SJM3152 www.philips.
1. Important 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 Your universal remote and docking cradle for iPod™ What’s in the box What you’ll also need Universal remote and docking cradle for iPod™ overview Main menu overview 3. 3.1 3.2 3.3 Getting Started Prepare Connect Install 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.
1 Important Take time to read this manual before you use your universal remote and docking cradle for iPod™. It contains important information and notes regarding operating your universal remote and docking cradle for iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the written consent of the copyright owner. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. equipment and the receiver.
AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.
2 Your universal remote and docking cradle for iPod™ Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your universal remote and docking cradle for iPod™ allows you to control your iPod™ remotely while simultaneously charging your iPod™. It also allows you to control up to 6 other AV devices. Philips offers an entire line of products to enhance your iPod™ experience.
ENGLISH 2.1 What’s in the box. Universal remote control Docking cradle for iPod™ Power adapter 5 iPod™ dock adapters: * • type 3 for mini • type 4 for 4G 20GB • type 5 for 4G 40GB • type 6 for iPod™ with color display 20GB/30GB • type 7 for iPod™ with color display 60G S - Video cable 3.5mm-to-RCA AV cable C D ROM with instruction manual Quick Start guide (3) AA batteries *For newer iPod™ versions, please use the adapter that shipped with your iPod™. 2.2 What you’ll also need.
2.3 Universal remote and docking cradle for iPod™ overview 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Cradle: 1. LED Indicator 2. Slots for removing dock adapter 3. 3.5mm A/V Out Jack 4. DC Power Jack 5. S-Video Out Jack 6. iPod™connector Remote: 1. Power key 2. LCD Screen 3. Mode key 4. Cursor keys ( Navigation) and OK key 5. Mute key 6. Volume Up/Down key 7. iPod™ Launch key 8. Playback keys (Play, Rec, Stop, Rew, FF, Pause, Skip, Next) 9.
B Warning Carefully read the safety precautions in section 1.1 Important, before connecting your universal remote and docking cradle for iPod™. 3. Connect one end of the power cord to an electrical outlet and the other end to the DC 12V jack on the back of your docking cradle. 4. Install the 3 supplied AA batteries into the battery compartment on the remote. Follow the proper polarity markings in the compartment.
RCA Connection 1. Select the language for your instructions on the remote using the cursor keys. Press OK. S-Video Connection While pairing the remote to the docking cradle, position the remote within 1m of the dock for the duration of the procedure. D Note 3.3 Install While your iPod™ is docked in the cradle, your iPod™ screen will show the message below. This is normal operation.
You can adjust the settings of your universal remote for iPod™ anytime after initial install via the set-up menu. Press the MODE and IPod™ LAUNCH keys simultaneously for 3 seconds. 4. Select the device and brand of the device you want to add by using the cursor keys. Press OK. The remote will search the database for available code sets. 5. Follow the on-screen instructions to test the codes. When a working code set is found, your device is correctly installed.
4. Using your universal remote and docking cradle for iPod™ Learn how to operate your universal remote and docking cradle for iPod™. 4.1 Using the universal remote for iPod™ as a controller for iPod™ Control your iPod™ menus, playlists, music and video libraries. 1. Position the correct dock adapter for your specific iPod™ model in the docking cradle. 2. Position your iPod™ in the docking cradle Charging begins automatically. 3. Press the IPod™ LAUNCH key.
c. R epeat until you have made the selection you want to use. ENGLISH 2. Press > or OK on the navigation dial to go to the next screen. 3. Selecting “Music” presents the following screens: Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. To select one of the menu items and go to the next screen, press > or OK on the navigation dial. b. Press < to return to the previous screen or press OK to move to the next screen. c.
D Note The Main Volume works like a short cut key to switch to either TV or AMP or RECEIVER mode. If more than one of these devices is installed, the priority will be: AMP, RECEIVER, TV. Below you can find a complete overview of the MAIN MODE functions for VOL all device specific keys listed for the IPod™ docking cradle, TV, cable/satellite and your audio set. OK GUIDE LIVE TV 4.3 Using your universal remote for iPod™ as a universal remote control TV 1 1 DVD 7 8 CC ZOOM TITLE CHAPTER SUBT.
Other installed devices use the functions that are labeled on the remote. Check your original remote when you are not sure. To switch back to your iPod™ playlist after controlling another device with your universal remote for iPod™, press the iPod™ launch key. 4.4 Starting up an activity An activity is a sequence of key presses that you can program. For example, for watching a DVD you normally would have to: 1. Turn on the TV; 2. Turn on the DVD; 3. Turn on the surround sound system; 4.
5 Use more of your universal remote and docking cradle for iPod™ To add a device: 1. Select the option “Add a Device” in the Set-up menu by using the cursor keys Press OK. D Note To access the advanced features of your universal remote and dock for iPod™, you must use the Set-up menu. If you have already added 6 devices on the remote, besides your iPod™ docking cradle, you will be asked to delete a device.
To delete a device: 1. Select the option “Delete a Device” in the set-up MENU by using the cursor keys Press OK. 2. Select the device you want to delete from the list. Press OK. 3. Confirm you want to delete that device by selecting “Yes”. Press OK. The device is now deleted and becomes available again in the list of devices you can add. 4. To return to the Set-up menu, select “Exit”. Press OK.
When all keys are fixed and you want to return to the Set-up menu, select “No”. Press OK. iPod™ when you select the activity.You can add up to 8 activities. One activity can contain a maximum of 25 steps. D Note Fixing a key overwrites the key’s data that was stored in your universal remote for iPod™. This means that if this key is used in an activity this will also change. 5.4 Adding a function You can add extra functions to your universal remote for iPod™. To add a function: 1.
• Select the delay you want to add. Press OK. See instructions at the end of this procedure, “To select the delay you want”. To delete an activity from your remote control: 1. Select the option “Delete an Activity” in the Set-up menu by using the cursor keys Press OK. 2. Select the activity you want to delete. Press OK. 3. Confirm you want to delete the activity by selecting “Yes”. Press OK. The activity is deleted and becomes available again in the list of activities you can add. 4.
2. Select the option “RF Settings” in the Setup menu by using the cursor keys. Press OK. 3. Select “Reconnect to Dock”. Press OK. You are now pairing the remote to the docking cradle. Be sure to position the remote within 1m of the dock for the duration of this procedure. 4. To return to the Set-up menu, select “Next” and press. 5.8 Changing language When the details of the RF Settings show “Cannot connect to dock.
To change the volume keys: 1 . Select the option Copy volume in the Setup menu by using the cursor Keys. Press OK. 2. Select the device you want to copy the Volume keys from (e.g. TV or AMP or RECEIVER). Press OK. 3. Select the device you want to copy the Volume keys to (e.g. DVD or SAT). Press OK. 4. Confirm you want to copy the Volume keys from one device to the other by selecting “Yes”. Press OK. The Volume keys and Mute key are copied. 5. To return to the Set-up menu, select “Exit”. Press OK.
6 Warranty & Service United States of America One Year Limited Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable.
Mechanical Specifications General Operating Voltage • (min.) typical 3.3V to 4.8 V Ambient Operating Temperature Range • +5 C to 45 C Size Docking Station: • Overall Length: 92.3mm • Overall Width: 94.2mm • Overall Thickness: 28.5mm Remote Control : • Overall Length: 243.
8 Frequently asked questions Here you will find the most frequently asked questions and answers about your universal remote and dock for iPod™. For further help, please visit www.philips.com/welcome To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when you use your universal remote and dock for iPod™, check the following points before you contact Philips. If the problem remains unsolved, go to the Philips website www.philips.com/welcome.
ENGLISH Ensure that 3 fresh AA batteries are installed in the remote. What should I do if one or more keys are not working correctly? This usually means the specific function is not available on the original remote control. Keep in mind that your universal remote for iPod™ only has hard keys, so only the hard keys on the remote that have a function in the device will work. It may also mean that the code behind the key is defective.You can fix keys from your original remote control.
1. Wichtig 2. Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 2.1 Verpackungsinhalt 2.2 Zusätzlich benötigt 2.3 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht 2.4 Hauptmenü – Übersicht 3. 3.1 3.2 3.3 Erste Schritte Vorbereiten Anschließen Installieren 28 30 31 31 6. Garantie und Kundendienst 46 7. Technische Daten 47 8. Häufig gestellte Fragen (FAQ) 48 32 32 33 33 33 34 4. Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ 36 4.
1 Wichtig Nehmen Sie sich vor Verwendung der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ die Zeit, dieses Benutzerhandbuch zu lesen. Es enthält wichtige Informationen und Hinweise zum Betrieb der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Alle Rechte vorbehalten. Die Vervielfältigung als Ganzes oder in Teilen ohne schriftliche Genehmigung des Urheberrechtsinhabers ist verboten. Die Marken sind Eigentum von Koninklijke Philips Electronics N.V.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Glückwunsch zum Kauf eines Qualitätsprodukts von Philips! Um den von Philips bereitgestellten Kundendienst in vollem Umfang nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome. Mit der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ können Sie Ihren iPod™ fernbedienen und gleichzeitig aufladen. Außerdem können Sie damit bis zu 6 weitere AV-Geräte steuern.
2.1 Verpackungsinhalt Netzgerät GERMAN Universalfernbedienung Dockingstation für iPod™ 5 iPod™-Dock-Adapter: * • Typ 3 für mini • Typ 4 für 4G 20 GB • Typ 5 für 4G 40 GB • Typ 6 für iPod™ mit Farbdisplay 20 GB/30 GB • Typ 7 für iPod™ mit Farbdisplay 60 GB S-Video-Kabel 3,5-mm/Cinch-AV-Kabel C D-ROM mit Bedienungsanleitung Kurzanleitung (3) AA-Batterien *Verwenden Sie für neuere iPod™-Modelle den mit dem iPod™ mitgelieferten Adapter. 2.
2.3 Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ – Übersicht 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Dockingstation: 1. LED-Signalleuchte 2. Schlitze zum Entfernen des Ladeadapters 3. 3,5-mm-AV-Ausgangsbuchse 4. Gleichspannungsbuchse 5. S-Video-Ausgangsbuchse 6. iPod™-Anschluss Fernbedienung: 1. Einschalttaste 2. LCD-Bildschirm 3. MODE-Taste 4. Cursortasten ( Navigation) und OK-Taste 5. Stummschaltungstaste 6. Lautstärke erhöhen/verringern 7.
B Warnung Lesen Sie die Sicherheitshinweise in Abschnitt 1.1, Wichtig sorgfältig durch, bevor Sie die Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ anschließen. In diesem Abschnitt wird die Erstinstallation der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ erläutert. 3.1 Vorbereiten 1. Entnehmen Sie den gesamten Verpackungsinhalt. 2. Stellen Sie die Dockingstation in der Nähe des Home-Entertainment-Systems, der Stereoanlage oder des Fernsehgeräts auf. 3.
S-Video-Verbindung Ersteinrichtung der Universalfernbedienung für iPod™: 1. Wählen Sie mit den Cursortasten die Sprache für die Anweisungen auf der Fernbedienung aus. Drücken Sie auf OK. S-Video-Verbindung Während der Paarung der Fernbedienung mit der Dockingstation muss sich die Fernbedienung in einem Abstand von 1 m zur Dockingstation befinden. 3.
3. enn Sie das Hinzufügen von Geräten W abgeschlossen haben, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK. Beenden Sie den Assistenten. 4. Wählen Sie mit den Cursortasten den Typ und die Marke des Geräts aus, das Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf OK. Die Fernbedienung durchsucht jetzt die Datenbank nach verfügbaren Codesätzen. 5. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, um die Codes zu testen. Wenn ein funktionierender Codesatz gefunden wurde, ist das Gerät korrekt installiert.
4. Verwenden der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Lernen Sie die Bedienung der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ kennen. D Hinweis Wenn in der oberen rechten Ecke des Bildschirms das Symbol für keine Verbindung zu blinken beginnt, kann die Universalfernbedienung für iPod™ keine Verbindung zur Dockingstation für iPod™ herstellen. Zur Problembehebung siehe Abschnitt 8, Häufig gestellte Fragen (FAQ). 4.2 Suchen und Wiedergeben von Musik von Ihrem iPod™ 4.
b. Drücken Sie <, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. Drücken Sie OK, um zum nächsten Bildschirm zu wechseln. c. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie die gewünschte Auswahl getroffen haben. 5. Wenn Sie „Now Playing“ (Sie hören) wählen, wird der zuletzt wiedergebebene Musiktitel angezeigt: a. Drücken Sie <, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. D Hinweis D Hinweis Im iPod™-Modus können Sie mit der Cursortaste < zum vorherigen Bildschirm / Menüelement zurückkehren.
3. Um zur iPod™-Steuerung zurückzukehren, drücken Sie die iPod™-Starttaste. D Hinweis Die Taste MAIN VOL funktioniert wie eine Funktionstaste zur Umschaltung in den Modus TV, AMP oder RECEIVER. Wenn mehrere dieser Geräte installiert sind, lautet die Rangfolge: AMP, RECEIVER, TV. D HinweisMAIN GUIDE LIVE TV TV 4.
4.4 Starten einer Aktivität Eine Aktivität ist eine Abfolge von Tastenbetätigungen, die Sie programmieren können. Um beispielsweise eine DVD wiederzugeben, führen Sie normalerweise folgende Schritte aus: 1. Einschalten des Fernsehgeräts 2. Einschalten des DVD-Players 3. Einschalten des Surround Sound-Systems 4. Auswählen des richtigen Eingangs am Fernsehgerät und am Surround SoundSystem. 5. Betätigen der Wiedergabetaste, um die DVD zu starten.
5 Weitere Verwendungen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ Um auf die erweiterten Funktionen der Universalfernbedienung und Dockingstation für iPod™ zuzugreifen, müssen Sie das Einrichtungsmenü verwenden. Um das Einrichtungsmenü aufzurufen, halten Sie die MODE-Taste und die iPod™-Starttaste gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Um das Einrichtungsmenü zu beenden und direkt zum iPod™.Menü zu wechseln, drücken Sie die iPod™-Starttaste erneut.
So löschen Sie ein Gerät: 1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Delete a Device“ (Gerät löschen) aus, und drücken Sie auf OK. 2. Wählen Sie das Gerät aus, das Sie aus der Liste löschen möchten. Drücken Sie auf OK. 3. Bestätigen Sie, dass Sie dieses Gerät löschen möchten, indem Sie die Option „Yes“ (Ja) auswählen. Drücken Sie auf OK. Das Gerät ist nun gelöscht und wird in der Liste der hinzuzufügenden Geräte erneut verfügbar. 4.
Wenn Sie nach dem Erlernen aller Tastencodes zum Einrichtungsmenü zurückkehren möchten, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK. D Hinweis Durch Erlernen eines Tastencodes werden die in der Universalfernbedienung für iPod™ gespeicherten Daten für die Taste überschrieben. Eine solche Änderung wirkt sich auch auf Tasten aus, die in einer Aktivität verwendet werden. 5.4 Hinzufügen von Funktionen Sie können der Universalfernbedienung für iPod™ Sonderfunktionen hinzufügen.
• Wählen Sie die Verzögerung aus, die Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie auf OK. Anweisungen hierzu finden Sie am Ende dieser Prozedur unter „So wählen Sie die gewünschte Verzögerung aus“. eachten Sie, dass eine Aktivität maximal 25 Schritte B enthalten kann. Wenn Sie alle Tastenbetätigungen und Verzögerungen hinzugefügt haben, wählen Sie die Option „No“ (Nein) aus. Drücken Sie auf OK. Damit ist die Aktivität in der Universalfernbedienung für iPod™ installiert. 4.
Cursortasten die Option „RF Settings“ (HFEinstellungen) aus. Drücken Sie auf OK. 3. Wählen Sie die Option „Reconnect to Dock“ (Verbindung zur Dockingstation erneut herstellen) aus. Drücken Sie auf OK. Jetzt wird die Paarung der Fernbedienung mit der Dockingstation ausgeführt. Achten Sie darauf, dass sich die Fernbedienung während dieses Vorgangs in einem Abstand von bis zu 1 m zur Dockingstation befindet. 4.
5.10 Ändern der Displayabschaltzeit Um Energie zu sparen, schaltet sich die Universalfernbedienung für iPod™ aus, wenn während einer längeren Zeitspanne nicht verwendet wurde. Diese Zeitspanne ist die Displayabschaltzeit. Sie können für diese Abschaltzeit eine der folgenden Optionen wählen: • Short (Kurz) • Medium (Mittel, Standardeinstellung) • Long (Lang) So ändern Sie die Displayabschaltzeit: 1. Wählen Sie im Einrichtungsmenü mit den Cursortasten die Option „Display Time Out“ (Displayabschaltzeit) aus.
6 Garantie und Kundendienst Vereinigte Staaten Eingeschränkte Garantie für ein Jahr Philips garantiert, dass für den Zeitraum eines Jahres vom Datum des Erwerbs dieses Produkts dieses bei bestimmungsgemässem Gebrauch gemäss aller Angaben und Warnhinweisen keine Fehler in Material, Herstellung und Ausführung aufweist. Diese Garantie ist nur für den ursprünglichen Erwerber dieses Produktes gültig und nicht übertragbar.
7 Technische Daten Mechanische Daten Allgemeine Betriebsspannung • (min.
8 Häufig gestellte Fragen (FAQ) Hier finden Sie die am häufigsten über UniversalFernbedienung und Dock für iPod gestellten Fragen und Antworten. Besuchen Sie bitte www.philips.com/welcome , falls Sie weitere Unterstützung benötigen. Versuchen Sie nie das Gerät selbst zu reparieren um die Gültigkeit der Garantie zu gewährleisten. Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte wenn bei der Benutzung von UniversalFernbedienung und Dock für iPod™ Probleme auftreten, bevor Sie sich an Philips wenden.
