SP9820 www.philips.
17 SP98xx/12 1 16 15 2 14 13 12 3 11 7 10 8 9 6 5 4
empty page before TOC
English 6 Deutsch 29 Español 56 Français 81 Italiano 107
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. General description (Fig.
English 7 Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
English - Always unplug the shaver before you clean it under the tap. - Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type. - Do not open the appliance to replace the rechargeable battery. Caution - Never use water hotter than 60°C to rinse the shaver. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
English 9 - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used without cord.
English Battery fully charged When the battery is fully charged, the battery charge indicator lights up white continuously. Note: When the battery is full, the display switches off automatically after 15 minutes. The battery charge percentage lights up white continuously when the shaver is moved. Battery low When the battery is almost empty, the battery charge indicator flashes orange and the shaver beeps. At this point there is enough energy left for one shave..
English 11 Cleaning reminder Clean the shaver after every use for optimal performance (see 'Cleaning and maintenance'). When you switch off the shaver, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the shaver. Travel lock 3 sec. When you are going to travel, you can lock the shaver to prevent it from accidentally switching on (see 'Activating the travel lock'). Replacement reminder For maximum shaving performance, replace the shaving heads every two years.
English The ‘unplug for use’ symbol flashes to remind you to disconnect the shaver from the wall socket before you can switch it on. Notification symbol Overheating If the shaver overheats during charging, the notification symbol flashes. When this happens, the shaver automatically stops charging. Charging continues once the temperature of the shaver has decreased to the normal level after approx. 10 minutes.
English 13 Quick charge After approx. 5 minutes of charging the shaver contains enough power for one shave. Charging with the supply unit 1 Make sure the shaver is switched off. 2 Put the small plug in the shaver and put the supply unit in the wall socket. The display of the shaver indicates that the shaver is charging. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the shaver.
English Switching the shaver on and off 1 To switch on the shaver, press the on/off button once. The battery charge percentage lights up for a few seconds. 2 To switch off the shaver, press the on/off button once. The battery charge percentage lights up for a few seconds and shows the remaining battery charge. Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal.
English 15 2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, as this can cause skin irritation. 3 Switch off and clean the shaver after each use (see 'Cleaning and maintenance'). The display lights up for a few seconds to show the remaining battery charge.
English 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions. Make sure each shaving head is fully in contact with the skin. Exert gentle pressure for a close, comfortable shave. Note: Do not press too hard, as this can cause skin irritation. Note: Rinse the shaving unit regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 6 Dry your face. 7 Switch off the shaver and clean it after each use.
English 17 1 Attach the attachment to the appliance (‘click’). 2 Switch on the appliance. 3 Hold the precision trimmer perpendicular to the skin and move it downwards while exerting gentle pressure. 4 Switch off the appliance and clean the attachment after use (see 'Deactivating the travel lock'). Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel to prevent it from switching on accidentally. Activating the travel lock 1 3 sec.
English Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving results. Never clean, remove or replace the shaving unit while the shaver is switched on. Do not apply pressure to shaving head guards. Do not touch shaving heads with hard objects as this may dent or damage the precisionmade slotted guards. Do not use compressed air, abrasives, scourers or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver.
English 19 3 Switch off the shaver. Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 4 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. You can also use the cleaning brush to remove excess hairs before rinsing. While rinsing the shaving unit, water may drip out of the bottom of the shaver. This is a normal occurrence. 5 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely.
English 2 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder under the tap. You can also use the cleaning brush to remove excess hairs before rinsing. 2 1 4 Turn the retaining ring counterclockwise and lift it off the shaving head. Repeat this process for the other retaining rings. Place them aside in a safe place. 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard.
English 21 9 Place the shaving heads in the shaving head holder. 10 Place the retaining ring on the shaving head. 1 2 11 Align the arrows on the retaining ring with the projections in the shaving head holder. Turn the ring clockwise until it clicks to indicate that the ring is fixed. 12 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the trimmer attachment Never dry the trimmer with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth.
English 2 Rinse the attachment under a warm tap. 3 After cleaning, switch off the appliance. 4 Carefully shake off excess water and let the attachment air-dry completely. Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment with a drop of sewing machine oil regularly. Replacement Replacing the shaving heads For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.Replace damaged shaving heads immediately.
English 23 2 Discard the old shaving head holder and attach the new shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). 7 sec. 3 After replacing the shaving heads, you can reset the replacement reminder by pressing the on/off button for 7 seconds. Wait until your hear 3 beeps. If you do not reset the replacement reminder, the shaver resets automatically after 9 shaves. Storage Store the shaver in the pouch. Note: Always let the shaver dry completely before you store it in the pouch.
English - RQ563 Philips cleansing brush attachment 3-pack - HQ8505 supply unit Note: The availability of the accessories may differ by country. Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). - This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC).
English 1 25 Remove the click-on attachment from the appliance. 2 On top of the appliance insert a screwdriver between the black cylinder and silver ring. Force the silver ring up off the appliance and remove the top panel. 3 Unscrew the two screws and remove the frame. 4 Remove the two back black covers and slide the front housing off the appliance. 5 Unscrew the two screws at the top of the inner panel. 6 Place a screwdriver between the lips of the inner panel and bend them aside.
English 8 Bend the battery tags aside with a screwdriver. 9 Remove the rechargeable battery. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear. Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance.
