en el cabezal de afeitado. 1 2 11 Alinee las flechas del anillo de retención con los salientes del soporte del cabezal de afeitado.
Español 99 Limpieza del recortador Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que podría dañar los dientes de recorte. Limpie el recortador después de cada uso. 1 Encienda el aparato con el recortador colocado. 2 Enjuague el accesorio bajo el grifo con agua templada. 3 Después de limpiarlo, apague el aparato. 4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje secar el accesorio al aire por completo.
Español 6 Para conseguir un rendimiento óptimo, lubrique los dientes del accesorio con una gota de aceite de máquina de coser de forma regular. Limpieza del cepillo de limpieza Limpie el accesorio después de cada uso. 1 Apague el aparato. 2 Quite el accesorio del soporte. 3 Limpie las piezas a fondo con agua caliente. 4 Seque el accesorio con una toalla.
Español 101 Recordatorio de sustitución El recordatorio de sustitución indica que los cabezales de afeitado tienen que cambiarse.El símbolo de la unidad de afeitado se ilumina de forma continua, las flechas parpadean en color blanco y se oye un pitido apagar la afeitadora. 1 Apague la afeitadora.Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado.
Español Almacenamiento Guarde la afeitadora en su funda. Nota: Le recomendamos que deje que la afeitadora se seque totalmente siempre antes de guardarla en la funda. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
Español 103 Reciclaje - Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). - Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada, que no debe desecharse con los residuos domésticos normales (2006/66/EC). Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia de Philips para que un profesional extraiga la batería recargable.
Español 1 Quite el accesorio de montaje fácil del aparato. 2 En la parte superior del aparato, introduzca un destornillador entre el cilindro negro y el anillo de plata. Empuje el anillo de plata hacia arriba para sacarlo del aparato y quite el panel superior. 3 Suelte los dos tornillos y quite el marco.
Español 1 105 4 Quite las dos cubiertas negras traseras y deslice la carcasa frontal para separarla del aparato. 2 5 Suelte los dos tornillos de la parte superior del panel interno. 6 Coloque un destornillador entre los bordes del panel interno y dóblelos para apartarlos. Luego quite el panel interno. 7 Levante y saque el circuito impreso con la batería recargable. 8 Doble las lengüetas de la batería con un destornillador para apartarlas. 9 Extraiga la batería recargable.
Español Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste. Resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.
Español 107 Problema Posible causa Solución El aparato no afeita tan bien como antes. Los cabezales de afeitado están gastados o deteriorados. Sustituya los cabezales de afeitado (consulte 'Sustitución'). El pelo o la suciedad obstruyen los cabezales de afeitado. Limpie los cabezales de afeitado de la forma habitual o límpielos en profundidad. He sustituido los cabezales de afeitado, pero en la pantalla sigue apareciendo el recordatorio de sustitución. No ha reiniciado el aparato.
Español Problema Posible causa Solución Después de limpiar los cabezales de afeitado, el símbolo de notificación parpadea y la afeitadora emite un pitido. Los cabezales de afeitado están dañados. Sustituya los cabezales (consulte 'Sustitución') de afeitado. Sale agua de la parte inferior del aparato. Durante la limpieza, puede acumularse agua entre el cuerpo interior y la carcasa exterior del aparato.
Español Problema Posible causa 109 Solución No sé qué accesorios faciales puedo utilizar con el aparato. Todos los accesorios suministrados con este aparato pueden utilizarse con este aparato. Para obtener más información sobre la gama de accesorios, consulte nuestro sitio web www.shop.philips.com o la tienda donde compró su aparato de Philips. Si tiene problemas para obtener información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país.
Español Problema El accesorio no encaja en el aparato. Posible causa Solución Coloque primero el accesorio de cepillo de limpieza en el soporte para accesorios, antes de colocarlo en el aparato.
Français 111 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Description générale (fig.
Français Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil sont indiqués sur l’emballage. Informations de sécurité importantes Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec.
Français 113 - N'employez pas de rallonge USB. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus.
Français - Vérifiez toujours l'appareil et ses accessoires avant de les utiliser. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils sont endommagés. Remplacez toujours une pièce endommagée par une pièce du même type. - N'ouvrez pas l'appareil pour remplacer la pile rechargeable. - Le socle de chargement n’est pas conçu pour être utilisé dans une voiture. Des interférences avec les systèmes électroniques du véhicule peuvent se produire.