Was kann ich tun, wenn die Universalfernbedienung für iPod™ keine Stromversorgung erhält? Vergewissern Sie sich, dass das Netzgerät mit einer spannungsführenden Netzsteckdose verbunden ist, und dass die Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Möglicherweise befindet sich die Universalfernbedienung für iPod™ im StandbyModus. Das Einschalten aus dem StandbyModus kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Vergewissern Sie sich, dass in der Fernbedienung 3 neue AA-Batterien eingesetzt sind.
Sommaire Important 2. Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ 2.1 Contenu de l’emballage 2.2 Éléments dont vous avez besoin 2.3 Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ 2.4 Présentation du menu principal 3. 3.1 3.2 3.3 Mise en route Préparation Connexion Installation 4. Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ 4.1 Utilisation de la télécommande universelle pour iPod™ pour contrôler votre iPod™ 4.
1 Important Prenez le temps de consulter ce manuel avant d’utiliser la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. En effet, il contient des informations et des remarques d’utilisation importantes. • • elier l’équipement à une prise de courant R située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; Prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié.
AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands Mise au rebut des produits en fin de vie : Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité. Le symbole d’une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences de la directive européenne 2002/96/EC.
2 Télécommande universelle et station d’accueil pour iPod™ Félicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. La télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™ permettent de contrôler votre iPod™ à distance et de le recharger. Elles permettent également de contrôler jusqu’à 6 autres appareils audiovisuels.
2.1 Contenu de l’emballage.
2.3 Présentation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 Station d’accueil : 1. Voyant 2. Fentes pour l’adaptateur de station d’accueil 3. Prise de sortie A/V de 3,5 mm 4. Prise d’entrée CC 5. Sortie S-Vidéo 6. Connecteur de l’iPod™ Télécommande : 1. Touche Power 2. Afficheur LCD 3. Touche Mode 4. Touches du curseur (Navigation) et OK 5. Touche Muet 6.
3 Mise en route B Avertissement Consultez les consignes de sécurité de la section 1.1, Important, avant de connecter la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. Cette section décrit l’installation initiale de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™. 2. Branchez l’autre extrémité du câble AV, la prise de 3,5 mm, sur la prise AV de votre station d’accueil. 3.
Connexion S-Vide Connexion S-Video Pendant la procédure d’appariement de la télécommande et de la station d’accueil, placez la télécommande à moins de 1 m de la station d’accueil pendant la durée de la procédure. D Remarque 3.3 Installation Lorsque l’iPod™ est connecté à la station d’accueil, son afficheur présente le message ci-dessous. Ceci est normal. Après avoir installé les piles de la télécommande et connecté tous les câbles requis, vous devez apparier la station d’accueil et la télécommande.
Quittez l’Assistant. D Remarque 4. Sélectionnez le périphérique et la marque du périphérique que vous souhaitez ajouter à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur OK. La télécommande recherche les codes disponibles dans la base de données. 5. Suivez les instructions qui s’affichent à pour tester les codes. Lorsqu’un code fonctionnel est détecté, l’appareil est installé.
4. Utilisation de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Découvrez comment utiliser la télécommande universelle et la station d’accueil pour iPod™. 4.1 Utilisation de la télécommande universelle pour iPod™ pour contrôler votre iPod™ Contrôlez les menus, listes de lecture, ainsi que les bibliothèques vidéo et audio de votre iPod™. 1. Sélectionnez l’adaptateur de station d’accueil correspondant au modèle d’iPod™ à connecter. 2. Placez l’iPod™ dans la station d’accueil.
D Remarque En mode iPod™, appuyez sur la touche de curseur < pour revenir à la page ou à l’élément de menu précédent. Appuyez sur le bouton OK pour effectuer une sélection et passer à l’écran suivant. 4. Réglages affiche les pages suivantes : Shuffle Les options de lecture aléatoire sont : Off, Songs et Albums. La valeur par défaut de cette option est OFF> Repeat Les options de répétition sont : Off, One et All. La valeur par défaut de cette option est OFF> 5.
D Remarque La touche Main Vol fait office de touche de raccourci pour basculer en mode TV, AMP ou RECEIVER. Si plusieurs de ces appareils sont installés, l’ordre de priorité est : AMP, RECEIVER, TV. Vous trouverez ci-dessous un aperçu complet des MAIN MODE fonctions de toutes les touches de périphérique VOL disponibles pour la station d’accueil pour IPod™, les téléviseurs, les systèmes câble/satellite et les chaînes hi-fi. OK GUIDE LIVE TV 4.
Remarque Plusieurs appareils installés peuvent utiliser les mêmes touches. Reportez-vous à la télécommande d’origine en cas de doute. Pour revenir à la liste de lecture de votre iPod™ après avoir utilisé un autre appareil avec la télécommande universelle pour iPod™, appuyez sur la touche iPod™ Launch. 4.4 Lancement d’une activité Une activité correspond à la programmation d’une série de touches. Par exemple, pour regarder un DVD vous devez normalement : 1. Allumer le téléviseur ; 2.
5 Découvrez les fonctionnalités de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™ Le menu Set-up permet d’accéder aux fonctions avancées de la télécommande universelle et de la station d’accueil pour iPod™. Pour ouvrir ce menu, maintenez enfoncées les touches MODE et IPOD™ en même temps pendant 3 secondes. Pour quitter le menu Set-up et passer directement au menu iPod™, appuyez de nouveau sur la touche IPOD™ LAUNCH. Pour ajouter un appareil : 1.
Pour supprimer un appareil : 1. Sélectionnez l’option Delete a Device dans le MENU Set-up à l’aide des touches du curseur. Appuyez sur OK. 2. Sélectionnez l’appareil à supprimer de la liste. Appuyez sur OK. 3. Confirmez la suppression de l’appareil en sélectionnant Yes. Appuyez sur OK. L’appareil est désormais supprimé et redevient disponible dans la liste d’appareils à ajouter. 4. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Exit. Appuyez sur OK.
Si toutes les touches ont été réparées et vous souhaitez revenir au menu Set-up, sélectionnez No. Appuyez sur OK. D Remarque La réparation d’une touche entraîne le remplacement des données stockées pour cette dernière dans la télécommande universelle pour iPod™. Par conséquent, si cette touche fait partie d’une activité, cette dernière sera également modifiée. 5.4 Ajout d’une fonction Vous pouvez ajouter des fonctions à la télécommande universelle pour iPod™. Pour ajouter une fonction : 1.
2. Sélectionnez l’activité à supprimer. Appuyez sur OK. 3. Confirmez la suppression de l’activité en sélectionnant Yes. Appuyez sur OK. L’activité est supprimée et devient à nouveau disponible dans la liste des activités que vous pouvez ajouter. 4. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Exit et appuyez sur OK. Toute activité ne doit pas contenir plus de 25 étapes. Après avoir ajouté toutes les pressions de touche et tous les intervalles, sélectionnez No. Appuyez sur OK.
4. avec la station d’accueil. Vous devez placer la télécommande à moins d’1 m de la station d’accueil pendant toute la durée de cette procédure. Pour revenir au menu Set-up, sélectionnez Next et appuyez sur OK. Lorsque les détails de RF Settings indiquent Cannot connect to dock. Try again., vous devez vous reconnecter à la station d’accueil de la façon suivante : 1. Appuyez sur le bouton RECONNECT situé sur la partie inférieure de la station d’accueil.
5.10 Modification de la période de mise en veille Afin d’économiser l’énergie, la télécommande universelle pour iPod™ se met en veille lorsqu’elle reste inutilisée pendant un certain temps. Il s’agit de la période de mise en veille. Vous pouvez sélectionner l’une des périodes suivantes : • Short • Medium (par défaut) • Long toutes les activités, toutes les touches apprises et autres paramètres.Vous devrez donc ensuite recommencer toute la configuration de la télécommande.
6 Garantie et service États-Unis d’Amérique Garantie limitée d’un an Philips garantie que ce produit est sans défaut de matériel, de main d’œuvre et de fabrication, dans le cadre d’une utilisation normale, conformément aux caractéristiques techniques et aux avertissements, pour une durée d’un an à partir de la date d’achat de ce produit. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur originel du produit et n’est pas transférable.
7 Caractéristiques techniques Spécifications mécaniques Tension de fonctionnement • (min.
8 Foire aux questions Vous trouverez ici les questions les plus fréquemment posées et leurs réponses concernant votre télécommande universelle et connecteur pour iPod. Pour plus d’aide, veuillez visitez www.philips.com/welcome. Pour préserver la validité de la garantie, ne jamais essayer de réparer vous-même le système. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de votre télécommande universelle et connecteur pour iPod™, vérifiez les points suivants avant de contacter Philips.
Que puis-je faire si la télécommande universelle pour iPod™ n’est pas alimentée ? Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté à une prise fonctionnelle et que les câbles sont connectés correctement. La télécommande universelle pour iPod™ peut être en veille. Le rétablissement du mode normal peut prendre quelques instants. Installez 3 piles AA neuves dans la télécommande.
Inhoudsopgave Belangrijk 2. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ 2.1 Wat zit er in de doos 2.2 Wat u nog meer nodig hebt 2.3 Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ 2.4 Overzicht van het hoofdmenu 3. 3.1 3.2 3.3 Aan de slag Voorbereiden Aansluiten Installeren 4. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ gebruiken 4.1 Uw universele afstandsbediening voor de iPod™ gebruiken voor het bedienen van uw iPod™ 4.
1 Belangrijk Lees deze gebruikershandleiding goed door voordat u de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ gaat gebruiken. Hierin vindt u belangrijke informatie en opmerkingen over de bediening van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Alle rechten voorbehouden. Het geheel of gedeeltelijk kopiëren van dit document is verboden zonder schriftelijke toestemming van de copyrighthouder.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Wilt u volledig profiteren van de ondersteuning die Philips u kan bieden? Registreer dan uw product op www.philips.com/welcome. Met uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ kunt u uw iPod™ terwijl deze wordt opgeladen op afstand bedienen. Hiermee kunt u ook 6 andere AV-apparaten bedienen. Philips biedt een complete reeks producten om uw iPod™ervaring te verbeteren.
2.
2.3 Overzicht van de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 Basisstation: 1. LED-indicator 2. Sleuven voor het verwijderen van de stationsadapter 3. AV-uitgang van 3,5 mm 4. DC-stroomaansluiting 5. S-Video-uitgang 6. iPod™-aansluiting Afstandsbediening: 1. POWER-toets 2. LCD-scherm 3. MODE-toets 4. Cursortoetsen (voor navigatie) en OK-toets 5. Mute-toets 6.
B Waarschuwing Lees aandachtig de veiligheidsmaatregelen in paragraaf 1.1 Belangrijk voordat u de universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™ aansluit. Dit gedeelte helpt u bij de installatie van uw universele afstandsbediening en het basisstation voor de iPod™. 3.1 Voorbereiden 1. Haal alle inhoud uit de verpakking. 2. Plaats het basisstation dichtbij uw Home Entertainment-systeem, stereo of TV. 3. Schakel alle onderdelen van uw Home Entertainment-systeem uit. 4.
S-Video-aansluiting Eerste installatie van de universele afstandsbediening voor de iPod™: 1. Selecteer met de cursortoetsen de taal voor de instructies op de afstandsbediening. Druk op OK. S-Video-aansluiting Zorg ervoor dat de afstandsbediening zich tijdens de hele procedure binnen een straal van 1 m van het basisstation bevindt. 3.
D Opmerking 4. Selecteer met de cursortoetsen het apparaat en het merk van het apparaat dat u wilt toevoegen. Druk op OK. De afstandsbediening zoekt in de database naar beschikbare codesets. 5. Volg de aanwijzingen op het scherm om de codes te testen. Wanneer er een werkende codeset is gevonden, wordt uw apparaat op de juiste manier geïnstalleerd.
4. Uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ gebruiken Leer hoe u uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ moet bedienen. D Opmerking Als het pictogram “Geen verbinding” begint te knipperen in de rechterbovenhoek van het scherm kan de universele afstandsbediening voor de iPod™ geen verbinding maken met het basisstation van de iPod™. Zie het paragraaf 8 Veelgestelde vragen voor het oplossen van het probleem. 4.2 Bladeren en muziek afspelen vanaf uw iPod™ 4.
c. Herhaal dit tot u de gewenste selectie hebt gemaakt die u wilt gebruiken. 5. Als u “Now Playing” (Speelt nu af) selecteert, wordt het laatst afgespeelde nummer weergegeven: a. Druk op < om terug te gaan naar het vorige scherm. D Opmerking Met de universele afstandsbediening of het basisstation voor de iPod™ kunt u niet bladeren door de fotobibliotheek van uw iPod™ of deze bedienen.
D Opmerking De knop MAIN VOL functioneert als een sneltoets, waarmee u kunt overschakelen naar een aangesloten TV, versterker of ontvanger. Als er meerdere apparaten zijn geïnstalleerd, is de prioriteit: versterker, ontvanger, TV. Hieronder vindt u een compleet overzicht van MAIN MODE voor uw VOL alle apparaattoetsen de functies voor basisstation van de IPod™, TV, kabel/satelliet en audioset. OK GUIDE LIVE TV 4.
Andere geïnstalleerde apparaten gebruiken de functies die op de afstandsbediening zijn aangegeven. Kijk op uw originele afstandsbediening als u er niet zeker van bent. Als u weer terug wilt gaan naar de afspeellijst van de iPod™ nadat u een ander apparaat hebt bedient met de universele afstandsbediening voor de iPod™, drukt u op de toets IPOD™ LAUNCH. 4.4 Een activiteit starten Een activiteit is een serie van handelingen die u kunt programmeren. Als u bijvoorbeeld een DVD wilt kijken, moet u meestal: 1.
5 Meer uit uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ halen Als u de geavanceerde functies van uw universele afstandsbediening en basisstation voor de iPod™ wilt openen, gaat u naar het instellingenmenu. Als u het instellingenmenu wilt openen, houdt u de toetsen MODE en IPOD™ LAUNCH tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt. Als u het instellingenmenu wilt afsluiten en direct naar het iPod™-menu wilt gaan, drukt u opnieuw op de toets IPOD™ LAUNCH. Een apparaat toevoegen: 1.
Volg hiertoe de volgende stappen: 1. Selecteer met behulp van de cursortoetsen de optie “Delete a Device” (Een apparaat verwijderen) in het MENU met instellingen. Druk op OK. 2. Selecteer het apparaat dat u uit de lijst wilt verwijderen. Druk op OK. 3. Selecteer “Yes” (Ja) om te bevestigen dat u dat apparaat wilt verwijderen. Druk op OK. Het apparaat wordt nu verwijderd en is daarna weer beschikbaar in de lijst met apparaten die u kunt toevoegen. 4.
Wanneer u alle toetsen hebt hersteld en terug wilt keren naar het instellingenmenu, selecteert u “No” (Nee). Druk op OK. D Opmerking Bij het herstellen van een toets worden de toetsgegevens overschreven die op uw universele afstandsbediening voor de iPod™ waren opgeslagen. Dit betekent dat als u deze toets gebruikt bij een activiteit, deze activiteit ook verandert. 5.4 Een functie toevoegen U kunt extra functies aan uw universele afstandsbediening voor de iPod™ toevoegen. Een functie toevoegen: 1.
2. Selecteer de activiteit die u wilt verwijderen. Druk op OK. 3 . Bevestig dat u de activiteit wilt verwijderen door “Yes” (Ja) te selecteren. Druk op OK. De activiteit wordt verwijderd en is daarna weer beschikbaar in de lijst met activiteiten die u kunt toevoegen. 4. Selecteer “Exit” (Afsluiten) om terug te gaan naar het instellingenmenu en druk op OK. enk er wel aan dat een activiteit uit maximaal D 25 stappen kan bestaan.
OK. U koppelt nu de afstandsbediening aan het 4. basisstation. Zorg dat de afstandsbediening zich binnen een straal van 1 m van het basisstation bevindt gedurende deze hele procedure. Als u terug wilt naar het instellingenmenu, selecteert u “Next” (Volgende) en drukt u op OK. Wanneer er bij de informatie over de RF-instellingen “Cannot connect to dock. Try again” (Kan geen verbinding maken met basisstation.
5.10 Time-out van het scherm wijzigen Uw universele afstandsbediening voor de iPod™ schakelt automatisch uit wanneer deze enige tijd niet wordt gebruikt. Dit is om energie te besparen. Dit is een time-out van het scherm. U kunt deze time-out wijzigen naar een van de volgende instellingen: • Kort • Gemiddeld (standaard) • Lang De time-out van het scherm wijzigen: 1. Selecteer de optie “Display Time Out” (Time-out scherm) in het instellingenmenu. Druk op OK. 2.
6 Garantie en service Verenigde Staten van Amerika Eén jaar beperkte garantie Philips garandeert dat dit product vrij zal zijn van onvolkomenheden in materiaal, afwerking en montage, onder normaal gebruik, in navolging met de specificaties en waarschuwingen, gedurende één jaar na aankoopdatum. Deze garantie geldt enkel voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet overdraagbaar.
7 Technische gegevens Mechanische specificaties Bedrijfsspanning • (min.
8 Veelgestelde vragen Hier vindt u veel voorkomende vragen en antwoorden over uw universele afstandsbediening en dock voor uw iPod.Voor meer hulp, ga naar www.philips.com/welcome. Om uw garantie geldig te houden, herstel nooit zelf het systeem. Als u problemen ervaart bij het gebruiken van uw universele afstandsbediening en dock voor iPod™, controleer de volgende punten alvorens u contact opneemt met Philips. Als het probleem onopgelost blijft, ga naar de Philips website www.philips.com/welcome.