English Problem 27 Possible cause Solution The shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run. Clean the shaving heads thoroughly (see 'Thorough cleaning') or replace them. The appliance d The shaving heads oes not shave as are damaged or well as it used to. worn. Replace the shaving heads (see 'Replacement'). Hairs or dirt Clean the shaving heads in obstruct the shaving the regular way or clean heads. them thoroughly.
English Problem Possible cause Solution The notification symbol flashes and the shaver beeps after cleaning the shaving heads. The shaving heads are damaged. Replace the shaving heads (see 'Replacement'). Water is leaking During cleaning, from the bottom water may collect of the appliance. between the inner body and the outer shell of the appliance. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the appliance.
Deutsch 29 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine einfache und angenehme Rasur enthält. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Halten Sie das Netzteil trocken. Warnhinweis - Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil (HQ8505), um den Akku aufzuladen. - Das Netzteil enthält einen Transformator. Schneiden Sie das Netzteil keinesfalls auf, um einen anderen Stecker anzubringen, weil dies eine gefährliche Situation verursachen könnte.
Deutsch 31 - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Deutsch - Verwenden Sie dieses Gerät nur für den vorgesehenen Zweck wie in der Bedienungsanleitung angegeben. - Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät nur von einer Person verwendet werden. - Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. - Beim Abspülen tropft möglicherweise Wasser aus der Buchse unten am Rasierer.
Deutsch 33 Allgemeines - Dieser Rasierer ist wasserdicht. Es ist für die Verwendung im Bad oder unter der Dusche geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darf dieser Rasierer daher nur kabellos verwendet werden. - Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt geeignet. - Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
Deutsch Akku fast leer Sobald der Akku fast leer ist, leuchtet die Batterieladestandanzeige orange auf und der Rasierer piept.In diesem Fall enthält der Akku noch genügend Energie für eine Rasur.. Verbleibende Akkuladung Die verbleibende Akkuladung wird durch den Akkuladestand in Prozent auf dem Display angezeigt. Persönliche Komfort-Einstellungen Der Rasierer verfügt über eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Einstellungen Ihren persönlichen Bedürfnissen anzupassen.
Deutsch 35 Reinigungsanzeige Für eine optimale Leistung (siehe 'Reinigung und Wartung') empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen. Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen. Reisesicherung 3 sec. Wenn Sie vorhaben, auf Reisen gehen, können Sie den Rasierer sperren, um unbeabsichtigtes Einschalten (siehe 'Die Reisesicherung aktivieren') zu verhindern.
Deutsch Erinnerung "Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen" Das Symbol "Vor Gebrauch von der Stromversorgung trennen" blinkt, um Sie daran zu erinnern, dass Sie den Rasierer von der Steckdose trennen müssen, bevor Sie ihn einschalten können. Benachrichtigungssymbol Überhitzen Wenn der Rasierer sich während des Ladevorgangs überhitzt, blinkt das Benachrichtigungssymbol. Falls dies passiert, bricht der Rasierer den Ladevorgang automatisch ab.
Deutsch 37 Aufladen Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch auf und wenn das Display anzeigt, dass der Akku fast leer ist. Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde. Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 60 Minuten lang rasieren. Hinweis:Sie können den Rasierer nicht verwenden, während er aufgeladen wird. Schnellaufladung Nach ca. 5 Minuten Ladezeit hat der Rasierer genügend Energie für eine Rasur.
Deutsch Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil nur durch Originalteile. Dieses Symbol gibt an, dass der Rasierer in der Badewanne oder unter der Dusche verwendet werden kann. - Verwenden Sie diesen Rasierer für den vorgesehenen, privaten Verwendungszweck, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. - Aus hygienischen Gründen sollte der Rasierer von nur einer Person benutzt werden. - Das Schneiden von Körperhaar ist bei trockener Haut und trockenem Haar am einfachsten.
Deutsch 39 Rasierer gewöhnen kann, empfehlen wir Ihnen, sich 3 Wochen lang regelmäßig (mindestens 3 Mal pro Woche) mit diesem Rasierer zu rasieren. Tipps zum Rasieren Für optimale Hautverträglichkeit schneiden Sie Ihren Bart vor, wenn Sie sich länger als 3 Tage nicht rasiert haben. Wählen Sie Ihre persönlichen KomfortEinstellungen aus (siehe 'Persönliche KomfortEinstellungen'). Trockenrasur 1 Schalten Sie den Rasierer ein.
Deutsch 1 Feuchten Sie Ihre Haut an. 2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf. 3 Spülen Sie die Schereinheit unter fließendem Wasser ab, damit sie besonders sanft über die Haut gleitet. 4 Schalten Sie den Rasierer ein. 5 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu berücksichtigen, die in verschiedene Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck für eine gründliche, komfortable Rasur aus.
Deutsch 41 Die Aufsätze verwenden Aufsteckbare Aufsätze entfernen oder anbringen 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Ziehen Sie den Aufsatz gerade vom Rasierer ab. Hinweis: Drehen Sie den Aufsatz nicht, wenn Sie ihn vom Rasierer abziehen. 3 Stecken Sie die Führung des Aufsatzes in den Schlitz oben auf dem Rasierer. Drücken Sie den Aufsatz dann nach unten, sodass er mit einem Klick auf dem Rasierer einrastet.