Français 115 - N'utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. - N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d'emploi). - Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas le rasoir en conduisant une voiture. - Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule personne.
Français - N’utilisez pas le bloc d’alimentation dans ou à proximité de prises murales qui contiennent un assainisseur d’air électrique, afin d’éviter que le bloc d’alimentation ne subisse des dommages irréversibles.
Français 117 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Informations d'ordre général - Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. - Le bloc d'alimentation est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
Français Batterie entièrement chargée Lorsque la batterie est entièrement chargée, le témoin de charge de la batterie et l'anneau sur le socle s'allument en blanc de manière continue. Remarque : Les deux voyants s'éteignent automatiquement après 15 minutes. Le pourcentage de charge s'allume en blanc de manière continue, ce qui s'affiche lorsque le rasoir est déplacé. Batterie faible Lorsque la batterie est presque vide, son témoin de charge clignote en orange et le rasoir émet une tonalité.
Français 119 réglage inférieur ou supérieur, appuyez sur le bouton situé à gauche ou à droite de l'afficheur. Alarme de nettoyage Pour garantir des performances (voir 'Nettoyage et entretien') optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Lorsque vous éteignez le rasoir, l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler de nettoyer le rasoir. Système de verrouillage pour voyage 3 sec.
Français Si le rasoir surchauffe pendant la charge, le symbole de notification se met à clignoter. Lorsque cela se produit, le rasoir arrête automatiquement de se charger. La charge continue une fois que la température du rasoir est revenue à la normale après environ 10 minutes. Têtes de rasage bloquées Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de notification s'allume en rouge de manière continue.
Français 121 La charge dure environ 3 heures. Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 60 minutes environ. Après environ 18 minutes de charge, le rasoir est suffisamment chargé pour une séance de rasage. Remarque :Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu'il est en charge. Charge rapide Après environ 18 minutes de charge, le rasoir est suffisamment chargé pour une séance de rasage. Charge avec le chargeur sans fil Remarque : Le chargeur sans fil est compatible avec Qi.
Français - Le chargeur sans fil émet un signal sonore et l'anneau sur le socle s'allume lorsque le rasoir est correctement placé et connecté avant d'être chargé. - Lorsque le rasoir est en charge, l'anneau sur le socle s'allume et le témoin de charge du rasoir clignote en blanc. La charge de la batterie est indiquée par le pourcentage de charge qui clignote sur l'affichage, visible lorsque le rasoir est déplacé.
Français 123 nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est conçu pour une utilisation sans fil uniquement. Mise en marche et arrêt du rasoir 1 Pour mettre le rasoir en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt une seule fois. Le pourcentage de charge s'allume pendant quelques secondes. 2 Pour arrêter le rasoir, appuyez sur le bouton marche/arrêt une seule fois. Le pourcentage de charge de la batterie s'allume pendant quelques secondes et affiche le temps de charge restant.
Français Rasage électrique 1 Allumez le rasoir. 2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes. Exercez une légère pression pour un obtenir un rasage précis et confortable. Remarque :N’appuyez pas trop fort, car cela pourrait irriter votre peau. 3 Éteignez le rasoir et nettoyez-le après chaque utilisation (voir 'Nettoyage et entretien').
Français 125 3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 4 Allumez le rasoir. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes. Exercez une légère pression pour un obtenir un rasage précis et confortable. Remarque :N’appuyez pas trop fort, car cela pourrait irriter votre peau.
Français 3 Insérez la languette de l'accessoire dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir. Fixez ensuite l’accessoire sur le rasoir en le faisant glisser vers le bas (vous devez entendre un clic). Support d'accessoire Remarque : Fixez d'abord la brosse nettoyante clipsable sur le support, avant de placer l'accessoire sur l'appareil. 1 Placez l'accessoire clipsable sur le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche (clic).
Français 127 coupe. Vous pouvez également l’utiliser pour prétailler les poils longs avant de vous raser, pour un rasage plus agréable. Remarque : L'accessoire barbe a été conçu uniquement pour la coupe des poils du visage. Ne l'utilisez pas sur les zones situées en-dessous du cou. Les paramètres de la longueur de coupe sur l'accessoire pour la barbe correspondent à la longueur restante de votre barbe après la coupe. Ils vont de 1 mm à 5 mm .