Wat moet ik doen als de universele afstandsbediening voor de iPod™ niet van stroom wordt voorzien? Zorg dat de adapter is aangesloten op een werkend stopcontact en dat de kabels goed zijn aangesloten. Uw universele afstandsbediening voor de iPod™ kan in de stand-bymodus staan. Het kan enige tijd duren voor deze is opgestart nadat deze in de stand-bymodus heeft gestaan. Zorg dat er 3 nieuwe AA-batterijen in de afstandsbediening zijn geplaatst.
Contenido 1. 100 6. Garantía y servicio 118 2. Mando a distancia universal y estación base para iPod™ 102 2.1 Contenido de la caja 103 2.2 Qué más necesita 103 2.3 Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ 104 2.4 Descripción del menú principal 104 7. Información técnica 119 8. Preguntas más frecuentes 120 3. 3.1 3.2 3.3 Importante Introducción Preparación Conexión Instalación 105 105 105 106 SPANISH 4.
1 Importante Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el mando a distancia universal y la estación base para iPod™. Contiene información importante y notas relativas al funcionamiento del mando a distancia universal y la estación base para iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento sin el consentimiento por escrito del propietario del copyright.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 Mando a distancia universal y estación base para iPod™ Enhorabuena por la adquisición y bienvenido a Philips. Para sacar el máximo partido a la asistencia que proporciona Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. El mando a distancia universal y la estación base para iPod™ le permiten controlar de forma remota el iPod™ a la vez que lo carga. Asimismo, puede controlar hasta otros seis dispositivos AV. Philips le ofrece toda una línea de productos para mejorar el rendimiento del iPod™.
2.
2.3 Descripción del mando a distancia universal y la estación base para iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Estación base: 1. Indicador LED 2. Ranuras para quitar el adaptador base 3. Toma de salida A/V de 3,5 mm 4. Conector de alimentación de CC 5. Toma de salida de S-vídeo 6. Conector para iPod™ Mando a distancia: 1. Botón POWER 2. Pantalla LCD 3. Botón MODE 4. Botones de cursor (desplazamiento) y botón OK 5.
B Advertencia Lea con atención las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Importante antes de conectar el mando a distancia universal y la estación base para iPod™. En esta sección se proporciona información que le servirá de ayuda en la primera instalación del mando a distancia universal y la estación base para iPod™. 3.1 Preparación 1. Saque todo el contenido del paquete 2. Coloque la base cerca del sistema de entretenimiento en casa, del equipo estéreo o del televisor. 3.
Conexión S-VIDEO Configuración inicial del mando a distancia universal para iPod™: 1. Seleccione el idioma de las instrucciones del mando a distancia mediante los botones de cursor. Pulse OK. Conexión S-VIDEO Durante el procedimiento de emparejamiento del mando a distancia y la estación base, coloque el mando a distancia a un metro de la base. D Nota: 3.
D Nota: Puede modificar los ajustes del mando a distancia universal para iPod™ después de la instalación inicial mediante el menú de configuración. Pulse los botones MODE e IPOD™ LAUNCH a la vez durante 3 segundos. Se le solicitará en la pantalla que mantenga pulsados los dos botones durante tres segundos para acceder al modo de configuración. SPANISH 4. Seleccione el modelo y la marca del dispositivo que desea añadir utilizando los botones de cursor. Pulse OK.
D Nota: 4. Uso del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ Información sobre el funcionamiento del mando a distancia universal y la estación base para iPod™. 4.1 Uso del mando a distancia universal como unidad de control para el iPod™ Controle los menús, las listas de reproducción y las bibliotecas de música y vídeo de su iPod™. 1. Coloque el adaptador de base adecuado para el modelo específico de iPod™ en la estación base. 2. Coloque el iPod™ en la estación base.
D Nota: En modo iPod™, pulse el botón de cursor < para volver a la pantalla o elemento de menú anterior. Pulse OK para realizar una selección y desplazarse a la siguiente pantalla. 4. Si selecciona Settings, aparecen las siguientes pantallas: Shuffle Las opciones de Shuffle son las siguientes: Off, Songs y Albums. El valor predeterminado de esta opción es OFF Repeat Las opciones de Repeat son las siguientes: Off, One y All.
D Nota: El botón de volumen principal funciona como un acceso directo para cambiar entre los modos TV, AMP y RECEIVER. Si se han instalado más de uno de estos dispositivos, se establece el siguiente orden de prioridad: AMP, RECEIVER y TV. D Nota: El resto de dispositivos instalados utilizan las funciones MAIN MODE que se indican VOL en el mando a distancia. Consulte el mando a distancia original si tiene alguna duda. OK GUIDE LIVE TV 4.
4.4 Inicio de una actividad Una actividad es una secuencia de pulsaciones de botones que puede programar. Por ejemplo, para ver un DVD, normalmente debería realizar los siguientes pasos: 1. Encender el televisor. 2. Encender el reproductor de DVD. 3. Encender el sistema de sonido Surround. 4. Seleccionar la entrada correcta en el televisor y en el sistema de sonido Surround. 5. Pulsar el botón PLAY para iniciar la reproducción del DVD.
5 Saque el máximo partido del mando a distancia universal y de la estación base para iPod™ Para acceder a las funciones avanzadas del mando a distancia universal y la estación base para iPod™, debe usar el menú de configuración. Para abrir el menú de configuración, mantenga pulsados los botones MODE e IPOD™ LAUNCH a la vez durante 3 segundos. Para salir del menú de configuración e ir directamente al menú del iPod™, pulse de nuevo el botón IPOD™ LAUNCH. Para añadir un dispositivo: 1.
5.2 Eliminación de un dispositivo Puede eliminar un dispositivo programado del mando a distancia universal para iPod™. D Nota: Si el mando a distancia universal para iPod™ ya contiene 200 botones memorizados de mandos a distancia originales, una pantalla le avisa de que Para eliminar un dispositivo: la memoria está llena y le lleva automáticamente 1. Seleccione la opción “Delete a Device” en al menú de configuración.
Si se han reparado todos los botones y desea volver al menú de configuración, seleccione “No”. Pulse OK. D Nota: Al reparar un botón, éste sobrescribe los datos del botón almacenados en el mando a distancia universal para iPod™. Esto significa que si se utiliza este botón en una actividad, también afectará a ésta. 5.4 Adición de una función Puede añadir funciones adicionales al mando a distancia universal para iPod™. Para añadir una función: 1.
5.6 Eliminación de una actividad • Seleccione el retardo que desea añadir. Pulse OK. Consulte las instrucciones de la sección “Para seleccionar el retardo que desea” al final de este procedimiento. Para eliminar una actividad del mando a distancia: 1. Seleccione la opción “Delete an Activity” en el menú de configuración mediante los botones de cursor. Pulse OK. 2. Seleccione la actividad que desea eliminar. Pulse OK. 3. Confirme que desea eliminar la actividad seleccionando “Yes”. Pulse OK.
2. Seleccione la opción “RF Settings” del menú de configuración mediante los botones de cursor. Pulse OK. 3. Seleccione “Reconnect to Dock”. Pulse OK. Con esta acción, se emparejan el mando a distancia y la estación base. Asegúrese de colocar el mando a distancia a un metro de la base durante este procedimiento. 4. Para volver al menú de configuración, seleccione “Next” y pulse OK. 5.8 Cambio del idioma Si en los detalles de RF Settings aparece “Cannot connect to dock. Try again.
Para cambiar los botones de volumen: 1. Seleccione la opción Copy volume del menú de configuración mediante los botones de cursor. Pulse OK. 2. Seleccione el dispositivo del que desea copiar los botones de volumen (por ejemplo, TV, AMP o RECEIVER). Pulse OK. 3. Seleccione el dispositivo del que desea copiar los botones de volumen (por ejemplo, DVD o SAT). Pulse OK. 4. Confirme que desea copiar los botones de volumen de un dispositivo a otro seleccionando “Yes”. Pulse OK.
6 Garantía y servicio Estados Unidos de América Garantía Limitada de un año Philips garantiza que este producto estará libre de defectos en el material, mano de obra y montaje, con un uso normal, de acuerdo con las especificaciones y avisos, durante un periodo de un año a contar desde la fecha de compra. Esta garantía se extiende solamente al comprador original del producto, y no es transferible.
7 Información técnica Especificaciones técnicas Tamaño Estación base: • Longitud: 92,3 mm • Anchura: 94,2 mm • Profundidad: 28,5 mm Mando a distancia: • Longitud: 243,5 mm • Anchura: 52 mm • Profundidad: 30 mm Tensión de funcionamiento general • Intervalo mínimo normal de 3,3 V a 4,8 V Intervalo de temperatura ambiente de funcionamiento • De +5 C a 45 C Certificados • FCC • IC • UL/CUL • CE • Swiss Mark • C-Tick Alimentación • Base: 12 V CC • Mando a distancia: 3 pilas alcalinas AA • Duración aproximada
8 Preguntas más frecuentes Aquí encontrará las preguntas más frecuentes, y las respuestas sobre su mando a distancia universal y puerto para iPod. Para ayuda adicional, visite por favor www.philips.com/ welcome. Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo/a. Si se encuentra con problemas cuando utilice su mando a distancia universal y puerto para iPod™, compruebe los siguientes puntos antes de contactar con Philips.
¿Qué puedo hacer si el mando a distancia universal para iPod™ no recibe alimentación eléctrica? Asegúrese de que el adaptador de corriente está conectado a una toma de corriente eléctrica operativa y que los cables están conectados correctamente. Puede que el mando a distancia universal para iPod™ esté en modo de espera. Puede tardar un poco en iniciarse si está en modo de espera. Asegúrese de utilizar tres pilas AA nuevas en el mando a distancia.
Sommario 1. 124 6. Garanzia e assistenza 142 2. Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 126 2.1 Contenuto della scatola 127 2.2 Altri strumenti necessari 127 2.3 Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 128 2.4 Panoramica sul menu principale 128 7. Dati tecnici 143 8. Domande frequenti 144 3. 3.1 3.2 3.3 Importante Informazioni preliminari Preparazione Collegamento Configurazione 129 129 129 130 5.
1 Importante Prima di utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™ è preferibile leggere il presente manuale in quanto contiene importanti informazioni e dettagli sul funzionamento del telecomando universale e sull’alloggiamento docking per iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Tutti i diritti riservati. La riproduzione totale o parziale è proibita senza il consenso scritto di chi detiene i diritti di copyright.
AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) Con la presente, Philips Consumer Electronics, BG HC, dichiara che il prodotto SJM3152 è conforme ai requisiti di base, e alle altre normative vigenti in materia, della direttiva 1999/5/CE.
2 Telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Per trarre completo vantaggio dall’assistenza offerta da Philips, registrare il prodotto su www.philips.com/welcome. Il telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ consente di controllare l’iPod™ a distanza mentre viene caricato. Inoltre, consente di controllare fino a 6 dispositivi audiovisivi.
2.
2.3 Panoramica sul telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Alloggiamento 1. Indicatore LED 2. Fessure per la rimozione dell’adattatore per docking station 3. Jack di uscita A/V da 3,5 mm 4. Jack di alimentazione DC 5. Jack di uscita S-Video 6. Connettore iPod™ Telecomando 1. Tasto di accensione (POWER) 2. Schermo LCD 3. Tasto MODE 4. Tasti cursore (Navigazione) e tasto OK 5. Tasto Mute 6.
B Avvertenza Leggere attentamente le precauzioni di sicurezza nella sezione 1.1 Importante, prima di collegare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. Questa sezione fornisce un aiuto per la configurazione iniziale del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™. 3.1 Preparazione 1. Rimuovere tutte le parti dall’imballaggio. 2. Posizionare l’alloggiamento docking vicino al proprio sistema home entertainment, allo stereo o al televisore. 3.
Collegamento S-Video 1. Selezionare la lingua per le istruzioni del telecomando utilizzando i tasti cursore. Premere OK. Collegamento S-Video Durante il processo di associazione, posizionare il telecomando entro 1 m dall’alloggiamento docking per tutta la durata della procedura. D Nota 3.3 Configurazione Una volta inserite le batterie nel telecomando e dopo aver collegato tutti i cavi necessari, sarà necessario effettuare una veloce “associazione” dell’alloggiamento docking con il telecomando.
D Nota Una volta effettuata la configurazione iniziale, le impostazioni del telecomando universale per iPod™ possono essere modificate in qualsiasi momento tramite il menu di configurazione. Premere contemporaneamente il tasto MODE e di AVVIO IPOD™ per 3 secondi. 4. Selezionare il dispositivo e la relativa marca da aggiungere utilizzando i tasti cursore. Premere OK. Il telecomando cercherà i codici disponibili nel database. 5. Seguire le istruzioni su schermo per effettuare una verifica dei codici.
4. Utilizzo del telecomando universale e dell’alloggia�������������� mento docking per iPod™ Informazioni su come utilizzare il telecomando universale e l’alloggiamento docking per iPod™. 4.1 Utilizzo del telecomando universale per iPod™ come sistema di controllo dell’iPod™ Con questo dispositivo, è possibile gestire i menu, le sequenze dei brani e le librerie musicali e video dell’iPod™. 1. Posizionare l’adattatore docking specifico per il proprio modello di iPod™ nell’alloggiamento docking. 2.
Se l’iPod™ non ha funzionalità video, l’opzione video non comparirà sullo schermo. D Nota La funzione “Now Playing” è visibile solo quando un brano musicale è in esecuzione. 2. Premere > od OK sul tasto di navigazione per accedere alla schermata successiva. 3.
porta IR; il telecomando universale per iPod™, inoltre, si deve trovare entro 9 metri in linea d’aria dal dispositivo. 3. Per tornare alla gestione dell’iPod™, premere il tasto di AVVIO IPOD™. D Nota Il volume principale funziona come un tasto a scelta rapida per passare in poco tempo dalla modalità TV, alla modalità AMP o RECEIVER (RICEVITORE). Se sono stati installati uno o più dispositivi di questo tipo, la priorità di funzionamento sarà: AMP, RECEIVER, TV.
D Nota Gli altri dispositivi installati utilizzano le funzioni marchiate sul telecomando stesso. Fare riferimento al telecomando originale in caso di dubbio. Per tornare alla sequenza dei brani dell’iPod™ dopo aver controllato un altro dispositivo con il telecomando universale per iPod™, premere il tasto di avvio iPod™. 4.4 Inizio di un’attività Un’attività è una sequenza di pressioni di tasti che può essere programmata. Per vedere un DVD, ad esempio, normalmente sarebbe necessario: 1.
5 Ulteriori funzionalità del telecomando universale e dell’alloggiamento docking per iPod™ Per utilizzare le funzioni avanzate del telecomando universale e alloggiamento docking per iPod™, è necessario utilizzare il menu di configurazione. Per aprire il menu di configurazione, tenere premuti contemporaneamente i tasti MODE e di AVVIO IPOD™ per 3 secondi. Per uscire dal menu di configurazione e andare direttamente al menu dell’iPod™, premere nuovamente il tasto di AVVIO IPOD™.
5.2 Eliminazione di un dispositivo È possibile eliminare un dispositivo programmato dal telecomando universale per iPod™. Per eliminare un dispositivo: 1. Selezionare l’opzione “Delete a Device” (Elimina un dispositivo) dal MENU di configurazione utilizzando i tasti cursore, quindi premere OK. 2. Selezionare il dispositivo che si desidera eliminare dall’elenco. Premere OK. 3. Confermare l’operazione selezionando “Yes” (Sì). Premere OK.
Una volta reimpostati tutti i tasti, per tornare al menu di configurazione selezionare “No”. Premere OK. D Nota La reimpostazione di un tasto sovrascrive i dati precedentemente memorizzati nel telecomando universale per iPod™. Se il tasto veniva utilizzato per una attività, quindi, anche questa funzione subirà una modifica. 5.4 Aggiunta di una funzione È possibile aggiungere funzioni aggiuntive al telecomando universale per iPod™. Per aggiungere una funzione: 1.
5.6 Eliminazione di una attività • S elezionare il ritardo. Premere OK. Vedere le istruzioni alla fine di questa procedura: “Per selezionare il ritardo desiderato”. Per eliminare un’attività dal telecomando: 1. Selezionare l’opzione “Delete an Activity” (Elimina un’attività) dal menu di configurazione utilizzando i tasti cursore. Premere OK. 2. Selezionare l’attività da eliminare. Premere OK. 3. Confermare la scelta selezionando “Yes” (Sì). Premere OK.
2. Selezionare l’opzione “RF Settings” (Impostazioni RF) dal menu di configurazione utilizzando i tasti cursore. Premere OK. 3. Selezionare “Reconnect to Dock” (Ricollegati all’alloggiamento docking). Premere OK.Viene quindi avviato il processo di associazione del telecomando all’alloggiamento docking. Assicurarsi di posizionare il telecomando entro 1 m dall’alloggiamento docking per tutta la durata della procedura. 4.
aggiunta in un secondo momento, le funzioni volume vengono aggiornate automaticamente. È possibile cambiare l’impostazione dei tasti volume, ad esempio se si desidera utilizzare i tasti volume associati all’amplificatore per il DVD. 2. Selezionare l’intervallo di timeout desiderato, quindi, premere OK. Il timeout per il telecomando universale per iPod™ viene modificato. Sul display appare la schermata del menu di configurazione. D Nota 5.