Deutsch Reisesicherung Sie können den Rasierer sichern, bevor Sie auf Reisen gehen. Die Reisesperre verhindert, dass der Rasierer versehentlich eingeschaltet wird. Die Reisesicherung aktivieren 1 3 sec. Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu verwenden. Während Sie die Reisesicherung aktivieren, leuchtet das Reisesicherungs-Symbol kurz auf, und der Rasierer gibt einen kurzen Signalton aus.
Deutsch 43 Üben Sie keinen Druck auf Scherköpfe aus. Berühren Sie Scherköpfe nicht mit harten Gegenständen, da dadurch die präzisionsgefertigten Schlitz-Scherkörbe verbeult oder beschädigt werden können. Reinigen Sie den Rasierer nicht mit Druckluft, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen oder aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton. Den Rasierer unter fließendem Wasser reinigen Für eine optimale Leistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Deutsch 4 Reinigen Sie die Haarauffangkammer und den Scherkopfhalter unter fließendem Leitungswasser. Sie können auch die Reinigungsbürste verwenden, um überschüssige Haare vor dem Spülen zu entfernen. Beim Spülen der Schereinheit tropft möglicherweise Wasser aus der Unterseite des Rasierers. Dies ist ein normaler Vorgang. 5 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter vollständig an der Luft trocknen.
Deutsch 45 2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab. 3 Reinigen Sie die Haarauffangkammer und den Scherkopfhalter unter fließendem Leitungswasser. Sie können auch die Reinigungsbürste verwenden, um überschüssige Haare vor dem Spülen zu entfernen. 2 1 4 Drehen Sie den Haltering gegen den Uhrzeigersinn, und nehmen Sie ihn vom Scherkopf ab. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Halteringe. Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf.
Deutsch 8 Setzen Sie das Schermesser wieder in den Scherkorb ein. 9 Setzen Sie die Scherköpfe in den Scherkopfhalter ein. 10 Setzen Sie den Haltering auf den Scherkopf. 1 2 11 Richten Sie die Pfeilmarkierungen auf dem Ring an den Verlängerungen im Scherkopfhalter aus. Drehen Sie den Ring im Uhrzeigersinn, bis ein Klicken zu hören ist, das anzeigt, dass der Ring festsitzt. 12 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Deutsch 47 2 Spülen Sie den Aufsatz unter warmem Leitungswasser. 3 Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus. 4 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und lassen Sie den Aufsatz trocknen. Tipp: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, ölen Sie die Zinken des Aufsatzes regelmäßig mit einem Tropfen Nähmaschinenöl. Ersatz Die Scherköpfe auswechseln Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.
Deutsch 2 Entsorgen Sie den alten Scherkopfhalter, und befestigen Sie den neuen Scherkopfhalter am Unterteil der Schereinheit ("Klick"). 7 sec. 3 Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht haben, können Sie die Erinnerungsfunktion zurücksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt halten. Warten Sie, bis Sie 3 Signaltöne hören. Wenn Sie die Erinnerungsfunktion nicht zurücksetzen, setzt sich der Rasierer automatisch nach 9 aufeinanderfolgenden Rasuren zurück.
Deutsch 49 - RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz RQ585 Philips Reinigungsbürstenaufsatz RQ560 Philips Reinigungsbürstenaufsatz RQ563 Philips Reinigungsbürstenaufsatz, 3erPack - HQ8505 Stromversorgungseinheit Hinweis: Die Verfügbarkeit von Zubehör kann je nach Land unterschiedlich sein. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Deutsch 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden. 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
Deutsch 2 Stecken Sie an der Spitze des Geräts einen Schraubenzieher zwischen den schwarzen Zylinder und den silbernen Ring. Drücken Sie den silbernen Ring vom Gerät herunter und entfernen Sie die Abdeckplatte. 3 Lösen Sie die zwei Schrauben und entfernen Sie den Rahmen. 1 2 4 Entfernen Sie die zwei schwarzen Abdeckungen, und schieben Sie das vordere Gehäuse vom Gerät herunter.
Deutsch 5 Lösen Sie die zwei Schrauben oben auf der inneren Abdeckung. 6 Schieben Sie einen Schraubenzieher zwischen die Laschen der inneren Abdeckung, und biegen Sie sie beiseite. Entfernen Sie dann die innere Abdeckung. 7 Heben Sie die Platine mit dem Akku heraus. 8 Biegen Sie die Akkulaschen mit einem Schraubendreher beiseite. 9 Entnehmen Sie den Akku. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.
Deutsch 53 Fehlerbehebung In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support und ziehen Sie die Liste „Häufig gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer Care-Center in Ihrem Land.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Ich habe die Sie haben das Gerät Scherköpfe nicht zurückgesetzt. ausgetauscht, aber die Anzeige zeigt weiterhin die Ersatzanzeige. Setzen Sie das Gerät durch Drücken des Ein/Ausschalters für 7 Sekunden zurück. Ein Schereinheiten symbol wird plötzlich auf dem Display angezeigt. Tauschen Sie die Scherköpfe aus (siehe 'Ersatz'). Dieses Symbol erinnert Sie daran, die Scherköpfe auszuwechseln. Während des Das Gerät ist Ladevorgangs überhitzt.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Lösung Nach dem Die Scherköpfe sind Tauschen Sie die Reinigen der beschädigt. Scherköpfe (siehe 'Ersatz') Scherköpfe aus. blinkt das Benachrichti gungssymbol und der Rasierer gibt einen Signalton aus. Wasser tritt aus der Unterseite des Gerätes aus. Während der Reinigung kann sich Wasser zwischen dem inneren und dem äußeren Gehäuse des Gerätes ansammeln. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Geräts versiegelt ist.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las características de esta afeitadora, así como algunos consejos para que el afeitado le resulte más fácil y agradable. Descripción general (fig.
