SHB9000 www.philips.
Innehållsförteckning 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Viktigt Hörselsäkerhet Elektriska-, Magnetiska- och Elektromagnetiska fält (“EMF”) Allmänt underhåll Göra sig av med en gammal produkt Ta bort det integrerade batteriet Anmärkning för Europeiska unionen Varumärken 3 3 3 4 4 4 5 5 2 Vad finns i lådan 6 3 Vad du också behöver 6 4 Vad du kan göra med ditt headset 6 5 Översikt över ditt Bluetooth stereo headset 7 6 Komma igång 6.1 Ladda ditt headset 6.
Viktigt 1.1 Hörselsäkerhet Fara För att undvika hörselskada begränsa den tid du använder hörlurarna vid hög volym och ställ in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare är tiden för säker lyssning. Se till att följa följande riktlinjer när du använder dina hörlurar. • Lyssna till rimlig volym inom rimliga tidsperioder. • Var försiktig och inte öka volymen när din hörsel blivit van vid volymen. • Vrid inte upp volymen så högt att du inte kan höra ljuden omkring dig.
1.3 Allmänt underhåll 1.5 För att undvika skada eller funktionsstörning: • Exponera inte ditt headset för stark värme. • Tappa eller släng inte ditt headset. • Låt inte ditt headset bli täckt av vatten. • Använd inte rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, benzen, eller slipmedel. Om rengöring är nödvändig använd en mjuk trasa, om nödvändigt fuktad med lite vatten eller utspädd mild tvål, för att rengöra produkten.
Anmärkning för Europeiska unionen SVENSKA 1.6 Philips Consumer Lifestyle, BG P&A, betygar att Philips Bluetooth headset SHB9000 överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta åtgärder för direktiv 1999/5/EC. Se rotmappen i din användarmanual på CDskivan eller tilläggsbladet för Försäkran om överensstämmelse. 1.7 Varumärken Varumärkena ägs av Koninklijke Philips Electronics N.V. eller deras respektive ägare. Bluetooth och dess logo ägs av Bluetooth SIG, Inc.
2 Vad finns i lådan SHB9000 Casque Bluetooth Laddare Snabbstartsguide Påse 3 Vad du också behöver: En mobiltelefon som har Bluetooth stereo streamingegenskaper, eg. som är kompatibel med Bluetooth A2DP profil. Andra apparater (Bärbara datorer, PDA, Bluetooth adapter, MP3 spelare etc.) är också kompatibla om de delar Bluetooth-profiler som stödjer headsetet. De profilerna är: För trådlös handsfree kommunikation: • Bluetooth headset profil (HSP) eller Bluetooth Handsfree profil (HFP).
Översikt över ditt Bluetooth stereo headset SVENSKA 5 LED indikeringslampa Justerbart huvudband Mikrofon Ljuduttag Mini USB laddningsuttag
6 Komma igång 6.1 Ladda ditt headset Innan du använder ditt headset för första gången, ladda batteriet i 6 timmar för maximal batterikapacitet och livstid. Varning Använd endast originalladdare (5V, 500mA). Användande av annan laddare kan skada eller förstöra ditt headset. Sätt i laddaren i strömuttaget och anslut laddningskabeln till headsetets laddningskontakt. Varning Avsluta ditt samtal innan du laddar ditt headset, eftersom anslutning av ditt headset för laddning klipper av pågående samtal.
1 2 SVENSKA Samordna ditt headset med din mobiltelefon Se till att ditt headset är laddat, din mobiltelefon är påslagen och dess Bluetoothfunktion är i funktion. Se dina telefoners bruksanvisningar för att ta reda på hur man sätter på Bluetoothfunktionen på din telefon. När ditt headset är avstängt, tryck på tills dess att LED lampan börjar blinka ömsom rött ömsom blått. Headsetet kommer att vara kvar i “samordningsläge” i 5 minuter.
7 Använda ditt Bluetooth stereo headset 7.1 Ansluta till din mobiltelefon Sätt på ditt headset genom att trycka på tills dess att LED lampan tänds. När headsetet är påslaget kommer det att återanslutas automatiskt till den enhet det var anslute sist. Om den senast anslutna enheten inte är tillgänglig försöker headsetet att återansluta till den näst sist anslutna enheten som var ansluten till headsetet.
Gå in i samordningsläge Sätt på headsetet Stänga av headsetet Spela / Pausa musiken Stoppa musiken Hoppa framåt/bakåt Fullsound på / av Justera volymen Ta upp ett samtal / Avsluta ett samtal Ta upp ett 2:dra samtal / sätta ett annat samtal i väntläge / växla tillbaka * Avböja ett samtal Ringa upp det sist ringda numret Aktivera röstringning * Dämpa mik Överför samtal till telefon * Andra statusindikatorer: Ansluten till Bluetoothenhet (medan i standby eller medan du lyssnar på musik) Redo för samordning På
7.4 Bära ditt Bluetooth stereo headset Huvudbandet är helt justerbart för att passa dig perfekt. Det mjuka skummaterialet erbjuder perfekt ljudplombering och varaktig komfort. Du kan vrida öronsnäckorna på dess fästen för enkelsidig lyssning vid DJ mixning och kontroll. Fäll ihop hörlurarna genom att vrida båda öronsnäckorna och lägg dem i resepåsen för transport.
Använda ditt Bluetooth stereo headset ännu mera 8.1 Använda med ljudkabel Du kan använda ditt headset med en enhet utan Bluetoothfunktion eller på flygplan (där Bluetooth kan vara begränsad) genom att dra fördel av headsetets ljuduttag. Batteriladdning är inte nödvändig för sladdanvändning vid musiklyssning. Mikrofonen och FullSound digital ljudförlängning kommer inte att fungera med ljudkabeln.
8.3 Lär dig om samtidig användning för röst och audio. Ditt Bluetooth stereo headset kan anslutas till • en Bluetooth audio enhet (som stödjer A2DP och AVRCP Bluetoothprofil) och • en Bluetooth kommunikationsenhet (som stödjer HFP eller HSP Bluetoothprofil) på samma gång. Därför kan du ansluta ditt Bluetooth stereo headset.
Tekniska data SVENSKA 9 • Upp till 17 timmars speltid eller 18 timmar samtalstid • Upp till 400 timmars standbytid • Tid för full laddning: 4 timmar • Uppladdningsbara Lithium-Polymer batteri (460mAh) • Bluetooth 2.0+EDR, Bluetooth stereo support (A2DP – Avancerad Audio Distribution Profil, AVRCP – Audio Video Fjärrkontrollprofil), Bluetooth mono support (HSP – Headset Profil, HFP – Hands-Free Profil) • FullSound digital ljudförlängning • Digital Eko & Ljudreduktion • 3.
10 Vanliga frågor Bluetooth headset går inte att sätta på. Batteriet är svagt. Ladda ditt Bluetooth headset. Bluetooth headset går inte att sätta på. Ljudkabeln är ansluten. Dra ur ljudkabeln. Ingen anslutning till mobiltelefonen. Bluetoothfunktionen avstängd. Sätt på Bluetoothfunktionen på din mobiltelefon och sätt på headsetet efter att du har satt på telefonen. Mobiltelefonen kan inte hitta headsetet. • Headsetet kan anslutas till en annan tidigare samordnad enhet.
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Alla rättigheter förbehållna.