6 Garanzia e assistenza Stati Uniti d’America Garanzia limitata di un anno. Philips garantisce che il presente prodotto non presenterà difetti nel materiale, di fabbricazione e nell’assemblaggio, se usato correttamente e conformemente alle specifiche e alle avvertenze, per un anno dalla data di acquisto. Questa garanzia si estende soltanto all’acquirente originale del prodotto e non è trasferibile.
7 Dati tecnici Specifiche meccaniche Dimensioni Alloggiamento docking • Lunghezza complessiva: 92,3 mm • Larghezza complessiva: 94,2 mm • Spessore complessivo: 28,5 mm Telecomando • Lunghezza complessiva: 243,5 mm • Larghezza complessiva: 52 mm • Spessore complessivo: 30 mm Tensione generale in funzione • (min.
8 Domande frequenti Qui di seguito troverete le domande poste più frequentemente e le risposte riguardanti il vostro telecomando e dock universale per iPod. Per una maggiore assistenza, si prega di visitare il sito web www.philips.com/welcome. Affinché la garanzia sia valida, non provate mai a riparare da soli il vostro sistema. Se si presentano dei problemi mentre usate il vostro telecomando e dock universale per iPod™, controllate i seguenti punti prima di contattare la Philips.
un forno a microonde, siano troppo vicini all’alloggiamento docking e interferiscano con il segnale del telecomando. Spegnere i dispositivi vicini all’alloggiamento docking che potrebbero creare interferenza e tentare nuovamente il collegamento. Cosa bisogna fare se il telecomando universale per iPod™ non si accende? Verificare che l’alimentatore sia collegato a una presa di corrente funzionante e che i cavi siano inseriti correttamente.
Índice 1. 148 6. Garantia e assistência 166 2. O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™ 150 2.1 Conteúdo da embalagem 151 2.2 Também precisa de... 151 2.3 Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ 152 2.4 Menu principal 152 7. Dados técnicos 167 8. Perguntas mais frequentes 168 3. 3.1 3.2 3.3 Importante Como começar Preparação Ligação Instalação 153 153 153 154 4.
1 Importante Queira dedicar algum tempo a ler este manual antes de utilizar o telecomando e a base de suporte para iPod™. Consta de informação e notas importantes relativas ao funcionamento do seu telecomando universal e base de suporte para iPod™. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Todos os direitos reservados. A reprodução, parcial ou total, é proibida sem o acordo escrito do proprietário dos direitos de autor. As marcas comerciais são propriedade de Koninklijke Philips Electronics N.V.
AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.
2 O seu telecomando universal e base de suporte para iPod™ Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O telecomando universal e base de suporte para iPod™ permitem o controlo remoto do seu iPod™ enquanto efectua o carregamento do mesmo. Permitem ainda controlar um máximo de 6 outros dispositivos AV.
2.
2.3 Descrição geral do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Suporte: 1. Indicador LED 2. Ranhuras para remover o adaptador de base 3. Tomada de saída A/V de 3,5mm 4. Tomada de energia CC 5. Tomada de saída S-Video 6. Conector para iPod™ Telecomando: 1. Botão Power (Ligar/desligar) 2. Ecrã LCD 3. Botão Mode (Modo) 4. Botões de cursor (navegação) e botão OK 5. Botão “sem som” 6.
B Aviso Leia atentamente as recomendações de segurança da secção 1.1 Importante, antes de ligar o telecomando universal e base de suporte para iPod™. Esta secção auxilia-o na instalação do telecomando universal e base de suporte para iPod™. 3.1 Preparação 1. Retire todo o conteúdo da embalagem 2. Coloque a base junto ao sistema de entretenimento em casa, sistema estéreo ou TV. 3. Desligue todos os seus produtos de entretenimento em casa. 4. Localize a tomada eléctrica mais próxima. 5.
Ligação S-Video idioma das instruções. Prima OK. Ligação S-Video Ao emparelhar o telecomando com a base de suporte, coloque o comando a uma distância máxima de 1 metro da base. D Nota Enquanto o iPod™ se encontrar na base, o ecrã do iPod™ apresenta a mensagem em baixo. Isto é normal. 3.3 Instalação Após colocar as pilhas no telecomando e ligar todos os cabos, deverá efectuar o “emparelhamento” rápido da base com o telecomando.
D Nota É possível ajustar as definições do telecomando universal para iPod™ a qualquer altura após a instalação inicial, utilizando o menu de configuração. Prima os botões MODE e ACTIVAÇÃO IPOD™ ao mesmo tempo durante 3 segundos. 4. Seleccione o dispositivo (e marca) a adicionar, utilizando os botões de cursor. Prima OK. O telecomando procura conjuntos de códigos disponíveis na base de dados. 5. Siga as instruções no ecrã para testar os códigos.
4. Utilizar o telecomando universal e base de suporte para iPod™ Eis como funcionam o seu telecomando universal e base de suporte para iPod™. 4.1 Utilizar o telecomando universal para iPod™ como comando do iPod™ D Nota Se o ícone “sem ligação” ficar intermitente no canto superior direito do ecrã, o telecomando universal para iPod™ não consegue estabelecer ligação à base de suporte para iPod™.Ver secção 8 Perguntas mais frequentes para resolver o problema. 4.
2. Prima > ou OK no botão de navegação para aceder ao ecrã seguinte. 3. Se seleccionar “Music” (Música) acede aos seguintes ecrãs: Playlists (Listas de reprodução) Artists (Artistas) Albums (Álbuns) Songs (Canções) Podcasts Genres (Géneros) Composers (Compositores) Audio Books (Livros sonoros) a. Para seleccionar um dos itens de menu e aceder ao próximo ecrã, prima > ou OK no botão de navegação. b.
MAIN VOL 4.3 Utilizar o telecomando universal para iPod™ como um telecomando universal MODE GUIDE LIVE TV OK TV TUNER 1 1 VIDEO 1 4 5 AUX 7 8 -/- - 1. Prima o botão MODE. É apresentado o ícone de dispositivo do último dispositivo seleccionado. Prima MODE até o dispositivo desejado surgir no ecrã. 2. Controle o dispositivo utilizando os botões do telecomando universal iPod™. Permitem o acesso às mesmas funções que os botões correspondentes do comando original do dispositivo.
Para regressar à lista de reprodução do iPod™ após controlar outro dispositivo com o telecomando universal para iPod™, prima o botão de activação do iPod™. 4.4 Iniciar uma actividade Uma actividade é uma sequência de pressões de botões programável. Por exemplo, para ver um DVD teria de: 1. Ligar o TV; 2. Ligar o DVD; 3. Ligar o sistema de som surround; 4. Seleccionar a entrada correcta no TV e sistema de som surround; 5. Premir o botão de reprodução para iniciar o DVD.
5 Funcionalidades adicionais do telecomando universal e da base de suporte para iPod™ Para ceder às funções avançadas do seu telecomando universal e base para iPod™, tem de utilizar o menu Set-up configuração. Para abrir o menu Configuração, prima e mantenha sob pressão simultaneamente os botões MODE e IPOD™ LAUNCH durante 3 segundos. Para sair do menu onfiguração e aceder directamente ao menu iPod™, prima novamente o botão IPOD™ LAUNCH. um segundo videogravador. Para adicionar um dispositivo: 1.
D Nota Se o seu telecomando universal para iPod™ já tiver aprendido 200 teclas, é apresentado um ecrã que o alerta para o facto de a memória estar cheia e volta automaticamente ao menu Para eliminar um dispositivo: Configuração. Terá de eliminar um dispositivo 1. Seleccione a opção “Delete a Device” (Eliminar um dispositivo) no menu Set-up om botões fixos para libertar alguma memória. (Configuração), utilizando os botões de 4. Siga as instruções apresentadas no cursor Prima OK.
Quando todos os botões estiverem fixados e pretender voltar ao menu Configuração, seleccione “No” (Não). Prima OK. D Nota Fixar um botão substitui os dados do botão que estavam armazenados no seu telecomando universal para iPod™. Isto significa que se este botão for utilizado numa actividade, essa actividade também muda. 5.4 Adicionar uma função Pode adicionar funções extra ao seu telecomando universal para iPod™. Para adicionar uma função: 1.
• Seleccione o atraso que pretende adicionar. Prima OK. Consulte as instruções no fim deste procedimento, “Para seleccionar o atraso que pretende”. ão se esqueça de que uma actividade contém um N máximo de 25 passos. Depois de adicionar todas as pressões de botões e atrasos, seleccione “No” (Não). Prima OK. A actividade é instalada no seu telecomando universal para iPod™. 4. Para voltar ao menu Configuração, seleccione “Exit” (Sair). Prima OK. Para seleccionar o atraso que pretende: 1.
2. Seleccione a opção “RF Settings” (Definições RF) no menu Set-up (Configuração) utilizando os botões de cursor. Prima OK. 3. Seleccione “Reconnect to Dock” (Religar à base). Prima OK. Está agora a emparelhar o telecomando com a base de suporte. Certifique-se de que posiciona o telecomando a 1m da base durante este procedimento. 4. Para voltar ao menu Configuração, seleccione “Next” (Seguinte) e prima OK. Quando os detalhes de RF Settings (Definições de RF) mostraarem “Cannot connect to dock.
adicionado posteriormente, os botões de volume são actualizados automaticamente. Poderá alterar os botões de volume a utilizar. Por exemplo, quando quiser utilizar os botões de volume do amplificador com o DVD. Para mudar os botões de volume: 1. Seleccione a opção “Copy volume” (Copiar volume) no menu de configuração utilizando os botões de cursor. Prima OK. 2. Seleccione o dispositivo de destino dos botões de volume (por exemplo, TV, amplificador ou receptor). Prima OK. 3.
6 Garantia e Assistência Estados Unidos da América Garantia limitada de um ano A Philips concede uma garantia de um ano, a contar da data da aquisição deste produto, a qual cobre defeitos de material, deformações e de montagem, em utilização normal e de acordo com as especificações e advertências. A presente garantia, não sendo transmissível, refere-se exclusivamente ao comprador original do produto.
7 Dados técnicos Especificações mecânicas Tamanho Estação de base: • Largura total: 92,3 mm • Comprimento total: 94,2 mm • Espessura total: 28,5 mm Telecomando: • Largura total: 243,5 mm • Comprimento total: 52 mm • Espessura total: 30 mm Tensão geral de funcionamento • (mín.
8 Perguntas mais frequentes Neste site encontrará as questões e as respostas mais frequentes relativamente ao seu Universal Dock com Controlo Remoto para iPod. Se desejar outros serviços de assistência, por favor visite www.philips.com/welcome. No sentido de manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema por si mesmo. Se encontrar problemas durante a utilização do seu Universal Dock com Controlo Remoto para iPod ™, verifique os seguintes pontos antes de contactar a Philips.
universal para iPod™ não tiver corrente? Certifique-se de que o transformador está ligado a uma tomada com corrente e de que os cabos estão ligados correctamente. O telecomando universal para iPod™ poderá estar no modo de espera. Poderá demorar algum tempo a reiniciar após o modo de espera. Certifique-se de que o telecomando dispõe de pilhas AA com carga.
Innehållsförteckning 1. Viktigt 2. Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 2.1 Förpackningens innehåll 2.2 Det här behöver du också 2.3 Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 2.4 Översikt över huvudmenyn 3. 3.1 3.2 3.3 Komma igång Förbereda Ansluta Installera 172 174 175 175 6. Garanti och service 190 7. Tekniska data 191 8. Vanliga frågor 192 176 176 177 177 177 178 4.
1 Viktigt Läs igenom den här handboken innan du använder universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. Den innehåller viktig information och kommentarer angående handhavandet av universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Med ensamrätt. Reproduktion av hela handboken eller delar av den är förbjuden utan skriftligt tillstånd från copyrightinnehavaren.Varumärkena tillhör Koninklijke Philips Electronics N.V. eller respektive ägare.
AQ95-56F-1115KR (report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) Härmed förklarar Philips Consumer Electronics, BG HC, att SJM3152 uppfyller viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EC.
2 Din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ Grattis till köpet och välkommen till Philips! Om du vill dra fullständig nytta av den support som Philips erbjuder registrerar du produkten på www.philips.com/welcome. Universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ ger dig möjlighet till fjärrstyrning av din iPod™ och samtidig uppladdning av iPod™. Du kan också styra upp till 6 andra AV-enheter. Philips erbjuder ett fullständigt produktutbud för att förbättra din iPod™-upplevelse.
2.1 Förpackningens innehåll Universalfjärrkontroll Dockningsstation för iPod™ Nätadapter 5 iPod™ dockningsadaptrar: * • typ 3 för mini • typ 4 för 4G 20 GB • typ 5 för 4G 40 GB • typ 6 för iPod™ med färgskärm 20 GB/30 GB • typ 7 för iPod™ med färgskärm 60 G S-videokabel 3,5 mm till RCA AV-kabel C D ROM med instruktionshandbok Snabbstartsguide (3) AA-batterier *För nyare iPod™-versioner använder du adaptern som levererades med iPod™. 2.
2.3 Översikt över universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Dockningsstation: 1. Lysdiodsindikator 2. Öppningar för borttagning av dockningsadapter 3. 3,5 mm A/V ut-uttag 4. Likströmsuttag 5. S-video ut-uttag 6. iPod™-anslutning Fjärrkontroll: 1. Strömknapp 2. LCD-skärm 3. Lägesknapp 4. Markörknappar (navigering) och knappen OK 5. Knapp för avstängning av ljud 6.
3 Komma igång B Varning Läs noggrant igenom säkerhetsmeddelandena i avsnitt 1.1 Viktigt innan du ansluter universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. I det här avsnittet får du hjälp med förstagångsinstallationen av universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. 3.1 Förbereda 1. Ta upp allt innehåll ur förpackningen 2. Placera dockningsstationen i närheten av ditt hemunderhållningssystem, din stereo eller din TV. 3.
S-videoanslutning Inledande installation av universalfjärrkontrollen för iPod™: 1. Välj språk för instruktionerna på skärmen med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. S-videoanslutning Vid sammankoppling av fjärrkontrollen och dockningsstationen placerar du fjärrkontrollen inom 1 m från dockningsstationen medan proceduren pågår. 3.
D Obs! Du kan justera inställningarna för universalfjärrkontrollen för iPod™ när som helst efter den inledande installationen via installationsmenyn. Tryck på knapparna MODE och IPOD™ LAUNCH samtidigt under 3 sekunder. 4. Markera den enhet och märket på den enhet som du vill lägga till genom att använda markörknapparna. Tryck på OK. Fjärrkontrollen söker i databasen efter tillgängliga koduppsättningar. 5. Följ instruktionerna på skärmen för att testa koderna.
4. �������������������������� Använda universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™ Lär dig manövrera universalfjärrkontrollen och dockningsstationen för iPod™. 4.1 Använda universalfjärrkontrollen för iPod™ som kontroll för iPod™ D Obs! Om ikonen för bruten anslutning börjar blinka längst upp till höger på skärmen kan universalfjärrkontrollen för iPod™ inte ansluta till dockningsstationen för iPod™. Läs avsnitt 8 Vanliga frågor för att lösa problemet. 4.
D Obs! I iPod™-läget trycker du på markörknappen < för att gå tillbaka till föregående skärm/menyobjekt. Tryck på OK för att välja och gå vidare till nästa skärm. 4. Om du väljer settings (inställningar) visas följande skärmar: Shuffle (blanda) Alternativen för Shuffle är: Off (av), Songs (låtar) och Albums (album). Standard för det här alternativet är OFF> Repeat (upprepa) Alternativen för Repeat är: Off (av), One (en) och All (alla).
MAIN VOL MODE 4.3 Använda din universalfjärrkontroll för iPod™ som universalfjärrkontroll OK GUIDE LIVE TV Du kan lägga till upp till 6 AV-enheter och din iPod™-dockningsstation, om sådan finns, till universalfjärrkontrollen för iPod™. TV 1 1 DVD VIDEO 1 4 7 8 9 0 10 CLEAR 5 TITLE CHAPTER SUBT.
D Obs! Andra installerade enheter använder de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen. Kontrollera din ursprungliga fjärrkontroll om du är osäker. Om du vill växla tillbaka till iPod™uppspelningslistan efter styrning av en annan enhet med universalfjärrkontrollen för iPod™ trycker du på knappen iPod™ launch. 4.4 Starta en aktivitet En aktivitet är en knapptryckningssekvens som du kan programmera. För att exempelvis se en DVD-film skulle du i normala fall behöva: 1. Slå på TV:n, 2.
Lägga till en enhet: 1. Välj alternativet „Add a Device” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna Tryck på OK. 5 Använda mer av din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ D Obs! Om du vill få tillgång till avancerade funktioner i din universalfjärrkontroll och dockningsstation för iPod™ måste du använda installationsmenyn. Om du redan har lagt till 6 enheter i fjärrkon��������� trollen utöver din iPod™-dockningsstation ombeds du att ta bort en enhet.
5.2 Ta bort en enhet Du kan ta bort en programmerad enhet från universalfjärrkontrollen för iPod™. Ta bort en enhet: 1. Välj alternativet „Delete a Device” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. 2. Markera den enhet som du vill ta bort från listan. Tryck på OK. 3. Bekräfta att du vill ta bort enheten genom att välja Yes. Tryck på OK. Då tas enheten bort och blir åter tillgänglig på listan över de enheter som går att lägga till. 4.
Universalfjärrkontrollen för iPod™ infogar som standard en fördröjning på 0,6 s mellan varje knapptryckning för att säkerställa att enheterna reagerar på rätt sätt på signalerna. När alla knappar har reparerats och du vill återgå till installationsmenyn väljer du No. Tryck på OK. D Obs! När du reparerar en knapp skrivs knappens data som lagrades i universalfjärrkontrollen för iPod™ över. Det innebär att om knappen används i en aktivitet ändras den även där. 5.