Español 57 consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos. Peligro - Mantenga seca la fuente de alimentación. Advertencia - Para cargar la batería, utilice únicamente la unidad extraíble (HQ8505) suministrada con el aparato. - La fuente de alimentación contiene un transformador. No corte la fuente de alimentación para sustituirla por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
Español - Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión.
Español 59 - Utilice este aparato solo para el uso al que está destinado como se indica en el manual de usuario. - Por razones de higiene, el aparato debería ser usado únicamente por una persona. - No utilice nunca aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. - Cuando enjuague la afeitadora es posible que salga agua por el orificio de su parte inferior.
Español General - Esta afeitadora es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo. Por tanto, la afeitadora solo puede utilizarse sin cable por motivos de seguridad. - La unidad de alimentación es adecuada para voltajes de red de 100 a 240 voltios. - La fuente de alimentación transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 24 voltios.
Español 61 Batería baja Cuando la batería está casi descargada, el indicador de carga de la batería parpadea en color naranja y la afeitadora emite un pitido.En ese momento, hay energía suficiente para un afeitado.. Carga disponible en la batería El porcentaje de carga de la batería que se muestra en la pantalla indica la carga disponible en la batería. Ajustes de confort personales La afeitadora tiene una función que le permite personalizar sus ajustes.
Español Bloqueo para viajes 3 sec. Si va a viajar, puede bloquear la afeitadora para evitar que se encienda (consulte 'Activación del bloqueo para viajes') accidentalmente. Recordatorio de sustitución Para un rendimiento de afeitado máximo, sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. La afeitadora está equipada con un recordatorio de sustitución que le recuerda que debe cambiar los cabezales de afeitado.
Español 63 Símbolo de notificación Sobrecalentamiento Si la afeitadora se calienta en exceso durante la carga, el símbolo de notificación parpadea. Si esto ocurre, la afeitadora deja de cargar automáticamente. La carga continúa una vez que la temperatura de la afeitadora ha disminuido a su nivel normal al cabo de unos 10 minutos. Cabezales de afeitado bloqueados Si los cabezales de afeitado están bloqueados, el signo de notificación se ilumina en color rojo de forma continua.
Español Carga con la unidad de alimentación 1 Asegúrese de que la afeitadora esté apagada. 2 Enchufe la clavija pequeña a la afeitadora y la unidad de alimentación a la toma de corriente. La pantalla de la afeitadora indica que la afeitadora se está cargando. 3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña de la afeitadora. Nota:Cuando la batería está cargada, la pantalla se apaga automáticamente después de 15 minutos.
Español 65 Encendido y apagado de la afeitadora 1 Para encender la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. El porcentaje de carga de la batería se ilumina durante unos segundos. 2 Para apagar la afeitadora, pulse el botón de encendido/apagado una vez. El porcentaje de carga de la batería se ilumina durante unos segundos y muestra la carga restante de la batería.
Español 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota:No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel. 3 Apague y limpie la afeitadora después de cada uso (consulte 'Limpieza y mantenimiento').
Español 67 5 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota:No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel.
Español Uso del accesorio recortador de precisión Puede utilizar el accesorio recortador de precisión para recortar la barba, las patillas y el bigote. 1 Coloque el accesorio en el aparato (escuchará un clic). 2 Encienda el aparato. 3 Mantenga el recortador de precisión perpendicular a la piel y mueva el aparato hacia abajo ejerciendo una presión suave. 4 Apague el aparato y limpie el accesorio después de cada uso (consulte 'Desactivación del bloqueo para viajes').
Español 69 Desactivación del bloqueo para viajes 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Al desactivar el bloqueo para viajes, el símbolo de bloqueo para viajes se ilumina brevemente y la afeitadora emite un sonido corto. La afeitadora se enciende y está lista para utilizarla otra vez. Nota: La afeitadora se desbloquea automáticamente cuando se conecta a una toma de corriente. Limpieza y mantenimiento Una limpieza frecuente garantiza los mejores resultados en el afeitado.
Español Al enjuagar la unidad de afeitado, el agua puede gotear por la parte inferior de la afeitadora. Esto es normal. 1 Encienda la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua templada. También puede utilizar el cepillo de limpieza para eliminar el exceso de pelo antes de enjuagar. 3 Apague la afeitadora. Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado.
Español 71 6 Coloque el soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (escuchará un clic). Limpieza a fondo Aconsejamos que limpie los cabezales de afeitado en profundidad una vez al mes o si la afeitadora no afeita tan bien como antes. 1 Apague la afeitadora. 2 Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 3 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo.
Español una cuchilla en el protector incorrecto, puede que tarde varias semanas en volver a obtener un rendimiento óptimo en el afeitado. 6 Limpie la cuchilla y el protector bajo el grifo. También puede utilizar el cepillo de limpieza para eliminar el exceso de pelo antes de enjuagar. 7 Sacuda el exceso de agua. 8 Vuelva a poner la cuchilla en el protector. 9 Coloque los cabezales de afeitado en su soporte. 10 Coloque el anillo de retención en el cabezal de afeitado.