Français Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot Vous pouvez utiliser l'accessoire pour la barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos favoris ou de votre nuque à une longueur de 0,5 mm. Remarque : L'accessoire barbe a été conçu uniquement pour la coupe des poils du visage. Ne l'utilisez pas sur les zones situées en-dessous du cou. 1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
Français 129 1 Placez l'accessoire sur le support. 2 Fixez l'accessoire à l'appareil (vous devez entendre un clic). 3 Humidifiez l'accessoire avec de l'eau. Remarque : N'utilisez pas l'appareil avec une brosse sèche car cela pourrait irriter la peau. 4 Humidifiez votre visage avec de l'eau et appliquez un produit nettoyant sur votre visage. 5 placez l'accessoire sur la joue. 6 Allumez l'appareil. 20 sec. 7 Déplacez doucement la brosse sur votre peau, du nez vers l'oreille.
Français 9 Au bout d'environ 20 secondes, déplacez l'appareil vers le front et commencez à nettoyer cette partie de votre visage. Déplacez doucement la tête de brosse de la gauche vers la droite. Remarque : Nous vous conseillons de ne pas exagérer le nettoyage et de ne pas nettoyer une zone pendant plus de 20 secondes. 20 sec. 10 Éteignez l'appareil et nettoyez l'accessoire après chaque utilisation.
Français 131 Désactivation du verrouillage 1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes. Lorsque vous désactivez le système de verrouillage pour voyage, le symbole du système de verrouillage pour voyage s'allume brièvement et le rasoir émet un bref signal sonore. Le rasoir s'allume et est désormais prêt à l’emploi. Remarque : Le rasoir est déverrouillé automatiquement lorsqu'il est placé sur le chargeur sans fil.
Français Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau peut s'écouler de la base du rasoir. Ceci est un phénomène normal. 1 Allumez le rasoir. 2 Rincez la tête de rasoir sous le robinet d'eau chaude. 3 Éteignez le rasoir.Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 4 Rincez le support de tête de rasage et le collecteur de poils sous le robinet. Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau peut s'écouler de la base du rasoir.
Français 133 6 Mettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez entendre un clic). Nettoyage en profondeur Nous vous conseillons de nettoyer les têtes de rasage soigneusement une fois par mois ou lorsque le rasoir ne rase pas aussi bien que d'habitude. 1 Éteignez le rasoir. 2 Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 3 Rincez le support de tête de rasage et le collecteur de poils sous le robinet.
Français 5 Retirez les têtes de rasage du support de tête de rasage Chaque tête se compose d'une lame et d'une grille. Remarque : Ne nettoyez qu'une lame et une grille à la fois, car elles sont assemblées par paires. Si, par erreur, vous placez une lame dans la mauvaise grille de rasage, plusieurs semaines peuvent être nécessaires avant de retrouver un rasage optimal. 6 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous l'eau du robinet. 7 Retirez l'excès d'eau en secouant l'unité.
Français 135 12 Mettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez entendre un clic). Nettoyage de la tondeuse Ne séchez jamais la tondeuse à l’aide d’une serviette ou d’un mouchoir, car vous risqueriez d’endommager les dents de tonte. Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Après installation de la tondeuse de précision sur le rasoir, allumez l'appareil. 2 Rincez l'accessoire sous le robinet d'eau chaude. 3 Après le nettoyage, éteignez l'appareil.
Français 2 Ôtez les poils coupés du bloc tondeuse à l’eau tiède. 3 Ôtez les poils coupés du sabot. 4 Retirez le bloc tondeuse de l’accessoire barbe. En appuyant sur le bloc tondeuse pour le séparer de l’accessoire barbe, vous pouvez retirer les poils qui se sont accumulés à l’intérieur de l’accessoire barbe. Vous pouvez également rincer l’arrière du bloc tondeuse. 5 Ôtez les poils coupés de l’accessoire barbe.
Français 137 2 Retirez l'accessoire de son support. 3 Nettoyez soigneusement les pièces à l'eau chaude. 4 Séchez l'accessoire à l'aide d'une serviette. Remplacement Remplacement des têtes de rasage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les deux ans.Remplacez immédiatement les têtes de rasage endommagées. 2yrs Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage Philips d'origine (voir 'Commande d’accessoires').