5.6 Ta bort en aktivitet Ta bort en aktivitet från fjärrkontrollen: 1. Välj alternativet „Delete an Activity” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. 2. Markera den aktivitet som du vill ta bort. Tryck på OK. 3. Bekräfta att du vill ta bort aktiviteten genom att välja Yes. Tryck på OK. Aktiviteten • Välj den fördröjning som du vill lägga till. tas bort och blir åter tillgänglig på listan Tryck på OK. Läs instruktionerna i slutet över aktiviteter som går att lägga till.
2. Välj alternativet „RF Settings” på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. 3. Välj „Reconnect to Dock”. Tryck på OK. Nu kopplar du samman fjärrkontrollen och dockningsstationen.Var noga med att placera fjärrkontrollen inom 1 m från dockningsstationen under den tid som proceduren pågår. 4. Om du vill gå tillbaka till installationsmenyn väljer du Next och trycker på OK. Om „Cannot connect to dock. Try again” (Det går inte att ansluta till docka.
Du kanske exempelvis vill använda förstärkarens volymknappar för DVD-spelaren. Ändra volymknappar: 1. Välj alternativet Copy volume (kopiera volym) på installationsmenyn med hjälp av markörknapparna. Tryck på OK. 2. Markera den enhet som du vill kopiera volymknapparna från (t.ex. TV eller AMP eller RECEIVER). Tryck på OK. 3. Markera den enhet som du vill kopiera Volymknappar (t.ex. DVD eller SAT). Tryck på OK. 4.
6 Garanti och service Amerikas Förenta Stater Ett års begränsad garanti Philips garanterar att denna produkt är fri från defekter i material, utförande och montering, vid normal användning enligt specifikationer och varningar, under en tid av ett år från inköpsdatum. Denna garanti omfattar endast det ursprungliga inköpet av produkten och är inte överförbar.
7 Tekniska data Mekaniska specifikationer Allmän driftsspänning • (min.
8 Vanliga frågor Här finner du de vanligaste frågorna och svaren rörande din universal-fjärrkontroll och docka för iPod. För ytterligare hjälp, besök www.philips. com/welcome. För att behålla en giltig garanti, försök aldrig reparera systemet själv. Om du stöter på problem vid användning av din universalfjärrkontroll och docka för iPod™, kontrollera följande punkter innan du kontaktar Philips. Om problemet kvarstår, gå till Philips webbsida www. philips.com/welcome.
Vad ska jag göra om en eller flera knappar inte fungerar på rätt sätt? Det betyder vanligen att en viss funktion inte är tillgänglig på den ursprungliga fjärrkontrollen. Tänk på att universalfjärrkontrollen för iPod™ bara har hårdkodade knappar, vilket innebär att bara de hårdkodade knapparna på fjärrkontrollen som har en funktion i enheten fungerar. Det kan också betyda att koden bakom knappen är defekt. Du kan reparera knappar från den ursprungliga fjärrkontrollen.
Υποσέλιδο
1. Σημαντικό 2. 2.4 ηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Τ και βάση σύνδεσης για iPod™ Περιεχόμενα συσκευασίας Απαραίτητα εξαρτήματα Επισκόπηση τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και βάσης σύνδεσης για iPod™ Επισκόπηση βασικού μενού 3. 3.1 3.2 3.3 Ξεκινώντας Προετοιμασία Σύνδεση Εγκατάσταση 4. 4.
1 Σημαντικό Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. Περιλαμβάνει σημαντικές πληροφορίες και σημειώσεις σχετικά με το χειρισμό του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™. δέκτη. • Συνδέστε τη συσκευή σε πρίζα ηλεκτρικού κυκλώματος διαφορετικού από αυτό στο οποίο έχει συνδεθεί ο δέκτης.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 ρήση του τηλεχειριστηρίου Χ γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Συγχαρητήρια για την αγορά σας και κάλως ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από τις προσφορές της Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και η βάση σύνδεσης για iPod™ σάς επιτρέπουν τον απομακρυσμένο έλεγχο του iPod™ αλλά και την ταυτόχρονη φόρτισή του. Σας δίνουν επίσης τη δυνατότητα να ελέγχετε 6 ακόμα συσκευές AV.
Περιεχόμενα συσκευασίας GREEK 2.1 Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Βάση σύνδεσης για iPod™ Τροφοδοτικό 5 προσαρμογείς βάσης για iPod™: * • τύπος 3 για mini • τύπος 4 για 4G 20GB • τύπος 5 για 4G 40GB • τύπος 6 για iPod™ 20GB/30GB με έγχρωμη οθόνη • τύπος 7 για iPod™ 60G με έγχρωμη οθόνη Καλώδιο S - Video Καλώδιο AV 3,5 χιλ.
2.3 Επισκόπηση τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης Βάση σύνδεσης: και βάσης σύνδεσης για iPod™ 1. Ένδειξη LED 2. Υποδοχές για αφαίρεση του προσαρμογέα βάσης 1 6 2 3 4 5 3. Υποδοχή εξόδου A/V 3,5 χιλ. 4. Υποδοχή DC 5. Υποδοχή εξόδου S-Video 6. Υποδοχή σύνδεσης iPod™ Τηλεχειριστήριο: 1. Πλήκτρο Power 2. Οθόνη LCD 3. Πλήκτρο Mode 4. Πλήκτρα δρομέα (Πλοήγηση) και πλήκτρο OK POWER 1 5. Πλήκτρο σίγασης 6. Πλήκτρο έντασης ήχου (πάνω/κάτω) 7. Πλήκτρο εκκίνησης iPod™ 8.
Ξεκινώντας B Προειδοποίηση Διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις ασφαλείας στην ενότητα 1.1 Σημαντικό, προτού συνδέσετε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. σήμανση “AV” στη βάση σύνδεσης. 3. Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου ρεύματος σε ηλεκτρική πρίζα και το άλλο άκρο σε υποδοχή DC 12V στο πίσω μέρος της βάσης σύνδεσης, 4. Τοποθετήστε τις 3 παρεχόμενες μπαταρίες ΑΑ στη θήκη μπαταριών του τηλεχειριστηρίου.
στο τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε OK. Σύνδεση S-Video Σύνδεση S-Video Κατά τη σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με τη βάση σύνδεσης, τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο σε απόσταση όχι μεγαλύτερη από 1 μ. από τη βάση καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδικασίας. D 3.3 Εγκατάσταση Σημείωση Ενώ το iPod™ είναι συνδεδεμένο με τη βάση, η οθόνη του θα εμφανίσει το παρακάτω μήνυμα. Πρόκειται για κανονική λειτουργία.
Σημείωση Μπορείτε να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ οποιαδήποτε στιγμή μετά την αρχική εγκατάσταση μέσω του μενού ρύθμισης. Πατήστε το πλήκτρο MODE και το πλήκτρο εκκίνησης iPod™ ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. 4. 5. Επιλέξτε τη συσκευή και τη μάρκα της συσκευής που θέλετε να προσθέσετε χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε OK. Το τηλεχειριστήριο θα πραγματοποιήσει αναζήτηση στη βάση δεδομένων για διαθέσιμους κωδικούς .
4. ρήση του τηλεχειριστηρίου Χ γενικής χρήσης και της βάσης σύνδεσης για iPod™ Μάθετε πώς μπορείτε να χειριστείτε το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™. 4.1 ρήση του τηλεχειριστηρίου γενικής Χ χρήσης για iPod™ ως ελεγκτή iPod™ Ελέγξτε τα μενού, τις λίστες αναπαραγωγής και τις βιβλιοθήκες μουσικής και βίντεο του iPod™. 1. Τοποθετήστε τον σωστό προσαρμογέα βάσης για το συγκεκριμένο μοντέλο iPod™ στη βάση σύνδεσης. 2. Τοποθετήστε το iPod™ στη βάση σύνδεσης.
γ. Επαναλάβετε μέχρι να κάνετε την επιλογή που 2. Πατήστε > ή OK στο πλήκτρο πλοήγησης για να 3. Εάν επιλέξετε “Music” (Μουσική) θα εμφανιστούν οι ακόλουθες οθόνες: 5. Εάν επιλέξετε “Now Playing” (Τρέχουσα αναπαραγωγή) θα εμφανιστεί το τραγούδι με την πιο Playlists (Λίστες αναπαραγωγής) πρόσφατη αναπαραγωγή: Artists (Καλλιτέχνες) α. Πατήστε < για να επιστρέψετε στην Albums (Άλμπουμ) προηγούμενη οθόνη. Songs (Τραγούδια) GREEK θέλετε να χρησιμοποιήσετε. μεταβείτε στην επόμενη οθόνη.
συντόμευσης για μετάβαση σε λειτουργία TV (Τηλεόραση) ή AMP (Ενισχυτής) ή RECEIVER (Δέκτης). Εάν έχουν εγκατασταθεί περισσότερες από μία από αυτές τις συσκευές, η σειρά προτεραιότητας θα είναι: AMP (Ενισχυτής), RECEIVER (Δέκτης), TV (Τηλεόραση). 4.3 Στη συνέχεια μπορείτε να βρείτε μια επισκόπηση των λειτουργιών γιαMAIN όλα τα πλήκτρα που προορίζονται για MODE VOL χρήση με συγκεκριμένες συσκευές όπως τη βάση σύνδεσης για IPod™, την τηλεόραση, το καλωδιακό ή ψηφιακό σύστημα και το ηχοσύστημα.
Σημείωση Άλλες εγκατεστημένες συσκευές χρησιμοποιούν τις λειτουργίες που παρουσιάζονται στο τηλεχειριστήριο. Ελέγξτε το αρχικό τηλεχειριστήριο εάν δεν είστε βέβαιοι. Για να επιστρέψετε στη λίστα αναπαραγωγής του iPod™ μετά από έλεγχο άλλης συσκευής με το τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™, πατήστε το πλήκτρο εκκίνησης IPOD™. 4.4 Έναρξη δραστηριότητας Η δραστηριότητα είναι μια ακολουθία πλήκτρων που μπορείτε να προγραμματίσετε.
5 ρησιμοποιήστε το Χ τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης και τη βάση σύνδεσης για iPod™ για περισσότερες λειτουργίες 1. Επιλέξτε “Add a Device” (Προσθήκη συσκευής) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε OK. D Σημείωση Εάν έχετε ήδη προσθέσει 6 συσκευές στο τηλεχειριστήριο, εκτός από τη βάση σύνδεσης iPod™, θα σας ζητηθεί να διαγράψετε μια συσκευή. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στις προηγμένες ρυθμίσεις του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης και της βάσης για 2.
1. Επιλέξτε “Delete a Device” (Διαγραφή συσκευής) με πλήκτρα εκμάθησης για να αδειάσετε χώρο στη μνήμη. 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να ρυθμίσετε ένα πλήκτρο: Τοποθετήστε τα δύο στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα τηλεχειριστήρια το ένα απέναντι από το άλλο σε του δρομέα. Πατήστε OK. 2. απόσταση μεταξύ 0,5 και 2 ιντσών (2-5 εκ.). Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε να διαγράψετε από τη λίστα. Πατήστε OK. 3. Επιβεβαιώστε τη διαγραφή της συσκευής επιλέγοντας “Yes” (Ναι).
5.4 Προσθήκη λειτουργίας Μπορείτε να προσθέσετε λειτουργίες στο τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης για iPod™. Για να προσθέσετε μια λειτουργία: 1. Επιλέξτε “Add a Function” (Προσθήκη λειτουργίας) στο μενού ρύθμισης. Πατήστε OK. 2. Επιλέξτε τη συσκευή στην οποία θέλετε να προσθέσετε τη λειτουργία. 3. Επιλέξτε το όνομα που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για την πρόσθετη λειτουργία. OK. 4. Πραγματοποιήστε εκμάθηση της λειτουργίας από το αρχικό τηλεχειριστήριο.
Διαγραφή δραστηριότητας GREEK 5.6 Για να διαγράψετε μια δραστηριότητα από το τηλεχειριστήριο σας: 1. Επιλέξτε “Delete an Activity”(Διαγραφή δραστηριότητας) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε OK. • Επιλέξτε το χρόνο καθυστέρησης που θέλετε να 2. προσθέσετε. Πατήστε OK. Δείτε τις οδηγίες στο τέλος αυτής της διαδικασίας, “Για να επιλέξετε το Επιλέξτε τη δραστηριότητα που θέλετε να διαγράψετε. Πατήστε OK. 3. χρόνο καθυστέρησης που θέλετε”.
θα πρέπει να πραγματοποιήσετε εκ νέου σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με τη βάση σύνδεσης. 1. Πατήστε και αφήστε το κουμπί επανασύνδεσης στο κάτω μέρος της βάσης σύνδεσης iPod™ 2. Επιλέξτε “RF Settings” (Ρυθμίσεις RF) στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του δρομέα. Πατήστε OK. 3. Επιλέξτε “Reconnect to Dock” (Επανασύνδεση με βάση). Πατήστε OK. Τώρα πραγματοποιείτε σύζευξη του τηλεχειριστηρίου με τη βάση σύνδεσης.
5.11 1. Επιλέξτε “Copy volume” (Αντιγραφή έντασης ήχου) Μπορείτε να πραγματοποιήσετε πλήρη επαναφορά στο μενού ρύθμισης χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ και του δρομέα. Πατήστε OK. να διαγράψετε όλες τις προγραμματισμένες συσκευές, Επιλέξτε τη συσκευή από την οποία θέλετε τις δραστηριότητες, τα πλήκτρα εκμάθησης και να αντιγράψετε τα πλήκτρα έντασης ήχου [πχ. TV άλλες ρυθμίσεις.
6 Εγγύηση & σέρβις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής Περιορισμένη εγγύηση ενός χρόνου Η Philips εγγυάται πως το προϊόν αυτό δεν θα φέρει κάποια βλάβη αναφορικά με τα υλικά, την κατασκευή ή τη συναρμολόγηση, υπό φυσιολογική χρήση, σε συμφωνία με τις προδιαγραφές και τις προειδοποιήσεις, για ένα χρόνο μετά την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση αυτή απευθύνεται μόνο στον αρχικό αγοραστή του προϊόντος και δεν είναι μεταβιβάσιμη.
Τεχνικά στοιχεία Μηχανικές προδιαγραφές Τάση γενικής λειτουργίας • (ελάχ.) τυπική 3,3V έως 4,8 V Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος λειτουργίας • +5 C έως 45 C Μέγεθος Πιστοποιήσεις Βάση σύνδεσης: • FCC • Συνολικό μήκος: 92,3 χιλ. • IC • Συνολικό πλάτος: 94,2 χιλ. • UL/CUL • Συνολικό πάχος: 28,5 χιλ. • CE • Swiss Mark • C-Tick Τηλεχειριστήριο: • Συνολικό μήκος: 243,5 χιλ. • Συνολικό πλάτος: 52 χιλ. • Συνολικό πάχος: 30 χιλ.
8 Συχνές ερωτήσεις κινηματογράφου • Η κατηγορία PVR περιλαμβάνει άλλες προσωπικές • Η ομάδα DMR περιλαμβάνει δέκτες ψηφιακών • Η κατηγορία TV-VCR, TV-DVD, DVD-VCR • Η κατηγορία GAME περιλαμβάνει τις λειτουργίες συσκευές εγγραφής βίντεο και σκληρού δίσκου Εδώ θα βρείτε τις πιο συχνές ερωτήσεις και απαντήσεις σχετικά με το τηλεχειριστήριό σας παγκόσμιας χρήσης και το σταθμό υποδοχής για το iPod. Για επιπλέον βοήθεια, μέσων παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα: www.philips.com/ welcome.
τη μουσική που βρίσκεται στη βιβλιοθήκη iTunes στη iPod™ ενδέχεται να βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής. βιβλιοθήκη του επιλεγμένου iPod™. Ενδέχεται να χρειαστεί ορισμένο χρόνο προτού το τηλεχειριστήριο πραγματοποιήσει εκκίνηση μετά από τη Τι να κάνω εάν δεν είναι δυνατή η επαναφορά του λειτουργία αναμονής. Βεβαιωθείτε ότι οι 3 μπαταρίες ΑΑ τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για iPod™ από τη του τηλεχειριστηρίου είναι καινούριες.
1. Ważne 2. Pilot uniwersalny i podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ 2.1 Zawartość opakowania 2.2 Dodatkowe urządzenia i akcesoria 2.3 Opis pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 2.4 Opis menu głównego 3. 3.1 3.2 3.3 Czynności wstępne Przygotowanie Podłączanie Instalacja 220 222 223 223 6. Gwarancja i serwis 238 7. Parametry techniczne 239 8. Często zadawane pytania 240 224 224 225 225 225 226 4.
1 Ważne Przed rozpoczęciem używania pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy starannie zapoznać się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje i uwagi dotyczące obsługi pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie całości lub części tego dokumentu bez uzyskania pisemnej zgody właściciela praw autorskich jest zabronione.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
D Gratulujemy zakupu produktu i witamy wśród użytkowników produktów firmy Philips! Uwaga Sprzęt stereo i audio-wideo może być obsługiwany tylko przez podczerwień lub metodą „pola widzenia”. Odległość od obsługiwanych urządzeń jest ograniczona do ok. 9 metrów, przy czym pilot musi pozostawać w polu widzenia portu podczerwieni sprzętu audiowideo. Pilotem można obsługiwać tylko urządzenia posiadające czujnik podczerwieni.
Zawartość opakowania. Pilot uniwersalny Podstawka dokująca do odtwarzacza iPod™ Zasilacz sieciowy POLAND 2.