Español 73 Limpieza del recortador Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que podría dañar los dientes de recorte. Limpie el recortador después de cada uso. 1 Encienda el aparato con el recortador colocado. 2 Enjuague el accesorio bajo el grifo con agua templada. 3 Después de limpiarlo, apague el aparato. 4 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje secar el accesorio al aire por completo.
Español 1 Apague la afeitadora.Tire del soporte del cabezal de afeitado desde la parte inferior de la unidad de afeitado. 2 Deseche el soporte del cabezal de afeitado viejo y coloque nuevo en la parte inferior de la unidad de afeitado ("clic"). 7 sec. 3 Después de cambiar los cabezales de afeitado, puede restablecer el recordatorio de sustitución pulsando el botón de encendido/apagado durante 7 segundos. Espere hasta que se oigan tres pitidos.
Español 75 Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
Español Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora Quite la batería únicamente cuando deseche la afeitadora. Antes de extraer la batería, asegúrese de que esté desconectada de la toma de corriente y de que la batería esté completamente vacía. Tome las precauciones de seguridad necesarias cuando maneje herramientas para abrir la afeitadora y se deshaga de la batería recargable. 1 Quite el accesorio de montaje fácil del aparato.
Español 77 3 Suelte los dos tornillos y quite el marco. 1 4 Quite las dos cubiertas negras traseras y deslice la carcasa frontal para separarla del aparato. 2 5 Suelte los dos tornillos de la parte superior del panel interno. 6 Coloque un destornillador entre los bordes del panel interno y dóblelos para apartarlos. Luego quite el panel interno.
Español 7 Levante y saque el circuito impreso con la batería recargable. 8 Doble las lengüetas de la batería con un destornillador para apartarlas. 9 Extraiga la batería recargable. Garantía y asistencia Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional. Restricciones de la garantía Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores) no están cubiertos por las condiciones de la garantía internacional debido a que están sujetos a desgaste.
Español 79 Afeitadora Problema Posible causa El aparato no La batería funciona cuando recargable está pulso el botón descargada. de encendido/apag ado. Solución Recargue la batería (consulte 'Carga'). El bloqueo para Para desactivar el bloqueo viajes está activado. para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. El aparato no afeita tan bien como antes. La unidad de afeitado está tan sucia o dañada que el motor no funciona.
Español Problema Posible causa Solución El símbolo de la unidad de afeitado ha aparecido de repente en la pantalla. Este símbolo le recuerda que debe sustituir los cabezales de afeitado. Sustituya los cabezales de afeitado (consulte 'Sustitución'). El símbolo de notificación parpadea y la afeitadora emite un pitido mientras la afeitadora se está cargando. El aparato se ha sobrecalentado. Si esto ocurre, la afeitadora deja de cargar automáticamente.
Français 81 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d'emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Description générale (fig.
Français accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. Danger - Gardez le bloc d’alimentation au sec. Avertissement - Pour charger la batterie, veuillez uniquement utiliser le bloc d’alimentation amovible (HQ8505) fourni avec l’appareil. - Le bloc d’alimentation contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer le bloc d’alimentation par une autre fiche afin d’éviter tout accident.
Français 83 - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Français Attention - N'utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir. - N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode d'emploi). - Pour des raisons d'hygiène, l'appareil doit être utilisé par une seule personne. - N'utilisez jamais d'air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil.
Français 85 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Informations d'ordre général - Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans la baignoire et sous la douche, et peut être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des raisons de sécurité, le rasoir est uniquement conçu pour une utilisation sans fil.
Français Batterie entièrement chargée Lorsque la batterie est entièrement chargée, son témoin de charge s’allume en blanc de manière continue. Remarque :lorsque la batterie est entièrement chargée, l’afficheur s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes. Le pourcentage de charge s'allume en blanc de manière continue lorsque le rasoir est déplacé. Batterie faible Lorsque la batterie est presque vide, son témoin de charge clignote en orange et le rasoir émet une tonalité.
Français 87 réglage inférieur ou supérieur, appuyez sur le bouton situé à gauche ou à droite de l'afficheur. Alarme de nettoyage Pour garantir des performances (voir 'Nettoyage et entretien') optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation. Lorsque vous éteignez le rasoir, l'alarme de nettoyage clignote pour vous rappeler de nettoyer le rasoir. Système de verrouillage pour voyage 3 sec.
Français Rappel « Débrancher avant utilisation » Le symbole « Débrancher avant utilisation » clignote pour vous rappeler que vous devez débrancher le rasoir de la prise secteur avant de l'allumer. Symbole de notification Surchauffe Si le rasoir surchauffe pendant la charge, le symbole de notification se met à clignoter. Lorsque cela se produit, le rasoir arrête automatiquement de se charger. La charge continue une fois que la température du rasoir est revenue à la normale après environ 10 minutes.
Français 89 Charge Mettez le rasoir en charge avant de l'utiliser pour la première fois et lorsque l'afficheur indique que la pile est presque déchargée. La charge dure environ 1 heure.Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 60 minutes environ. Remarque :Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu'il est en charge. Charge rapide Après environ 5 minutes de charge, le rasoir est suffisamment chargé pour une séance de rasage.