Français 1 Éteignez le rasoir.Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 2 Jetez le support de tête de rasage usagée et fixez le nouveau support de tête de rasage sur la partie inférieure de l'unité de rasage (« clic »). 7 sec. 3 Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous pouvez réinitialiser le rappel de remplacement en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 7 secondes. Attendez jusqu'à ce que vous entendiez trois signaux sonores.
Français 139 Commande d’accessoires Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Français - Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel. - Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables.
Français 141 2 Sur le dessus de l'appareil, insérez un tournevis entre le cylindre noir et l'anneau argenté. Détachez l'anneau argenté de l'appareil en le soulevant et enlevez le panneau supérieur. 3 Dévissez les deux vis et retirez le cadre. 1 2 4 Retirez les deux plaques arrière noires et faites glisser la partie avant du boîtier de l'appareil.
Français 5 Dévissez les deux vis en haut du panneau intérieur. 6 Placez un tournevis entre les bords du panneau intérieur et repliez-les. Retirez ensuite le panneau intérieur. 7 Soulevez le circuit imprimé avec la batterie rechargeable. 8 Retirez les fils de la batterie en les pliant à l'aide d'un tournevis. 9 Retirez la batterie rechargeable. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.
Français 143 Dépannage Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Rasoir Problème Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne pas lorsque j'appuie sur le bouton marche/arrêt.
Français Problème Cause possible Solution Des cheveux ou de la saleté obstruent les têtes de rasage. Nettoyez les têtes de rasage normalement ou en profondeur. J'ai remplacé les têtes de rasoir, mais le rappel de remplacement continue d'apparaître sur l'afficheur. Vous n'avez pas réinitialisé l'appareil. Réinitialisez l'appareil en maintenant enfoncé le bouton marche/arrêt pendant environ 7 secondes. Un symbole d'unité de rasage s'affiche soudainement sur l'afficheur.
Français 145 Problème Cause possible Solution De l'eau s'échappe du bas de l'appareil. Pendant le nettoyage, de l'eau peut s'accumuler entre la partie interne et la coque externe de l'appareil. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger, car toutes les pièces électroniques à l'intérieur de l'appareil sont protégées. Accessoires clipsables Problème Je ne sais pas si l'appareil convient à ma peau.
Français Problème Cause possible Solution Je ne sais pas quels accessoires du visage je peux utiliser avec cet appareil. Tous les accessoires fournis avec cet appareil peuvent être utilisés avec l'appareil. Pour en savoir plus sur la gamme d'accessoires, consultez notre site Web www.shop.philips.com ou le magasin où vous avez acheté votre appareil Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des informations, contactez le Service Consommateurs P hilips de votre pays.
Français Problème L'accessoire clipsable ne convient pas à l'appareil. Cause possible 147 Solution Fixez d'abord l'accessoire de la brosse nettoyante sur l'étui de l'accessoire, avant de le placer sur l'appareil.
Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Il presente manuale dell'utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più semplice e confortevole. Descrizione generale (Fig.
Italiano 149 Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. La confezione mostra gli accessori forniti con l'apparecchio. Informazioni di sicurezza importanti Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi accessori, leggete attentamente queste informazioni importanti e conservatele per eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo - Tenete l'unità di alimentazione lontano dall'acqua.
Italiano - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio.
Italiano 151 - Controllate sempre l'apparecchio e i suoi accessori prima di utilizzarli. Non usate l'apparecchio o i suoi accessori se danneggiati, poiché potrebbero causare lesioni. Sostituite sempre le parti danneggiate con ricambi originali. - Non aprite l'apparecchio per sostituire la batteria ricaricabile. - La base di ricarica non è destinata per l'utilizzo su autovetture. Potrebbe interferire con i sistemi elettronici delle autovetture.
Italiano - Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto come indicato nel manuale dell'utente. - Per motivi di sicurezza, non utilizzate il rasoio durante la guida. - Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere usato da una sola persona. - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l'apparecchio. - Non inserite l'apparecchio o alcuna sua parte nella lavastoviglie.
Italiano 153 - Non utilizzate l'apparecchio sulla pelle screpolata, su ferite aperte, ferite in fase di cicatrizzazione, pelle in via di guarigione dopo un intervento chirurgico o in presenza di malattie o irritazione della pelle, quali acne grave, scottature, infezioni della pelle, cancro della pelle, infiammazioni, eczema, psoriasi, allergia al nylon e così via. - Non usate l'apparecchio se assumete farmaci steroidei.