2.3 Opis pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 8 Podstawka: 1. Wskaźnik 2. Gniazda na wymienny adapter 3. Gniazdo wyjściowe A/V 3,5 mm 4. Gniazdo zasilania 5. Gniazdo wyjściowe S-Video 6. Złącze odtwarzacza iPod™ Pilot: 1. Przycisk zasilania (Power) 2. Ekran LCD 3. Przycisk trybu (Mode) 4. Przyciski strzałek (nawigacyjne) i przycisk OK 5. Przycisk wyciszenia 6. Przycisk regulacji głośności 7.
Czynności wstępne D Uwaga Przed podłączeniem pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ należy uważnie zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa w części 1.1 Ważne. 4. do gniazda sieciowego, a drugi do wejścia DC 12 V znajdującego się w tylnej części podstawki dokującej. Włóż 3 dostarczone w zestawie baterie AA do komory baterii pilota. Wkładaj baterie zgodnie z oznaczeniem biegunów do komory baterii.
Połączenie S-Video 1. a pomocą przycisków strzałek wybierz język Z instrukcji pilota. Naciśnij przycisk OK. Połączenie S-Video Przy kojarzeniu pilota i podstawki dokującej ustaw pilota w odległości do 1 m od podstawki na czas trwania tej operacji. D 3.3 Instalacja Uwaga Gdy odtwarzacz iPod™ znajduje się w podstawce dokującej, na jego ekranie będzie wyświetlany poniższy komunikat. Jest to zupełnie normalne.
D 4. a pomocą przycisków strzałek wybierz Z urządzenie i producenta urządzenia, które chcesz dodać. Naciśnij przycisk OK. Pilot przeszuka bazę danych w poszukiwaniu dostępnych zestawów kodów. 5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przetestować kody. Gdy znaleziony zostanie działający zestaw kodów, urządzenie będzie poprawnie zainstalowane.
4. orzystanie z pilota K uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ D Uwaga! Jeśli ikona braku połączenia zaczyna migać w prawym górnym rogu ekranu, oznacza to, że pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ nie może połączyć się z podstawką dokującą do odtwarzacza iPod™. Patrz część 8 Często zadawane pytania, aby rozwiązać problem. Dowiedz się, jak obsługiwać pilota uniwersalnego i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™. 4.
aby przejść do następnego ekranu. Wybranie opcji „Music” („Muzyka”) spowoduje pojawienie się następujących ekranów: Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Composers Audio Books a. Aby wybrać jedną z pozycji menu i przejść do następnego ekranu, naciśnij przycisk > lub OK na tarczy nawigacyjnej. b. Naciśnij przycisk <, aby powrócić do poprzedniego ekranu, lub przycisk OK, aby przejść do następnego ekranu. c. Powtarzaj czynność do momentu zakończenia wybierania utworów.
4.3 Korzystanie z pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ jako pilota uniwersalnego Aby przełączyć się z powrotem do listy odtwarzania odtwarzacza iPod™ po zakończeniuMODE sterowania innym MAIN VOL urządzeniem za pomocą pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ naciśnij przycisk iPod™ LAUNCH. Można dodać do 6 urządzeń audio-wideo i podstawkę dokującą do odtwarzacza iPod™ (jeśli dostępna) do pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. OK GUIDE LIVE TV TV 1. N aciśnij przycisk MODE.
Poprzez wybranie czynności „Watch DVD” (Oglądaj DVD) z menu pilota uniwersalnego, wszystkie te funkcje są wykonywane automatycznie w kolejności zaprogramowanej fabrycznie. Rozpoczynanie czynności: 1. Naciskaj przycisk MODE aż do momentu, gdy nazwa czynności pojawi się w nagłówku na ekranie wyświetlacza. 2. Potwierdź wybór, naciskając przycisk OK. Czynność rozpocznie się natychmiast. Do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™ można dodać do 8 czynności.
5 odatkowe funkcje pilota D uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™ Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych funkcji pilota uniwersalnego i podstawki dokującej do odtwarzacza iPod™, należy użyć menu konfiguracji. Aby otworzyć menu konfiguracji naciśnij przyciski MODE i IPOD™ LAUNCH jednocześnie i przytrzymaj je przez 3 sekundy. Aby opuścić menu konfiguracji i powrócić bezpośrednio do menu odtwarzacza iPod™, naciśnij ponownie przycisk IPOD™ LAUNCH.
Aby usunąć urządzenie: 1. Wybierz opcję „Delete a device” (Usuń urządzenie) z menu konfiguracji za pomocą przycisków strzałek, a następnie naciśnij przycisk OK. 2. Wybierz urządzenie, które chcesz usunąć z listy. Naciśnij przycisk OK. 3. Potwierdź, że chcesz usunąć to urządzenie wybierając „Yes”. Naciśnij przycisk OK. Urządzenie zostało usunięte z listy i znajduje się znowu na liście urządzeń, które można dodać. 4. Aby powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk OK.
do menu konfiguracji, wybierz „No” (Nie). Naciśnij przycisk OK. D Uwaga Ustalanie przycisku zastępuje dane przycisku, które były przechowywane w pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Oznacza to, że jeśli przycisk był używany w czynności, ona także ulegnie zmianie. 5.4 Dodawanie funkcji Można dodać dodatkowe funkcje do pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. Aby dodać funkcję: 1. Wybierz opcję „Add a Function” (Dodaj funkcję) w menu konfiguracji. Naciśnij przycisk OK. 2.
3. 4. • Wybierz opóźnienie, które chcesz dodać. Naciśnij przycisk OK. Patrz instrukcje na końcu tej procedury „aby wybrać żądane opóźnienie”. ależy pamiętać, że czynność może się składać N maksymalnie z 25 kroków. Jeśli dodano wszystkie naciśnięcia przycisków i opóźnienia, należy wybrać „No” (Nie). Naciśnij przycisk OK. Czynność zostanie zainstalowana w pamięci pilota uniwersalnego do odtwarzacza iPod™. 4. Aby powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Exit”. Naciśnij przycisk OK.
przycisk OK. Następuje kojarzenie pilota i podstawki dokującej. Należy upewnić się, że pilot znajduje się w odległości 1 m od podstawki dokującej w czasie trwania tej operacji. 4. Aby powrócić do menu konfiguracji, wybierz „Next” (Dalej) i naciśnij przycisk OK. Kiedy na ekranie pojawi się napis: „Cannot connect to dock. Try again” (Nie można połączyć się z podstawką dokującą. Spróbuj ponownie), należy połączyć się z podstawką dokującą ponownie w następujący sposób: 1. 2.
3. 4. 5. ybierz urządzenie, z którego chcesz W skopiować przyciski regulacji głośności (np.: telewizor, wzmacniacz lub odbiornik). Naciśnij przycisk OK. Wybierz urządzenie, do którego chcesz przekopiować przyciski regulacji głośności (np.: odtwarzacz DVD lub odbiornik telewizji satelitarnej). Naciśnij przycisk OK. Potwierdź, że chcesz przekopiować przyciski regulacji głośności z jednego urządzenia do drugiego, wybierając „Yes” (Tak). Naciśnij przycisk OK.
6 Gwarancja i serwis Stany Zjednoczone Ograniczona gwarancja na okres jednego roku Philips gwarantuje, że w okresie jednego roku od daty zakupu niniejszy produkt będzie wolny od wad materiału, wad związanych z wykonaniem lub montażem, pod warunkem, że produkt będzie używany w sposób normalny, zgodnie ze specyfikacją i ostrzeżeniami. Gwarancja ta obowiązuje tylko w stosunku do pierwotnego nabywcy produktu i jest nieprzenośna.
Parametry techniczne Dane techniczne Rozmiar Podstawka dokująca: • Długość całkowita: 92,3 mm • Szerokość całkowita: 94,2 mm • Grubość całkowita: 28,5 mm Pilot zdalnego sterowania: • Długość całkowita: 243,5 mm • Szerokość całkowita: 52 mm • Grubość całkowita: 30 mm Napięcie ogólne: • (min.
8 Często zadawane pytania Tutaj znaleźć można najczęściej zadawane pytania oraz odpowiedzi w sprawie pilota i stacji dokującej iPod. Aby uzyskać dodatkowe informacje, prosimy o odwiedzenie witryny www.philips.com/welcome. Aby niniejsza gwarancja nie straciła ważności, nie należy nigdy próbować naprawy urządzenia samemu. W razie kłopotów z używaniem pilota lub stacji dokującej iPod™, przed skontaktowaniem się z firmą Philips prosimy o sprawdzenie poniższych punktów.
POLAND Co zrobić, jeśli jeden lub więcej przycisków nie działa prawidłowo? To zwykle oznacza, że funkcja specjalna nie jest dostępna za pomocą oryginalnego pilota. Należy pamiętać o tym, że pilot uniwersalny do odtwarzacza iPod™ posiada tylko przyciski stałe, tak więc działać będą tylko przyciski, które mają funkcję dla danego urządzenia. Może to też oznaczać, że przycisk został źle zakodowany. Możesz ustalić przyciski z oryginalnego pilota.
Нижний колонтитул
1. Важные сведения 2. 2.4 ниверсальный пульт У дистанционного управления с док-устройством для iPod™ Содержимое упаковки Другие устройства Универсальный пульт дистанционного управления с док-устройством для iPod™ Обзор главного меню 3. 3.1 3.2 3.3 Начало работы Подготовка Подключение Установка 4.
1 Важные сведения Внимательно прочтите настоящее руководство до начала эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. В нем содержатся важные сведения и примечания относительно эксплуатации универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™ © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Все права защищены. Репродуцирование настоящего руководства полностью или по частям запрещено без письменного разрешения владельца авторского права.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 ниверсальный пульт У дистанционного управления с док-устройством для iPod™ Компания Philips благодарит и поздравляет вас с новым приобретением! Чтобы воспользоваться полным набором услуг по техническому обслуживанию продукции Philips, зарегистрируйте ваше изделие по адресу www. philips.com/welcome. Универсальный пульт дистанционного управления и док-устройство для iPod™ предназначены для дистанционного управления устройством iPod™ с одновременным обеспечением зарядки устройства iPod™.
2.
2.3 бщий обзор универсального пульта О дистанционного управления с док-устройством для iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 Подставка: 1. Светодиодный индикатор 2. Слоты для извлечения переходника 3. Разъем 3,5 мм для аудио-видео кабеля 4. Разъем для источника питания постоянного тока 5. Разъем для кабеля S-Video 6. Разъем для устройства iPod™ Пульт дистанционного управления: 1. Кнопка питания 2. ЖК-экран 3. Кнопка выбора режима 4.
3 Начало работы B Предупреждение Внимательно прочтите указания по технике безопасности в разделе 1.1 Важные сведения до подключения универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. другой конец шнура к разъему питания 12 В на задней стороне подставки док-устройства. 4. Вставьте 3 батарейки типа AA, входящие в комплект, в отсек для элементов питания пульта дистанционного управления. Соблюдайте полярность согласно маркировке в отсеке. 3.1 Подготовка 1.
Подключение кабеля RCA Подключение кабеля S-Video Во время регистрации соединения между пультом управления и док-устройством располагайте пульт на расстоянии не более 1 м от док-устройства в течение всей процедуры. D Примечание Когда устройство iPod™ установлено в подставку, на экране iPod™ отображается следующее сообщение. Это свидетельствует о нормальной работе устройства. 3.
D Примечание После первоначальной установки можно в любое время изменить настройки универсального пульта дистанционного управления для iPod™ с помощью меню настройки. Одновременно нажмите кнопки MODE (Режим) и IPOD™ LAUNCH (Запуск iPod™) и удерживайте в течение 3-х секунд. RUSSIAN Пульт управления выполнит поиск в базе данных доступных наборов кодов управления. 5. Следуйте инструкциям на экране, чтобы испытать коды. Нахождение действующего набора кодов означает, что устройство установлено правильно.
4. И спользование универсального пульта дистанционного управления и докустройства для iPod™ Способы использования универсального пульта дистанционного управления и док-устройства для iPod™. 4.1 значок No Connection (Нет соединения), это означает, что пульт управления iPod™ не может устанавливать связь с док-устройством для iPod™. Решение этой проблемы см. в разделе 8 Ответы на часто задаваемые вопросы. 4.
D Примечание На экране iPod™ Mode (Режим iPod™) нажмите кнопку управления курсором <, чтобы восстановить предыдущий экран / пункт меню. Нажмите кнопку OK, чтобы выбрать пункт меню и перейти на следующий экран. 4. В ыбор пункта меню “Settings” (Настройки) позволяет открыть следующие экраны: Shuffle (В случайном порядке) Для режима Shuffle (В случайном порядке) можно выбрать одну из следующих опций: Off (Выкл.), Songs (Песни) и Albums (Альбомы). Опция по умолчанию OFF (Выкл.
MAIN VOL 4.3 спользование универсального пульта И дистанционного управления для iPod™ в качестве универсального пульта управления устройствами GUIDE LIVE TV Кроме док-устройства для iPod™, можно добавить до 6-и аудио-видео устройств при их наличии для управления с помощью универсального пульта дистанционного управления для iPod™. TV 4 7 D Примечание Для других устройств используются функции, обеспечиваемые кнопками с надписями на пульте дистанционного управления.
Выбор действия “Watch DVD” (Просмотр DVD) на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ позволяет выполнить перечисленные действия автоматически в предварительно заданном порядке. Запуск действия: 1. Повторно нажимайте кнопку MODE (Режим), пока название требуемого действия не появится в заголовке экрана. 2. Подтвердите выбор нажатием кнопки OK. Запуск действия происходит немедленно. 3. П осле нахождения требуемой функции нажмите кнопку OK.
5 ополнительные Д возможности универсального пульта управления и докустройства для iPod™ Доступ к дополнительным функциям универсального пульта управления и док-устройства для iPod™ обеспечивается через меню Set-up (Настройка). Чтобы открыть меню Set-up (Настройка), одновременно нажмите кнопки MODE (Режим) и IPOD™ LAUNCH (Запуск iPod™) и удерживайте в течение 3-х секунд.
Выберите устройство, которое необходимо удалить из списка. Нажмите кнопку OK. 3. Подтвердите свое намерение удалить данное устройство, выбрав “Yes” (Да). Нажмите кнопку OK. Устройство удаляется из списка и снова становится доступным в списке устройств, которые можно добавить. 4. Чтобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Exit” (Выход). Нажмите кнопку OK.
5.4 Добавление функции Можно добавить дополнительные функции на универсальный пульт дистанционного управления для iPod™. Добавление функции: 1. Выберите пункт “Add a Function” (Добавить функцию) в меню Set-up (Настройка). Нажмите кнопку OK. 2. Выберите устройство, для которого предназначена дополнительная функция. 3. Выберите знак, который будет использоваться для обозначения дополнительной функции. 4. Выполните обучение функции с помощью собственного пульта управления устройства.
После добавления всех необходимых нажатий кнопок и задержек выберите “No” (Нет). Нажмите кнопку OK. Набранное действие устанавливается на универсальный пульт дистанционного управления для iPod™. 4. Ч тобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Exit” (Выход). Нажмите кнопку OK. кнопку OK. Отобразятся имя соединенного с пультом док-устройства и уровень сигнала. 3. Чтобы вернуться в меню Set-up (Настройка), выберите “Next” (Далее). Нажмите кнопку OK.
• Д ля аудиоустройств, например, проигрывателей дисков CD и DMR или тюнера используются кнопки управления уровнем громкости, назначенные для усилителя или приемника (при условии, что пульт ранее был запрограммирован для управления усилителем или приемником). 3. Выберите “Next” (Далее). Нажмите кнопку OK. 5.8 Изменение языка Можно изменить язык, используемый для текстов инструкций, отображаемых на экране универсального пульта дистанционного управления для iPod™.
5.10 И зменение времени выключения подсветки Функция автоматического выключения подсветки экрана на универсальном пульте дистанционного управления для iPod™ при достаточно длительном бездействии позволяет экономить заряд элементов питания. Это называется таймаутом дисплея. Для периода таймаута можно выбрать один из следующих вариантов: • Short (Короткий) • Medium (Средний - по умолчанию) • Long (Длительный) RUSSIAN Изменение периода таймаута дисплея: 1.
6 Г арантия и техническое обслуживание Соединенные Штаты Америки Ограниченная гарантия на один год Компания Philips гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов, связанных с материалами, качеством изготовления и сборки, при его нормальном использовании в соответствии с техническими характеристиками и предупреждениями в течение одного года с даты приобретения изделия. Настоящая гарантия распространяется только на первоначального покупателя изделия и передаче не подлежит.
Технические данные Механические характеристики Размеры: Док-устройство: • Длина: 92,3 мм • Ширина: 94,2 мм • Толщина: 28,5 мм Пульт дистанционного управления: • Длина: 243,5 мм • Ширина: 52 мм • Толщина: 30 мм Рабочее напряжение • (мин.) типично - от 3,3 В до 4,8 В Диапазон рабочих температур • От +5 C до 45 C Сертификаты • FCC • IC • UL/CUL • CE • Swiss Mark • C-Tick RUSSIAN 7 Питание • Док-устройство: 12 В постоянного тока • Пульт: Щелочные батарейки типа AA - 3 шт.
8 тветы на часто О задаваемые вопросы На этом веб-сайте приведены ответы на наиболее часто задаваемые вопросы относительно универсального дистанционного управления и док-разъема для плеера iPod. Дополнительную помощь можно получить на веб-сайте www.philips. com/welcome. Для того чтобы сохранить право на гарантийное обслуживание, никогда не пытайтесь ремонтировать систему самостоятельно.