Français Ce symbole indique que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. - Utilisez ce rasoir conformément à un usage domestique, tel qu'il est décrit dans ce mode d'emploi. - Pour des raisons d'hygiène, le rasoir doit être utilisé par une seule personne. - Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous utilisez la tondeuse sur une peau sèche ou des poils secs. Remarque : Ce rasoir est étanche.
Français 91 raser régulièrement (au moins 3 fois par semaine) et exclusivement avec ce rasoir pendant 3 semaines. Conseils de rasage Si votre barbe est longue de 3 jours ou plus, effectuez un pré-rasage pour garantir les meilleurs résultats en termes de confort de peau. Sélectionnez votre réglage (voir 'Barre de réglages confort') de confort personnel. Rasage électrique 1 Allumez le rasoir.
Français 1 Mouillez votre peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau. 3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 4 Allumez le rasoir. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des mouvements circulaires pour capturer tous les poils poussant dans des directions différentes. Exercez une légère pression pour un obtenir un rasage précis et confortable.
Français 93 Utilisation des accessoires amovibles Retrait ou fixation des accessoires clipsables 1 Assurez-vous que le rasoir est éteint. 2 Détachez l’accessoire du rasoir en le tirant d'un mouvement rectiligne. Remarque : Ne tournez pas l’accessoire pendant que vous le retirez du rasoir. 3 Insérez la languette de l'accessoire dans la fente située sur la partie supérieure du rasoir. Fixez ensuite l’accessoire sur le rasoir en le faisant glisser vers le bas (vous devez entendre un clic).
Français Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement. Activation du verrouillage pour voyage 1 3 sec. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour utiliser le mode verrouillage. Lorsque vous activez le système de verrouillage pour voyage, le symbole du système de verrouillage pour voyage s'allume brièvement et le rasoir émet un bref signal sonore.
Français 95 N'exercez pas de pression sur les grilles des têtes de rasage. Ne touchez pas les têtes de rasage avec des objets durs car cela pourrait déformer ou endommager les grilles de précision. N'utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons à récurer, d'air comprimé ni de liquides tels que de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer le rasoir. Nettoyage du rasoir à l’eau Pour garantir des capacités optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
Français 4 Rincez le support de tête de rasage et le collecteur de poils sous le robinet. Vous pouvez également utiliser la brosse de nettoyage afin d'éliminer les poils en excès avant rinçage. Pendant le rinçage de l'unité de rasage, de l'eau peut s'écouler de la base du rasoir. Ceci est un phénomène normal. 5 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau et laissez-la sécher complètement.
Français 97 2 Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 3 Rincez le support de tête de rasage et le collecteur de poils sous le robinet. Vous pouvez également utiliser la brosse de nettoyage afin d'éliminer les poils en excès avant rinçage. 2 1 4 Faites tourner l'anneau de fixation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le de la tête de rasage. Répétez cette opération pour les autres anneaux de fixation. Rangez-les dans un endroit sûr.
Français 9 Placez les têtes de rasoir dans le support de tête de rasoir. 10 Placez l'anneau de fixation sur la tête de rasage. 1 2 11 Alignez les flèches situées sur l'anneau de fixation avec les parties saillantes du support de la tête de rasage. Faites tourner l’anneau dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que l’anneau est fixé. 12 Mettez le support de la tête de rasoir dans la partie inférieure de la tête de rasoir (vous devez entendre un clic).
Français 99 2 Rincez l'accessoire sous le robinet d'eau chaude. 3 Après le nettoyage, éteignez l'appareil. 4 Retirez l'excès d'eau en secouant l'accessoire, puis laissez-le sécher. Conseil : Pour garantir des capacités optimales, appliquez régulièrement une goutte d’huile pour machine à coudre sur les dents de l’accessoire. Remplacement Remplacement des têtes de rasage Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les deux ans.
Français 1 Éteignez le rasoir.Retirez le support de la tête de rasoir de la partie inférieure de la tête de rasoir. 2 Jetez le support de tête de rasage usagée et fixez le nouveau support de tête de rasage sur la partie inférieure de l'unité de rasage (« clic »). 7 sec. 3 Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous pouvez réinitialiser le rappel de remplacement en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 7 secondes. Attendez jusqu'à ce que vous entendiez trois signaux sonores.
Français 101 Consommateurs Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées).
Français Retrait de la batterie Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Avant d'enlever la batterie, assurez-vous que le rasoir est débranché de la prise secteur et que la batterie est complètement vide. Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils pour ouvrir le rasoir ou retirer la batterie rechargeable. 1 Retirez l'accessoire clipsable de l'appareil.
Français 1 103 4 Retirez les deux plaques arrière noires et faites glisser la partie avant du boîtier de l'appareil. 2 5 Dévissez les deux vis en haut du panneau intérieur. 6 Placez un tournevis entre les bords du panneau intérieur et repliez-les. Retirez ensuite le panneau intérieur. 7 Soulevez le circuit imprimé avec la batterie rechargeable.
Français 8 Retirez les fils de la batterie en les pliant à l'aide d'un tournevis. 9 Retirez la batterie rechargeable. Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale. Limites de la garantie Étant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
Français Problème 105 Cause possible Solution Le verrouillage est activé. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage. La tête de rasoir est sale ou endommagée de sorte que le moteur ne peut pas fonctionner. Nettoyez les têtes de rasage en profondeur (voir 'Nettoyage en profondeur') ou remplacez-les. Les résultats de Les têtes de rasoir Remplacez les têtes de rasage ne sont sont endommagées rasage (voir pas aussi ou usées. 'Remplacement').