Italiano Indicazioni generali - Questo rasoio è impermeabile. Può essere usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua corrente. - L'unità di alimentazione funziona con tensioni comprese fra 100 e 240 V. - L'unità di alimentazione consente di trasformare la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura inferiore a 24 volt. Il display Nota: Rimuovete tutti gli adesivi o fogli protettivi dal display prima di utilizzare il prodotto.
Italiano 155 Batteria scarica Quando la batteria è quasi scarica, l'indicatore di ricarica della batteria lampeggia in arancione e il rasoio emette un segnale acustico.A questo punto c'è autonomia sufficiente per una rasatura.. Carica residua La carica residua della batteria è indicata dalla percentuale di carica visualizzata sul display. Impostazioni personali preferite Il rasoio è dotato di una funzione che consente di personalizzare le impostazioni.
Italiano Blocco da viaggio 3 sec. Quando siete in viaggio, potete bloccare il rasoio in modo da evitare che si accenda (vedere 'Come attivare il blocco da viaggio') accidentalmente. Promemoria sostituzione Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, sostituite le testine di rasatura ogni due anni. Il rasoio è dotato di un promemoria di sostituzione per ricordarvi di sostituire le testine di rasatura.
Italiano 157 rasatura sono sporche o danneggiate. Se le testine di rasatura sono sporche, è necessario pulirle. Se le testine di rasatura sono danneggiate, è necessario sostituirle. Oggetto estraneo sul caricabatterie wireless Se durante la ricarica è presente un oggetto estraneo (in metallo) sul caricabatterie wireless, il simbolo di notifica si accende. Il caricabatterie wireless si spegne automaticamente e si riavvia 5 minuti dopo che l'oggetto estraneo è stato rimosso.
Italiano Ricarica tramite il caricabatterie wireless Nota: il caricabatterie wireless è conforme Qi. Caricate il rasoio compatibile Qi o altri apparecchi compatibili con la ricarica Qi solo con il caricabatterie fornito in dotazione. Nota: rimuovete l'acqua in eccesso scuotendo con delicatezza il rasoio prima di posizionarlo sul caricatore wireless. 1 1 2 Inserite la spina USB nell'alimentatore fornito. 2 Collegate l'unità di alimentazione alla presa di corrente.
Italiano 159 3 Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore di ricarica della batteria e l'anello sulla base si accendono di luce bianca fissa. entrambe le spie si spengono automaticamente dopo 15 minuti. Modalità d'uso del rasoio Controllate sempre il rasoio e tutti gli accessori prima dell'uso. Non usate il rasoio o gli accessori se danneggiati, poiché potrebbero causare lesioni. Sostituite sempre le parti danneggiate con ricambi originali.
Italiano Rasatura Periodo di adattamento sulla pelle Le prime rasature potrebbero non avere il risultato che vi aspettate e la vostra pelle potrebbe anche irritarsi un po'. Si tratta di un fenomeno del tutto normale. La pelle e la barba hanno bisogno di tempo per adattarsi a qualunque nuovo sistema di rasatura.
Italiano 161 Rasatura su pelle bagnata Per agevolare la rasatura, potete usare questo apparecchio anche sul volto ricoperto di schiuma da barba o gel per la rasatura. 1 Bagnate la pelle. 2 Applicate quindi la schiuma da barba o il gel per la rasatura. 3 Bagnate l'unità di rasatura sotto il rubinetto per fare in modo che scorra facilmente sulla vostra pelle. 4 Accendete il rasoio.
Italiano Nota: Rimuovete con cura tutta la schiuma o il gel dal rasoio. Uso degli accessori rimovibili Vi consigliamo di non utilizzare l'accessorio spazzola di pulizia a scatto immediatamente dopo la rasatura per evitare irritazioni cutanee. Rimozione o inserimento degli accessori 1 Controllate che il rasoio sia spento. 2 Estraete l'accessorio dal rasoio. Nota: non girate l'accessorio mentre lo estraete dal rasoio.
Italiano 163 1 Inserite l'accessorio sull'apparecchio finché non scatta in posizione ("clic"). 2 Accendete l'apparecchio. 3 Tenete il rifinitore di precisione in posizione perpendicolare alla pelle e passatelo verso il basso esercitando una lieve pressione. 4 Spegnete l'apparecchio e pulitelo dopo ogni uso (vedere 'Come disattivare la funzione di blocco da viaggio').