Как поступить, если не включается питание универсального пульта дистанционного управления для iPod™? Убедитесь, что сетевой адаптер подключен к сетевой розетке с нормальным напряжением, и проверьте правильность подключения кабелей. Универсальный пульт дистанционного управления для iPod™ может находиться в ждущем режиме. Для выхода из ждущего режима и запуска программы обычно требуется некоторое время. Вставьте 3 свежие батарейки типа AA в пульт дистанционного управления.
Obsah 1. Důležité informace 268 6. Záruka a servis 286 2. 7. Technické parametry 287 8. Nejčastější dotazy 288 2.4 niverzální dálkový ovladač a U dokovací kolébka pro zařízení iPod™ 270 Obsah balení 271 Další potřebné příslušenství 271 Přehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 272 Přehled hlavní nabídky 272 3. 3.1 3.2 3.3 Začínáme Příprava Připojení Instalace 4.
1 Důležité informace Než začnete používat univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébku pro zařízení iPod™, věnujte čas prostudování této příručky. Obsahuje důležité informace a poznámky týkající se použití dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. za následek ztrátu oprávnění k používání zařízení. Údaj týkající se Kanady Tento digitální přístroj třídy B odpovídá kanadské normě ICES-003. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Všechna práva vyhrazena.
AQ95-56F-1115KR Společnost Philips Consumer Electronics, BG HC, tímto prohlašuje, že zařízení SJM3152 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/ ES. (report No.) We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) okud je výrobek označen symbolem P přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že se na něj vztahuje evropská směrnice 2002/96/ES. P.O.
2 niverzální dálkový ovladač a U dokovací kolébka pro zařízení iPod™ Blahopřejeme vám k zakoupení našeho výrobku a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li využít všechny výhody podpory, které společnost Philips nabízí, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Univerzální dálkový ovladač a dokovací kolébka pro zařízení iPod™ umožňují zařízení iPod™ dálkově ovládat během jeho nabíjení. Zároveň můžete ovládat až 6 dalších AV zařízení.
2.
2.3 P řehled univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 7 Kolébka: 1. Kontrolka LED 2. Sloty pro vyjmutí dokového adaptéru 3. AV výstupní konektor 3,5 mm 4. Konektor pro stejnosměrné napájení 5. Výstupní konektor S-Video 6. Konektor pro zařízení iPod™ Dálkový ovladač: 1. Tlačítko Power 2. Displej LCD 3. Tlačítko Mode 4. Tlačítka kurzoru (navigace) a tlačítko OK 5. Tlačítko pro ztlumení 6.
3 Začínáme B Varování Prostudujte si pečlivě bezpečnostní opatření v části 1.1 Důležité informace, a to ještě před připojením univerzálního dálkového ovladač a dokovací kolébky pro zařízení iPod™. s konektorem 3,5 mm do konektoru s označením AV na dokovací kolébce. 3. Zapojte jeden konec napájecího kabelu do zásuvky elektrické sítě a druhý konec do konektoru DC 12V na zadní straně dokovací kolébky. 4. Vložte 3 dodané baterie AA do přihrádky pro baterie na dálkovém ovladači.
Připojení S-Video Připojení S-Video ovladači jazyk pokynů. Stiskněte tlačítko OK. Při párování dálkového ovladače a dokovací kolébky musí být dálkový ovladač po celou dobu procesu umístěn ve vzdálenosti 1 m od doku. D Poznámka Pokud je zařízení iPod™ vloženo v kolébce, zobrazí se na jeho displeji následující zpráva. Jedná se o standardní chování. 3.
D Pokud není nalezena žádná funkční sada kódů, postupujte následujícím způsobem: • Správnou sadu kódů můžete získat provedením úplného prohledání databáze. Tato operace může trvat až 25 minut. • Kódy lze získat z původního dálkového ovladače zařízení. Poznámka Nastavení univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ můžete po dokončení počátečního nastavení kdykoli změnit prostřednictvím nabídky nastavení. Stiskněte současně tlačítko MODE a tlačítko pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ po dobu 3 sekund.
4. Použití univerzálního dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ Naučíte se manipulovat s univerzálním dálkovým ovladačem a dokovací kolébkou pro zařízení iPod™. 4.1 vládání zařízení iPod™ pomocí O univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ D Poznámka Pokud v pravém horním rohu displeje začne blikat ikona indikující žádné spojení, nemůže se univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ s dokovací kolébkou pro zařízení iPod™ spojit.
D Poznámka V režimu zařízení iPod™ se stisknutím tlačítka kurzoru < vrátíte na předchozí obrazovku nebo položku nabídky. Stisknutím tlačítka OK vyberete požadovanou možnost a přejdete na další obrazovku. 4. P o výběru možnosti Settings (Nastavení) se zobrazí následující obrazovky: Shuffle (Náhodný výběr) K dispozici jsou následující možnosti náhodného výběru: Off (Vypnuto), Songs (Skladby) a Albums (Alba).
4.3 álkové ovládání více zařízení pomocí D univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ Chcete-li po ovládání jiného zařízení pomocí univerzálního dálkového ovladače přepnout zpět MAIN pro zařízení iPod™ MODE VOL na seznam skladeb zařízení iPod™, stiskněte tlačítko pro spuštění zařízení iPod™. OK Do dálkového ovladače pro zařízení iPod™ je možné přidat až 6 AV zařízení a dokovací kolébku pro zařízení iPod™. GUIDE LIVE TV TV 1 1 1. S tiskněte tlačítko MODE.
Při výběru činnosti Watch DVD (Sledovat DVD) na univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™ budou všechny akce provedeny automaticky v předem definovaném pořadí. Spuštění činnosti: 1. Stiskněte opakovaně tlačítko MODE, dokud se nezobrazí název činnosti v záhlaví displeje. 2. Potvrďte výběr stisknutím tlačítka OK. Činnost bude okamžitě zahájena. Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ lze přidat až 8 činností. Další informace o přidávání a odstraňování činností získáte v části 5.
5 alší využití univerzálního D dálkového ovladače a dokovací kolébky pro zařízení iPod™ Chcete-li přejít k rozšířeným funkcím univerzálního dálkového ovladače a doku pro zařízení iPod™, je nutné použít nabídku Set-up (Nastavení). Pokud chcete otevřít nabídku Set-up (Nastavení), stiskněte a podržte současně tlačítko MODE a tlačítko pro SPUŠTĚNÍ ZAŘÍZENÍ IPOD™ po dobu 3 sekund. Add a Device (Přidat zařízení) v nabídce Set-up (Nastavení). Stiskněte tlačítko OK.
Postup odstranění zařízení: 1. Pomocí tlačítek kurzoru vyberte možnost Delete a Device (Odstranit zařízení) v nabídce Set-up. Stiskněte tlačítko OK. 2. Vyberte zařízení, které chcete ze seznamu odstranit. Stiskněte tlačítko OK. 3. Potvrďte odstranění daného zařízení výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko OK. Zařízení je odstraněno a bude znovu k dispozici v seznamu zařízení, které je možné přidat. 4. Chcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec).
D Poznámka Opravou funkce tlačítka budou přepsána data tlačítka uložená v univerzálním dálkovém ovladači pro zařízení iPod™. To znamená, že pokud je dané tlačítko použito v nějaké činnosti, změní se také zde. 5.4 Přidání funkce Do univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ můžete přidávat další funkce. Postup přidání funkce: 1. V nabídce Set-up (Nastavení) vyberte možnost Add a Function (Přidat funkci). Stiskněte tlačítko OK. 2. Vyberte zařízení, pro které chcete funkci přidat. 3.
3. P otvrďte odstranění dané činnosti stisknutím tlačítka Yes (Ano). Stiskněte tlačítko OK. Činnost je odstraněna a je znovu k dispozici v seznamu činností, které lze přidat. 4. Chcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec) a stiskněte tlačítko OK. 5.7 ezapomeňte, že činnost obsahuje maximálně N 25 kroků. Jakmile přidáte všechna stisknutí tlačítek a prodlevy, vyberte možnost No (Ne). Stiskněte tlačítko OK.
4. C hcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Next (Další) a stiskněte tlačítko OK. Jestliže v detailech nastavení RF najdete zprávu Cannot connect to dock. Try again. (K doku se nelze připojit. Opakujte akci.), je nutné dok znovu připojit pomocí následujícího postupu: 1. S tiskněte tlačítko RECONNECT (ZNOVU PŘIPOJIT) v dolní části doku. Po 5 sekundách začne blikat logo společnosti Philips. 2. Vyberte možnost Yes (Ano) na dálkovém ovladači. Stiskněte tlačítko OK.
4. P otvrďte, že chcete kopírovat tlačítka pro ovládání hlasitosti z jednoho zařízení do druhého zařízení, výběrem možnosti Yes (Ano). Stiskněte tlačítko OK. Tlačítka pro ovládání hlasitosti a tlačítko pro ztlumení jsou zkopírována. 5. Chcete-li se vrátit do nabídky Set-up (Nastavení), vyberte možnost Exit (Konec). Stiskněte tlačítko OK. 5.10 Změna časového limitu displeje Za účelem šetření energie bude univerzální dálkový ovladač pro zařízení iPod™ vypnut, pokud nebude delší čas používán.
6 Záruka a servis Spojené Státy Americké Omezená jednoletá záruka Společnost Philips zaručuje, že tento výrobek bude za běžného používání v souladu s jeho specifikací a varováními bez vad materiálu, zpracování a montážních vad po dobu jednoho roku od data zakoupení. Tato záruka je nepřenosná a vztahuje se pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila.
7 Technické parametry Mechanické specifikace Velikost Dokovací stanice: • Celková délka: 92,3 mm • Celková šířka: 94,2 mm • Celková tloušťka: 28,5 mm Dálkový ovladač: • Celková délka: 243,5 mm • Celková šířka: 52 mm • Celková tloušťka: 30 mm Obecné provozní napětí • (min.) obvykle 3,3 V až 4,8 V Rozsah provozní okolní teploty • +5 °C až 45 °C Certifikace • FCC • IC • UL/CUL • CE • Swiss Mark • C-Tick CZECH Napájení • Dok: 12 V (stejnosm.
8 Nejčastější dotazy Zde najdete nejčastější dotazy a odpovědi týkající se vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod. Pro další pomoc, prosíme, navštivte www.philips. com/welcome. Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovat systém sami. Jestliže během používání vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod™ narazíte na problémy , zkontrolujte následující body předtím, než kontaktujete společnost Philips.
se, zda jsou v dálkovém ovladači vloženy 3 nabité baterie AA. Jak mám postupovat, pokud jedno nebo více tlačítek nefunguje správně? Obvykle to znamená, že specifická funkce není k dispozici na původním dálkovém ovladači. Mějte na paměti, že u univerzálního dálkového ovladače pro zařízení iPod™ jsou k dispozici pouze fyzická tlačítka, takže budou fungovat pouze ta, kterým je přiřazena funkce v zařízení. Může to však také znamenat, že kód tlačítka je poškozen.
Lábléc
Tartalomjegyzék 1. Fontos tudnivalók Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához 2.1 A doboz tartalma 2.2 Mi kell még a működéshez 2.3 Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához – Áttekintés 2.4 A főmenü áttekintése 292 2. 3. 3.1 3.2 3.3 Bevezetés Előkészítés Csatlakoztatás Telepítés Jótállás és szerviz 310 7. Műszaki adatok 311 8. Gyakran ismétlődő kérdések 312 296 296 297 297 297 298 4.
1 Fontos tudnivalók Az iPod™ távirányító és dokkoló használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. A kézikönyv fontos információkat és megjegyzéseket tartalmaz az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának a működéséhez. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Minden jog fenntartva. A szerzői jog tulajdonosának előzetes írásos hozzájárulása nélkül tilos részben vagy egészben lemásolni. Minden védjegy a Koninklijke Philips Electronics N.V.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 Univerzális távirányító és dokkoló az iPod™ használatához Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz itt regisztrálhatja termékét: www.philips.com/welcome. Az iPod™ szóban forgó távirányítója és dokkolója az iPod™ töltése közben is lehetővé teszi az iPod™ távirányítását. Ugyanakkor további 6 audiovizuális készülék távirányítását is lehetővé teszi.
2.1 A doboz tartalma Univerzális távirányító Dokkoló az iPod™ számára Elektromos adapter 5 iPod™ dokkoló adapter: * • 3. típus, mini • 4. típus, 4G 20 GB • 5. típus, 4G 40 GB • 6. típus, iPod™ színes képernyővel, 20 GB, 30 GB • 7.
2.3 niverzális távirányító és dokkoló az U iPod™ használatához – Áttekintés 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 Dokkoló: 1. LED kijelző 2. Nyílás a dokkolóadapter eltávolításához 3. 3.5mm jack A/V kimeneti csatlakozó 4. Egyenáram jack csatlakozója 5. S-Video kimeneti csatlakozó 6. iPod™ csatlakozó Távirányító: 1. Főkapcsoló 2. LCD képernyő 3. A Mode (mód) gomb 4. Léptetőnyilak és az OK gomb 5. Némító gomb 6. Hangerőszabályozó 7. Az iPod™ indító gomb 8.
3 Bevezetés B Figyelmeztetés Az iPod™ univerzális távirányítójának és dokkolójának csatlakoztatása előtt figyelmesen olvassa el a biztonsággal kapcsolatos tudnivalókat az 1.1 Fontos tudnivalók című fejezetben. 4. A kapott 3 AA ceruzaelemet tegye a távirányító elemtartójába. Figyelje a tartóban feltüntetett polaritási (+ és -) jeleket. 3.1 Előkészítés 1. Vegye ki a doboz tartalmát 2. Helyezze el a dokkolót a házi mozi, sztereó berendezés, illetve TV közelében. 3.
S-Video csatlakozás S-Video csatlakozás A távirányító és a dokkoló összerendelésének idején a távirányítót a dokkolótól egy méteres távolságon belül használja. D Megjegyzés Az iPod™ dokkolóba helyezése után, az iPod™ képernyője az alábbi képet mutatja. Ez a szabályos működés. 3.3 Telepítés Miután az elemeket behelyezte a távirányítóba, és csatlakoztatta a megfelelő kábeleket, szükség lesz a távirányító és a dokkoló „összepárosítására”.
D Megjegyzés Az iPod™ univerzális távirányítójának beállításai a kezdeti beállítás után bármikor módosíthatók a Setup (Beállítás) menüvel. Nyomja le egyszerre a MODE és az IPOD™ inditó gombot 3 másodpercig. A képernyőn is megjelenik, hogy a két gombot 3 másodpercig tartsa lenyomva, hogy belépjen a beállítási módba. HUNGARY 4. A léptető nyílgombokkal válassza ki a használni kívánt eszközt és a márkáját. Nyomja meg az OK gombot. A távirányító az adatbázisában megkeresi a használható kódkészletet. 5.
D Megjegyzés 4. A z univerzális távirányító és a dokkoló használata az iPod™ készülékhez Ez a rész ismerteti az univerzális távirányító és dokkoló használatát az iPod™ készülékkel. 4.1 z univerzális távirányító használata az A iPod™ vezérlésére Ha a képernyő jobb felső sarkában a csatlakozás hiányát jelző ikon villog, az iPod™ univerzális távirányítója nem tud csatlakozni az iPod™ dokkolójához. A probléma megoldásához lásd a 8 Gyakran ismétlődő kérdések című részt. 4.
D Megjegyzés Az iPod™ módban a < léptetőgombbal térhet vissza az elő képernyőre vagy menüelemre. Az OK gomb megnyomásával történik a kiválasztás és a következő képernyőre lépés. 4. A Settings (Beállítások) kiválasztásával a következő képernyők jeleníthetők meg: Shuffle (Véletlen sorrendű lejátszás) A Shuffle beállítása lehet: Off (Kikapcsolva), Songs (Dalok) és Albums (Albumok). Az alapértelmezett az Off> (Ki) Repeat (Ismétlés) A Repeat beállítása lehet: Off (Kikapcsolva), One (egy) és All (Mind).
4.3 MAIN z univerzális távirányító és dokkoló A használata univerzális távirányítóként Az iPod™ univerzális távirányítójával az iPod™ dokkolóján kívül 6 audiovizuális eszköz is használható. MODE miután VOL Visszatérni az iPod™ lejátszási listájához, befejezte a másik eszköz vezérlését az iPod™ univerzális távirányítójával, az iPod™ indító gomb megnyomásával lehet. OK GUIDE LIVE TV 1. N yomja meg a MODE gombot. A képernyőn megjelenik a legutóbb kiválasztott eszköz ikonja.
Ha az iPod™ univerzális távirányítóján kiválasztja a „Watch DVD” (DVD megtekintése) akciót, minden művelet automatikusan végrehajtódik az adott sorrendben. Akció indítása: 1. Ismételten nyomja meg a MODE gombot addig, amíg a kívánt akció neve megjelenik a képernyő címsorában. 2. A kiválasztást hagyja jóvá az OK gomb megnyomásával. Az akció rögtön végrehajtásra kerül. Az iPod™ univerzális távirányítóján legfeljebb 8 akció tárolható.
5 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki léptetőnyilakkal az „Add a Device” (Eszköz hozzárendelése) menüparancsot Nyomja meg az OK gombot. z iPod™ univerzális A távirányítójának és dokkolójának további használata D Megjegyzés Az iPod™ univerzális távirányítójának használatához a Set-up (Beállítás) menüt kell használni. A Setup (Beállítás) menü megnyitásához lenyomva kell tartani egyidejűleg a MODE és az IPOD™ indító gombot 3 másodpercig.