Français Problème Cause possible Solution Le symbole de notification clignote et le rasoir émet un signal sonore lorsque j'essaie de me raser. Les têtes de rasoir sont sales. Nettoyez les têtes (voir 'Nettoyage et entretien') de rasage. Le symbole de notification clignote et le rasoir émet un signal sonore une fois le nettoyage des têtes de rasage terminé. Les têtes de rasoir Remplacer les têtes (voir sont endommagées. 'Remplacement') de rasage.
Italiano 107 Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Il presente manuale dell'utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per rendere la rasatura più semplice e confortevole. Descrizione generale (Fig.
Italiano eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti potrebbero variare a seconda del prodotto. Pericolo - Tenete l'unità di alimentazione lontano dall'acqua. Avvertenza - Per ricaricare la batteria, utilizzate solo l'unità di alimentazione rimovibile (HQ8505) fornita in dotazione con l'apparecchio. - L'unità di alimentazione contiene un trasformatore. Non tagliate l'unità di alimentazione per sostituirla con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.
Italiano 109 - Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire da 8 anni di età e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. Evitate che i bambini giochino con l'apparecchio.
Italiano - Utilizzate questo apparecchio per lo scopo previsto come indicato nel manuale dell'utente. - Per motivi igienici, l'apparecchio deve essere usato da una sola persona. - Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l'apparecchio. - Quando il rasoio viene sciacquato, si potrebbe riscontrare una fuoriuscita di alcune gocce d'acqua dalla presa posta nella parte inferiore.
Italiano 111 Indicazioni generali - Questo rasoio è impermeabile. Può essere usato in vasca o doccia e pulito sotto l'acqua corrente. Per ragioni di sicurezza, il rasoio può quindi essere utilizzato solo senza filo. - L'unità di alimentazione funziona con tensioni comprese fra 100 e 240 V. - L'unità di alimentazione consente di trasformare la tensione a 100-240 volt in una tensione più bassa e sicura inferiore a 24 volt.
Italiano Batteria scarica Quando la batteria è quasi scarica, l'indicatore di ricarica della batteria lampeggia in arancione e il rasoio emette un segnale acustico.A questo punto c'è autonomia sufficiente per una rasatura.. Carica residua La carica residua della batteria è indicata dalla percentuale di carica visualizzata sul display. Impostazioni personali preferite Il rasoio è dotato di una funzione che consente di personalizzare le impostazioni.
Italiano 113 Blocco da viaggio 3 sec. Quando siete in viaggio, potete bloccare il rasoio in modo da evitare che si accenda (vedere 'Come attivare il blocco da viaggio') accidentalmente. Promemoria sostituzione Per ottenere prestazioni di rasatura ottimali, sostituite le testine di rasatura ogni due anni. Il rasoio è dotato di un promemoria di sostituzione per ricordarvi di sostituire le testine di rasatura.
Italiano Simbolo di notifica Surriscaldamento Se l'apparecchio si surriscalda durante la ricarica, il simbolo di notifica lampeggia. In tal caso, il rasoio smette di caricarsi automaticamente. La ricarica continua una volta che la temperatura del rasoio torna al livello normale, dopo circa 10 minuti. Testine di rasatura bloccate Se le testine di rasatura si bloccano, il simbolo di notifica si accende ed emette una luce fissa rossa.
Italiano 115 Carica tramite unità di alimentazione 1 Controllate che il rasoio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nel rasoio e inserite l'unità di alimentazione nella presa di corrente. Il display del rasoio indica che il rasoio è in fase di carica. 3 Dopo la ricarica, scollegate l'unità di alimentazione dalla presa e lo spinotto dal rasoio. Nota:quando la batteria è completamente carica, il display si spegne automaticamente dopo 15 minuti.
Italiano Accensione e spegnimento del rasoio 1 Per accendere il rasoio, premere una volta il pulsante on/off. La percentuale di carica della batteria si accende per pochi secondi. 2 Per spegnere il rasoio, premere una volta il pulsante on/off. La percentuale di carica della batteria si accende per alcuni secondi e mostra la carica della batteria restante.
Italiano 117 2 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle compiendo movimenti circolari, per catturare tutti i peli che crescono in direzioni diverse. Esercitate una lieve pressione per una rasatura perfetta. Nota:non esercitate un'eccessiva pressione perché ciò potrebbe causare irritazione della pelle. 3 Spegnete il rasoio e pulitelo dopo ogni uso (vedere 'Pulizia e manutenzione'). Il display si illumina per alcuni secondi, quindi viene visualizzata la carica residua della batteria.
Italiano 5 Fate scorrere le testine di rasatura sulla pelle compiendo movimenti circolari, per catturare tutti i peli che crescono in direzioni diverse. Esercitate una lieve pressione per una rasatura perfetta. Nota:non esercitate un'eccessiva pressione perché ciò potrebbe causare irritazione della pelle. Nota: risciacquate regolarmente l'unità di rasatura per mantenere una perfetta scorrevolezza sulla pelle. 6 Asciugate il viso. 7 Spegnete il rasoio e pulitelo dopo ogni uso.
