User manual
Table Of Contents
- Introduction
- General description (Fig. 1)
- Important safety information
- The display
- Charging
- Using the shaver
- Using click-on attachments
- Travel lock
- Cleaning and maintenance
- Replacement
- Storage
- Ordering accessories
- Recycling
- Removing the rechargeable shaver battery
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Einführung
- Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Das Display
- Aufladen
- Den Rasierer benutzen
- Die Aufsätze verwenden
- Reisesicherung
- Reinigung und Wartung
- Ersatz
- Aufbewahrung
- Bestellen von Zubehör
- Recycling
- Den Akku aus dem Rasierer entfernen
- Garantie und Support
- Fehlerbehebung
- Introducción
- Descripción general (fig. 1)
- Información de seguridad importante
- La pantalla
- Carga
- Utilización de la afeitadora
- Uso de los accesorios de fácil montaje
- Bloqueo para viajes
- Limpieza y mantenimiento
- Sustitución
- Almacenamiento
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Introduction
- Description générale (fig. 1)
- Informations de sécurité importantes
- L’afficheur
- Charge
- Utilisation du rasoir
- Utilisation des accessoires amovibles
- Système de verrouillage pour voyage
- Nettoyage et entretien
- Remplacement
- Rangement
- Commande d’accessoires
- Recyclage
- Retrait de la batterie
- Garantie et assistance
- Dépannage
- Introduzione
- Descrizione generale (Fig. 1)
- Informazioni di sicurezza importanti
- Il display
- Come ricaricare il dispositivo
- Modalità d'uso del rasoio
- Uso degli accessori rimovibili
- Blocco da viaggio
- Pulizia e manutenzione
- Sostituzione
- Conservazione
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
- No introduzca el aparato ni ninguna de sus
piezas en el lavavajillas.
- Puede gotear agua de la afeitadora después de
enjuagarla. Esto es normal y no es peligroso, ya
que todos los sistemas electrónicos están
dentro de la unidad motora hermética, en el
interior de la afeitadora.
- No utilice la fuente de alimentación cerca o en
tomas de corriente en las que esté o haya
estado enchufado un ambientador eléctrico
para evitar daños irreparables.
- No utilice el aparato sobre piel agrietada,
heridas abiertas, heridas en proceso de
curación, zonas de la piel en recuperación tras
cirugía o si padece enfermedades o irritaciones
cutáneas, como acné severo, quemaduras
solares, infección cutánea, cáncer de piel,
inflamación, eccema, psoriasis, alergia al nylon,
etc.
- No utilice el aparato si está tomando
medicamentos con esteroides.
- Si lleva piercings en la cara, quíteselos antes de
utilizar los accesorios de fácil montaje o
asegúrese de no utilizar el aparato sobre o
cerca de ellos.
- Si lleva joyas, lentes de contacto o gafas,
quíteselas antes de utilizar los accesorios de
fácil montaje o asegúrese de no utilizar el
aparato sobre o cerca de las joyas o las gafas.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
80
Español