5.2 szköz hozzárendelésének E megszüntetése Az eszköz hozzárendelése törölhető az iPod™ univerzális távirányítójáról. Eszköz törlése: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki léptetőnyilakkal a „Delete a Device” (Eszköz törlése) menüparancsot, majd nyomja meg az OK gombot. 2. Válassza ki a listából a törölni kívánt eszközt. Nyomja meg az OK gombot. 3. Hagyja jóvá az eszköz törlését a „Yes” (Igen) választásával. Nyomja meg az OK gombot.
menühöz tér vissza a „No” (Nem) választásával. Nyomja meg az OK gombot. D Megjegyzés A gomb programozása megváltoztatja az iPod™ univerzális távirányítójának eredetileg tárolt kimenő jelét. Ez azt jelenti, hogy ha ezt a gombot akcióban használta a kimenőjel ott is megváltozik. 5.4 Funkció hozzárendelése Az iPod™ univerzális távirányítóján programozni lehet a különleges funkciókat is. Funkció hozzárendelése: 1.
egye figyelembe, hogy egy akció legfeljebb V 25 lépésből állhat. Ha megadott minden gomblenyomást és késleltetést, válassza a „No” (Nem) feliratot. Nyomja meg az OK gombot. Az akció telepítve lett az iPod™ univerzális távirányítójára. 4. A Setup (Beállítás) menühöz visszatéréshez válassza ki az „Exit” (Kilépés) feliratot. Nyomja meg az OK gombot. A kívánt késleltetés megadása: 1. A léptetőnyilakkal görgessen a kívánt késleltetésre. 2. Nyomja meg az OK gombot a megfelelőnél.
1. Nyomja le az újracsatlakoztató gombot a dokkoló alján. Öt másodperc múlva a dokkolón a Philips embléma villogni kezd. 2. Válassza a „Yes” (Igen) feliratot a távirányítón. Nyomja meg az OK gombot. 2. V álassza ki a kívánt nyelvet. Nyomja meg az OK gombot. A beállítási menü a kiválasztott nyelven jelenik meg. A távirányító és a dokkoló újracsatlakozik.
5.10 Kijelzési idő módosítása Energiatakarékosság miatt az iPod™ univerzális távirányítója, ha nem használják, egy idő után kikapcsol. Ez a kijelzési idő túllépése. Erre a következő időtartamok választhatók: • Short (Rövid) • Medium (Közepes. ez az alapértelmezett) • Long (Hosszú) A kijelzési idő módosítása: 1. A Setup (Beállítás) menüben válassza ki a léptetőnyilakkal a „Display Time Out” (Kijelzési idő módosítása) menüparancsot Nyomja meg az OK gombot. 2. Válassza ki a kívánt kijelzési időtartamot.
6 Garancia és szerviz Spojené Státy Americké Omezená jednoletá záruka Společnost Philips zaručuje, že tento výrobek bude za běžného používání v souladu s jeho specifikací a varováními bez vad materiálu, zpracování a montážních vad po dobu jednoho roku od data zakoupení. Tato záruka je nepřenosná a vztahuje se pouze na osobu, která výrobek původně zakoupila.
7 Műszaki adatok Mechanikai jellemzők Méret Dokkoló: • Teljes hossz: 92,3 mm • Teljes szélesség: 94,2 mm • Teljes mélység: 28,5 mm Távirányító: • Teljes hossz: 243,5 mm • Teljes szélesség: 52 mm • Teljes mélység: 30 mm Általános működési feszültség • jellemzően 3,3 – 4,8 V Üzemi hőmérséklettartomány • +5 C – 45 C Tanúsítványok • FCC • IC • UL/CUL • CE • Swiss Mark • C-Tick Tápellátás • Dokkoló: 12V DC • Távirányító: 3 db. AA típusú alkáli elem • Elem élettartama kb.
8 Gyakran ismétlődő kérdések Zde najdete nejčastější dotazy a odpovědi týkající se vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod. Pro další pomoc, prosíme, navštivte www.philips. com/welcome. Abyste zachovali platnost záruky, nikdy nezkoušejte opravovat systém sami. Jestliže během používání vašeho univerzálního dálkového ovládání a doku pro iPod™ narazíte na problémy , zkontrolujte následující body předtím, než kontaktujete společnost Philips.
Mi a teendő, ha egy vagy több gomb nem megfelelően működik? Ez rendszerint azt jelenti, hogy az adott funkció nincs az eredeti távirányítón.Vegye figyelembe, hogy az iPod™ univerzális távirányítója csak fix gombokkal rendelkezik, így csak azok a fix gombok fognak működni a távirányítón, amelyeknek az eszközön funkciójuk van. Jelentheti azt is, hogy egyes gombok kimeneti kódja sérült. Az ilyen gomboknál a kódokat átveheti az eszköz eredeti távirányítójából. Néhány gomb eszközfüggő funkcióval rendelkezik.
İçindekiler 1. Önemli 2. 2.4 i Pod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazınız Ambalaj içeriği Diğer ihtiyaçlar iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler Ana menü genel bilgiler 3. 3.1 3.2 3.3 Başlarken Hazırlık Bağlantı Kurulum 2.1 2.2 2.3 316 318 319 319 6. Garanti ve servis 334 7. Teknik veriler 335 8. Sıkça sorulan sorular 336 320 320 321 321 321 322 4. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı 324 4.
1 Önemli iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyun. Kılavuz, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının kullanımı ile ilgili önemli bilgiler ve notlar içermektedir. sona ermesine neden olabilir. Industry Canada Bildirimi Bu B Sınıfı dijital cihaz, Kanada ICES-003 standardına uygundur. © 2008 Philips Consumer Lifestyle. Tüm hakları saklıdır. Telif hakkı sahibinin yazılı izni olmaksızın tamamen ya da kısmen üretilmesi yasaktır.
(report No.) EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Philips Consumer Lifestyle: BU P&A: Building SFF5 (manufacturer’s name) P.O. Box 80002, 5600 JB Eindhoven, The Netherlands (manufacturer’s address) declare under our responsibility that the product: Philips SJM3152 -/05 -/12 (name) (type or model) RF remote control and docking station (product description) to which this declaration relates is in conformity with the following standards: EN300 400 -2 V1.1.2:2004 EN301 489-17 V1.2.1:2002 EN300 328 V1.6.
2 iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destek hizmetlerinden tam olarak faydalanabilmek için lütfen ürününüzü aşağıdaki adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı, iPod™ cihazınıza uzaktan kumanda ederken aynı anda cihazı şarj edebilmenizi sağlar. Cihazı kullanarak aynı zamanda altı adet diğer AV cihazına kumanda edebilirsiniz.
2.1 Ambalaj içeriği Evrensel uzaktan kumanda iPod™ bağlantı cihazı Güç adaptörü 5 iPod™ bağlantı cihazı adaptörü: * • mini için tip 3 • 4G 20GB için tip 4 • 4G 40GB için tip 5 • 20GB/30GB renkli ekranlı iPod™ için tip 6 • 60GB renkli ekranlı iPod™ için tip 7 S-Video kablosu 3,5 mm - RCA AV kablosu Kullanım kılavuzu Hızlı Başlangıç kılavuzu bulunan CD ROM (3) AA pil 2.
2.3 iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazı genel bilgiler 1 6 2 3 4 5 POWER 1 2 13 MAIN VOL MODE 3 4 OK 5 6 12 Bağlantı Cihazı: 1. LED Gösterge 2. Bağlantı adaptörünün çıkarılması için yuvalar 3. 3,5 mm A/V Çıkış Yuvası 4. DC Güç Yuvası 5. S-Video Çıkış Yuvası 6. iPod™ konektörü Uzaktan Kumanda: 1. Güç tuşu 2. LCD Ekran 3. Mod tuşu 4. İmleç tuşları (Gezinme) ve Tamam tuşu 5. Sessiz tuşu 6. Ses Seviyesi Yukarı/Aşağı tuşu 7. iPod™ Başlat tuşu 8.
3 Başlarken 3. B Uyarı iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının bağlantılarını yapmadan önce 1.1 Önemli bölümündeki güvenlik önlemlerini dikkatli bir biçimde okuyun. 4. ucunu, bağlantı cihazı üzerinde “AV” olarak işaretlenmiş olan girişe takın. Güç kablosunun bir ucunu elektrik prizine, diğer ucunu ise bağlantı cihazının arkasındaki DC 12V yuvasına takın. Cihazla birlikte verilen 3 AA pili uzaktan kumandanın pil bölmesine takın.
S-Video Bağlantısı Ekran üzeri kurulum sihirbazı ekran komutları, iPod™ evrensel uzaktan kumanda ilk kurulum işlemleri sırasında size yardımcı olacaktır. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ilk kurulumu: 1. Uzaktan kumanda üzerindeki imleç tuşlarını kullanarak talimatlar için dil seçin. OK tuşuna basın. S-Video Bağlantısı 3.3 Kurulum Pilleri uzaktan kumandaya taktıktan ve gerekli kabloları bağladıktan sonra, bağlantı cihazı ile uzaktan kumanda için hızlı “eşleştirme” işlemi yapmanız gerekecektir.
D Not İlk kurulumun ardından iPod™ evrensel uzaktan kumandanın ayarlarını kurulum menüsünü kullanarak değiştirebilirsiniz. 3 saniye boyunca MODE ve IPOD™ LAUNCH tuşlarına aynı anda basın. 4. İmleç tuşlarını kullanarak eklemek istediğiniz cihazı ve cihazın markasını seçin. OK tuşuna basın. Uzaktan kumanda, kullanılabilir kod grupları için veritabanını araştıracaktır. 5. Kodları test etmek için ekran üzeri talimatları uygulayın.
4. iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının daha fazla kullanılması iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazının nasıl kullanılacağını öğrenin. 4.1 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın iPod™ için kontrol cihazı olarak kullanılması iPod™ menülerine, çalma listelerine, müzik ve video kütüphanelerine kumanda edin. 1. iPod™ cihazınızın modeli için uygun bağlantı adaptörünü bağlantı cihazına takın. 2. iPod™ cihazını bağlantı cihazına yerleştirin. Şarj işlemi otomatik olarak başlar. 3.
3. S onraki ekrana geçmek için gezinme kadranındaki > ya da OK tuşlarına basın. “Music” (Müzik) seçeneğini seçtiğinizde aşağıdaki ekranlar görüntülenir: Listeler Sanatçılar Albümler Şarkılar Pod Yayınları Tarzlar Besteciler Ses Kitapları a. Menü maddelerindin birini seçmek ve sonraki ekrana gitmek için gezinme kadranındaki > veya OK tuşlarına basın. b. Önceki ekrana dönmek için <, sonraki ekrana gitmek için ise OK tuşuna basın. c. Dinleme seçeneklerinizi tamamlayana kadar tekrarlayın.
4.3 i Pod™ evrensel uzaktan kumandanın uzaktan kumanda olarak kullanılması Bağlantı cihazınıza 6 adete kadar AV cihazı ve, eğer varsa, iPod™ bağlantı cihazınızı ekleyebilirsiniz. MAIN VOL uzaktan kumandaMODE IPod™ evrensel ile bir başka cihaza kumanda ettikten sonra iPod™ çalma listesine geri dönmek için iPod™ launch tuşuna basın. OK GUIDE LIVE TV 1. 2. MODE tuşuna basın. Seçilen son cihaz ile TV ilgili cihaz simgesi ekranda görüntülenecektir.
4.4 Faaliyet Başlatılması Faaliyet, programlayabileceğiniz bir tuş sırasıdır. Örneğin, DVD izlemek için normalde yapmanız gereken işlemler: 1. TV’yi açın; 2. DVD’yi açın; 3. Surround ses sistemini açın; 4. TV ve surround ses sisteminde uygun girişi seçin; 5. DVD’yi başlatmak için PLAY tuşuna basın. Evrensel uzaktan kumanda üzerindeki “Watch DVD” (DVD İzle) seçeneğini seçtiğinizde, tüm bu işlemler yukarıdaki sıra ile otomatik olarak gerçekleştirilir. Faaliyet başlatılması: 1.
5 Evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazını iPod™ ile daha fazla kullanın iPod™ evrensel uzaktan kumanda ve bağlantı cihazlarının gelişmiş özelliklerinden faydalanmak için Kurulum menüsünden faydalanmanız gerekmektedir. Kurulum menüsünü açmak için MODE ve IPOD™ LAUNCH tuşlarını aynı anda 3 saniye basılı tutun. Kurulum menüsünden çıkmak ve doğrudan iPod™ menüsüne gitmek için, IPOD™ LAUNCH tuşuna tekrar basın.
Cihaz silmek için: 4. 1. İmleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Delete a Device” (Cihaz Sil) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. 3. 4. L isteden silmek istediğiniz cihazı seçin. OK tuşuna basın. Cihazı silmek istediğinizi onaylamak için “Yes” (Evet) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. Cihaz silinir ve ekleyebileceğiniz cihazlar listesinde tekrar görüntülenir. Ayarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın.
5.4 Fonksiyon ekleme iPod™ evrensel uzaktan kumandaya ekstra fonksiyonlar ekleyebilirsiniz. Fonksiyon eklemek için: 1. Ayarlar menüsünde “Add a Function” (Fonksiyon Ekle) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. 2. Fonksiyon eklemek istediğiniz cihazı seçin. 3. Ekstra fonksiyon için kullanmak istediğiniz etiketi seçin. 4. Fonksiyonu orijinal uzaktan kumandadan öğrenin. Ekstra fonksiyon iPod™ evrensel uzaktan kumandaya eklenir. Faaliyet eklemek için: 1.
Tüm tuş kombinasyonlarını ve gecikmeleri ekledikten sonra “No” (Hayır) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. Faaliyet iPod™ evrensel uzaktan kumandaya kurulur. 4. yarlar menüsüne dönmek için “Exit” (Çıkış) A seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. İstediğiniz gecikmeyi seçmek için: 1. Kullanılabilecek gecikmeler arasında gezinmek için imleç tuşlarını kullanın. 2. İstediğiniz gecikmenin üzerinde OK tuşuna basın. Onay ekranını göreceksiniz. 3. Başka tuş ya da gecikme eklemek için YES tuşuna basın.
2. 5.9 cihazı üzerindeki Philips logosu yanıp sönmeye başlayacaktır. Uzaktan kumanda üzerinde “Yes” (Evet) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. Uzaktan kumanda ile bağlantı cihazı bağlantısı tekrar sağlanacaktır. İşlem tamamlandığında aşağıdaki ekran görüntülenecektir: Ses seviyesi kopyalama Cihazlar eklendikten sonra iPod™ evrensel uzaktan kumanda cihazınız Ses Seviyesi tuşlarını ve Sessiz tuşunu otomatik olarak kopyalar.
5.10 Ekran kapanma süresini değiştirme Güç tasarrufu sağlamak amacıyla iPod™ evrensel uzaktan kumanda ekranı, belirli bir süre kullanılmadığında kapanacaktır. Bu, ekran kapanma süresidir. Bu süreyi aşağıdakilerden biri olarak ayarlayabilirsiniz: • Kısa • Orta (varsayılan) • Uzun Ekran kapanma süresini değiştirmek için: 1. İmleç tuşlarını kullanarak Ayarlar menüsünde “Display Time Out” (Ekran Kapanma Süresi) seçeneğini seçin. OK tuşuna basın. 2. Tercih ettiğiniz ekran kapanma süresini seçin.
6 Garanti ve servis Amerika Birleşik Devletleri Bir Yıllık Sınırlı Garanti Philips bu ürünün satın alma tarihinden itibaren bir yıl boyunca şartlar ve uyarılara göre normal kullanım altında malzeme, işçilik ve montaj açısından herhangi bir kusur barındırmayacağını garanti etmektedir. Bu garanti sadece ürünü satın alan kişi için geçerli olup, devredilebilir değildir.
7 Teknik veriler Mekanik Özellikler Boyut Bağlantı İstasyonu: • Toplam Uzunluk: 92,3 mm • Toplam Genişlik: 94,2 mm • Toplam Kalınlık: 28,5 mm Uzaktan Kumanda: • Toplam Uzunluk: 243,5 mm • Toplam Genişlik: 52 mm • Toplam Kalınlık: 30 mm Genel Çalışma Gerilimi • (min.
8 Sıkça sorulan sorular iPod için üniversal uzaktan kumanda ve dok hakkında sıkça sorulan soru ve cevapları buradan bulabilirsiniz. Daha fazla yardım için www.philips. com/welcome adresini ziyaret ediniz. Garantinin geçerli olabilmesi için sistemi kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız. iPod™ üniversal uzaktan kumandası ve dokunu kullanırken sorunla karşılaşırsanız Philips ile irtibata geçmeden önce aşağıdaki noktaları kontrol ediniz. Sorun çözülmezse, www.philips.com/welcome adresine gidiniz.
Bir ya da birkaç tuş doğru şekilde çalışmıyorsa ne yapmalıyım? Bu genellikle belirli bir fonksiyonun orijinal uzaktan kumanda üzerinde bulunmadığı anlamına gelir. iPod™ evrensel uzaktan kumanda üzerinde yalnızca donanım tuşları bulunduğunu unutmayın, bu nedenle uzaktan kumanda üzerindeki tuşlardan yalnızca cihaz ile ilgili bir fonksiyonu bulunanlar çalışacaktır. Bu, aynı zamanda tuşun arkasındaki kodun arızalı olduğu anlamına da gelebilir. Orijinal uzaktan kumandadaki tuşları sabitleyebilirsiniz.
Specifications are subject to change without notice © 2008 Philips Consumer Lifestyle. All rights reserved. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. M-SJM3152-081003-B www.philips.