Italiano 119 1 Inserite l'accessorio sull'apparecchio finché non scatta in posizione ("clic"). 2 Accendete l'apparecchio. 3 Tenete il rifinitore di precisione in posizione perpendicolare alla pelle e passatelo verso il basso esercitando una lieve pressione. 4 Spegnete l'apparecchio e pulitelo dopo ogni uso (vedere 'Come disattivare la funzione di blocco da viaggio'). Blocco da viaggio Per portare l'apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il rasoio.
Italiano Mentre disattivate il blocco da viaggio, il simbolo corrispondente si accende per un breve periodo di tempo e il rasoio produce un suono breve. Il rasoio si accende ed è di nuovo pronto per l'uso. Nota: il rasoio si sblocca automaticamente quando è collegato alla presa a muro. Pulizia e manutenzione Una pulizia regolare assicura risultati di rasatura ottimali. Non pulire, rimuovere o sostituire l'unità di rasatura mentre il rasoio è acceso.
Italiano 121 2 Sciacquate l'unità di rasatura sotto l'acqua corrente calda. Potete anche utilizzare la spazzola per rimuovere i peli in eccesso prima di risciacquare. 3 Spegnere il rasoio. Estraete il porta-testina dalla parte inferiore dell'unità di rasatura. 4 Sciacquate il vano di raccolta peli e il portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente. Potete anche utilizzare la spazzola per rimuovere i peli in eccesso prima di risciacquare.
Italiano 6 Inserite il supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell'unità di rasatura ("clic"). Pulizia accurata Vi consigliamo di pulire accuratamente le testine di rasatura una volta al mese o quando il rasoio non funziona più come dovrebbe. 1 Spegnere il rasoio. 2 Estraete il porta-testina dalla parte inferiore dell'unità di rasatura. 3 Sciacquate il vano di raccolta peli e il portatestina di rasatura sotto l'acqua corrente.
Italiano 123 paralama non corrispondente, potrebbero trascorrere diverse settimane prima di ottenere nuovamente risultati di rasatura ottimali. 6 Pulite la lama e il paralama sotto l'acqua corrente. Potete anche utilizzare la spazzola per rimuovere i peli in eccesso prima di risciacquare. 7 Eliminate l'acqua in eccesso. 8 Rimettete la lama nel paralama. 9 Posizionate le testine di rasatura nel supporto della testina di rasatura. 10 Posizionate l'anello di tenuta sulla testina di rasatura.
Italiano Pulizia del rifinitore Non asciugate mai il rifinitore con un asciugamano o un fazzolettino di carta, poiché questo potrebbe danneggiare i dentini del rifinitore. Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo. 1 Accendete l'apparecchio con l'accessorio rifinitore di precisione inserito. 2 Sciacquate l'accessorio sotto l'acqua calda. 3 Dopo la pulizia, spegnete l'apparecchio. 4 Scuotete l'accessorio per eliminare l'acqua in eccesso e lasciatelo asciugare all'aria completamente.
Italiano 125 Promemoria sostituzione Il promemoria per la sostituzione indica che è necessario sostituire le testine di rasatura.Il simbolo dell'unità di rasatura si accende fisso, le frecce lampeggiano in bianco e viene emesso un segnale acustico quando il rasoio viene acceso o spento. 1 Spegnere il rasoio.Estraete il porta-testina dalla parte inferiore dell'unità di rasatura.
Italiano Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito Web www.philips.com/parts-andaccessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per i dettagli, fate riferimento all'opuscolo della garanzia internazionale.
Italiano 127 - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
Italiano 2 Sulla parte superiore dell'apparecchio inserite un cacciavite tra il cilindro nero e l'anello di argento. Spingete con forza l'anello di argento fuori dall'apparecchio e rimuovete il pannello superiore. 3 Svitate le due viti e rimuovete la struttura. 1 2 4 Rimuovete i due coperchi neri posteriori e fate scorrere l'alloggiamento anteriore fuori dall'apparecchio.
Italiano 129 5 Svitate le due viti poste sulla parte superiore del pannello interno. 6 Inserite un cacciavite tra i bordi del pannello interno e fletteteli lateralmente. Rimuovete quindi il pannello interno. 7 Sollevate la scheda a circuiti stampati con la batteria ricaricabile. 8 Flettete le etichette della batteria lateralmente con un cacciavite. 9 Rimuovete la batteria ricaricabile. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all'indirizzo www.philips.
Italiano Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o contattate il Centro assistenza clienti del vostro paese. Rasoio Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non funziona premendo il pulsante on/off. La batteria ricaricabile è scarica.
Italiano 131 Problema Possibile causa Soluzione Ho sostituito le testine di rasatura, ma sul display viene ancora visualizzato il promemoria per la sostituzione. Non avete ripristinato l'apparecchio. Ripristinate l'apparecchio premendo il pulsante on/off per circa 7 secondi. Sul display è comparso improvvisamen te il simbolo dell'unità di rasatura. Questo simbolo ricorda che è necessario sostituire le testine di rasatura. Sostituite le testine di rasatura (vedere 'Sostituzione').
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Dalla parte inferiore dell'apparecchio fuoriesce acqua. Durante la pulizia, si può accumulare dell'acqua tra il corpo interno e l'involucro esterno dell'apparecchio. Si tratta di un fenomeno del tutto normale e sicuro, in quanto tutte le parti elettroniche sono racchiuse in un guscio sigillato, all'interno dell'apparecchio.
Empty page before back cover
© 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved xxxx.yyy.zzzz.