Italiano 2 Fate scivolare il pettine nelle scanalature poste su entrambi i lati dell'accessorio regolabarba fino a che non scatta in posizione ("clic"). 2 1 3 Premete il selettore della lunghezza, quindi premetelo verso sinistra o verso destra per selezionare l'impostazione di lunghezza desiderata. 4 Accendete l'apparecchio. 5 Muovete l'apparecchio verso l'alto esercitando una leggera pressione. Assicuratevi che la parte frontale del pettine sia sempre completamente a contatto con la pelle.
Italiano 165 3 Tenete l'accessorio regolabarba in posizione perpendicolare sulla pelle e muovete l'apparecchio verso il basso esercitando una leggera pressione. 4 Pulite l'accessorio dopo l'uso. Utilizzo dell'accessorio spazzola di pulizia Nota: Per i migliori risultati di rasatura, utilizzate l'accessorio spazzola di pulizia rimovibile prima della rasatura. Utilizzare l'accessorio spazzola di pulizia rotante insieme al detergente quotidiano.
Italiano 4 Inumidite il viso con acqua e applicate un detergente sul viso. 5 Posizionate l'accessorio sulla guancia. 6 Accendete l'apparecchio. 20 sec. 7 Passate delicatamente la spazzola sulla pelle, dal naso verso l'orecchio.Per un trattamento delicato, non esercitate troppa pressione con la testina sulla pelle. Nota: non pulite la zona sensibile attorno agli occhi. 8 Dopo circa 20 secondi, spostate l'apparecchio sull'altra guancia e iniziate a eseguire la pulizia del viso. 20 sec. 20 sec.
Italiano 167 Blocco da viaggio Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio si accenda accidentalmente. Come attivare il blocco da viaggio 1 3 sec. Per utilizzare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi. Mentre attivate il blocco da viaggio, il simbolo corrispondente si accende per un breve periodo di tempo e il rasoio produce un suono breve.
Italiano Non toccate le testine di rasatura con oggetti duri, in quanto ciò può intaccare o danneggiare i paralame scanalati ad alta precisione. Non pulite il rasoio con aria compressa, detergenti abrasivi, pagliette o liquidi aggressivi come benzina o acetone. Pulizia del rasoio sotto l'acqua corrente Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per ottenere prestazioni ottimali. Verificate sempre che l'acqua non sia troppo calda per evitare di scottarvi.
Italiano 169 4 Sciacquate il vano di raccolta peli e il portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente. Mentre risciacquate l'unità di rasatura, l'acqua potrebbe gocciolare dalla base del rasoio. Questo è un fatto normale. 5 Eliminare con cura l'acqua in eccesso e attendere che il supporto della testina di rasatura si asciughi completamente. 6 Inserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell'unità di rasatura ("clic").
Italiano 3 Sciacquate il vano di raccolta peli e il portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente. 2 1 4 Ruotate l'anello di tenuta in senso antiorario e sollevatelo dalla testina di rasatura. Ripetete questa procedura per gli altri anelli di tenuta. Metteteli da parte in un luogo sicuro. 5 Rimuovete le testine di rasatura dal portatestina di rasatura. Ogni testina di rasatura è composta da una lama e da un paralama.
Italiano 171 10 Posizionate l'anello di tenuta sulla testina di rasatura. 1 2 11 Allineate le frecce sull'anello di tenuta con le sporgenze del portatestina di rasatura. Ruotate l'anello in senso orario finché non scatta in posizione e risulta fissato. 12 Inserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell'unità di rasatura ("clic").
Italiano Pulizia dell'accessorio regolabarba Pulite l'accessorio regolabarba dopo ogni uso. 1 Estraete il pettine dall'accessorio regolabarba. Nota: afferrate il pettine al centro per estrarlo dall'accessorio regolabarba. Non tirare il pettine dai lati. 2 Sciacquate i peli tagliati dal blocco lame con acqua tiepida. 3 Sciacquate i peli dal pettine. 4 Rimuovete il blocco lame dall'accessorio regolabarba.
Italiano 173 8 Quando il pettine è asciutto inseritelo nell'accessorio regolabarba. 9 Per ottenere prestazioni ottimali, lubrificate regolarmente i dentini dell'accessorio utilizzando una goccia di olio per macchina da cucire. Pulizia della spazzola di pulizia Pulite l'accessorio dopo ogni utilizzo. 1 Spegnete l'apparecchio. 2 Rimuovete l'accessorio dall'apposito supporto. 3 Pulite accuratamente le parti con acqua calda. 4 Asciugate l'accessorio con un asciugamano.
Italiano 2yrs Sostituitele esclusivamente con testine (vedere 'Ordinazione degli accessori') di rasatura Philips originali. Promemoria sostituzione Il promemoria per la sostituzione indica che è necessario sostituire le testine di rasatura.Il simbolo dell'unità di rasatura si accende fisso, le frecce lampeggiano in bianco e viene emesso un segnale acustico quando il rasoio viene acceso o spento. 1 Spegnere il rasoio.Estraete il porta-testina dalla parte inferiore dell'unità di rasatura.
Italiano 175 Sostituzione dell'accessorio spazzola di pulizia È necessario sostituire la testina ogni 3 mesi o anche prima, se le setole sono curve o danneggiate (vedere 'Ordinazione degli accessori'). Conservazione Riponete il rasoio nella custodia. Nota: Fare asciugare completamente il rasoio prima di riporlo nella custodia. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.
Italiano Nota: la disponibilità degli accessori può variare a seconda del Paese. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Questo simbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile incorporata che non deve essere smaltita con i normali rifiuti domestici (2006/66/CE).
Italiano 177 Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio Prima di smaltire il rasoio, rimuovere la batteria ricaricabile. Prima di rimuovere la batteria, assicuratevi che il rasoio sia scollegato dalla presa di corrente che la batteria sia completamente scarica. Adottare tutte le misure di sicurezza necessarie quando si utilizzano utensili per aprire il rasoio e quando si smaltisce la batteria ricaricabile. 1 Rimuovete l'accessorio rimovibile dall'apparecchio.
Italiano 3 Svitate le due viti e rimuovete la struttura. 1 4 Rimuovete i due coperchi neri posteriori e fate scorrere l'alloggiamento anteriore fuori dall'apparecchio. 2 5 Svitate le due viti poste sulla parte superiore del pannello interno. 6 Inserite un cacciavite tra i bordi del pannello interno e fletteteli lateralmente. Rimuovete quindi il pannello interno.
Italiano 179 7 Sollevate la scheda a circuiti stampati con la batteria ricaricabile. 8 Flettete le etichette della batteria lateralmente con un cacciavite. 9 Rimuovete la batteria ricaricabile. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Italiano Rasoio Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non funziona premendo il pulsante on/off. L'apparecchio è ancora posizionato sul caricabatterie wireless. Rimuovete l'apparecchio dal caricabatterie wireless e premete il pulsante on/off per accenderlo. La batteria Ricaricate la batteria ricaricabile è scarica. (vedere 'Come ricaricare il dispositivo'). Il blocco da viaggio è Per disattivare il blocco attivo. da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi.
Italiano Problema Possibile causa Sul display è comparso improvvisamente il simbolo dell'unità di rasatura. Questo simbolo Sostituite le testine di ricorda che è rasatura (vedere necessario sostituire 'Sostituzione'). le testine di rasatura. 181 Soluzione Il simbolo di L'apparecchio si è notifica lampeggia surriscaldato. e il rasoio emette un segnale acustico quando il rasoio è in carica. In tal caso, il rasoio smette di caricarsi automaticamente.
Italiano Accessori a scatto Problema Possibile causa Soluzione Non so se l'apparecchio è adatto alla mia pelle. Non utilizzate l'apparecchio sulla pelle secca, screpolata, su ferite aperte, ferite in fase di cicatrizzazione, pelle in via di guarigione dopo un intervento chirurgico o in presenza di malattie o irritazioni della pelle, quali acne grave, scottature, infezioni della pelle, cancro della pelle, infiammazioni, eczema, psoriasi e così via.
Italiano Problema Possibile causa 183 Soluzione Non so con quali prodotti per la pulizia posso utilizzare l'accessorio spazzola di pulizia. Si consiglia di pulire la pelle con il proprio detergente preferito. È possibile utilizzare gel, schiuma, olio, latte o lozioni. Non utilizzate creme esfolianti o gel con particelle. L'accessorio a scatto non si adatta all'apparecchio. Collegate l'accessorio spazzola di pulizia a scatto sul supporto, prima di posizionarlo sull'apparecchio.
Empty page before back cover
© 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved xxxx.yyy.zzzz.