Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.
Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad auditiva Información general 2 Auriculares Bluetooth de diadema con reducción de ruido Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los auriculares Bluetooth con reducción de ruido 3 Introducción Carga de la batería Emparejamiento de los auriculares con el teléfono móvil 4 Uso de los auriculares Conexión a Bluetooth Conexión a ANC (eliminación de ruido activa) Conexión a sistemas de audio de aviones Cómo llevar los auricula
1 Instrucciones de seguridad importantes Seguridad auditiva Información general Para evitar averías o un mal funcionamiento: Precaución •• No exponga los auriculares a un calor excesivo. •• No deje caer al suelo los auriculares. •• No exponga los auriculares a goteos ni salpicaduras. •• No sumerja los auriculares en agua. •• No utilice ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoniaco, benceno o abrasivos.
2 Auriculares Bluetooth de diadema con reducción de ruido Ha adquirido un producto Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www. philips.com/welcome. Contenido de la caja Auriculares Bluetooth de diadema con reducción de ruido de Philips:SHB8850NC Adaptador para avión Guía de inicio rápido Otros dispositivos Un teléfono móvil o dispositivo (por ejemplo, ordenador portátil, PDA, adaptadores Bluetooth, reproductores de MP3, etc.
a Ranura de carga micro USB b Botón de control de llamada/música c Toma de audio d Indicador LED e Botón de encendido f Micrófono g / Botón de emparejamiento/silencio h Botón de control de volumen/pistas i Zona de detección NFC j Botón de encendido/apagado para la reducción de ruido activa (ANC) k Indicador LED de reducción de ruido activa (ANC) 4 ES
3 Introducción Carga de la batería Emparejamiento manual 1 2 Nota •• Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue la batería durante cinco horas para conseguir una capacidad y duración óptimas. •• Utilice solo el cable de carga USB original para evitar cualquier daño. •• Puede utilizar los auriculares con normalidad durante la carga. •• Normalmente, el proceso de carga completa dura aproximadamente 2 horas. •• Cuando el nivel de la batería es bajo, el LED blanco parpadeará.
Nota •• Asegúrese de que el teléfono móvil dispone de la función NFC y de que está activada. •• Asegúrese de que el teléfono móvil no está en modo de espera. •• El emparejamiento mediante NFC solo es adecuado para el sistema operativo Android 4.2 o superior. •• Consulte el manual de usuario del teléfono móvil para identificar la zona de detección NFC. En el ejemplo siguiente se muestra cómo emparejar los auriculares con el teléfono móvil.
4 Uso de los auriculares Conexión a Bluetooth Conexión de los auriculares a un dispositivo con Bluetooth 1 2 Encienda el teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth. Mantenga pulsado para encender los auriculares. »» El LED azul parpadea. »» Los auriculares se vuelven a conectar automáticamente al último teléfono móvil/dispositivo con Bluetooth conectado. Consejo Gestión de las llamadas y la música Encendido/apagado Tarea Encender los auriculares. Apagar los auriculares.
Desactivar/activar el micrófono en una llamada. / Púlselo una vez. »» 1 pitido Conexión a ANC (eliminación de ruido activa) Control de voz Tarea Siri/Google Now Botón Funcionamiento Púlselo una vez. Estado del indicador LED (lateral derecho de los auriculares) Estado de los auriculares Los auriculares se conectan a un dispositivo con Bluetooth mientras están en modo de espera o mientras escucha música. Los auriculares están listos para realizar el emparejamiento.
2 • Inserte el adaptador en las tomas de salida doble del asiento del avión. Una toma de 3,5 mm Utilice la toma individual No es necesario un adaptador. • Dos tomas de 3,5 mm Utilice el adaptador de avión de toma doble de 3,5 mm. • Una toma de alimentación y dos tomas de 3,5 mm Utilice el adaptador de avión de toma doble de 3,5 mm. Asegúrese de que lo introduce en dos tomas de 3,5 mm. Consejo •• Después de utilizarlos, gire los auriculares para guardarlos fácilmente.
5 Información técnica • • • • • • • • • • • • • Tiempo de música (ANC activado con Bluetooth): 16 horas Tiempo de conversación (ANC activado con Bluetooth): 15 horas Tiempo de espera (ANC activado con Bluetooth): 45 horas Música y tiempo de conversación: iluminado (con un cable de audio conectado) Tiempo normal para una carga completa: 2 horas Batería recargable de polímero de litio (530 mAh) Toma de audio de 3,5 mm para el modo de auriculares con cable Compatibilidad con Bluetooth 4.
6 Aviso Declaración de conformidad: Por la presente, Gibson Innovations declara que este producto cumple los requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 1999/5/CE. Encontrará la declaración de conformidad en www.p4c. philips.com. Desecho del producto y de las pilas usadas local y nunca deseche el producto ni las pilas con la basura normal del hogar.
Marcas comerciales Bluetooth La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Gibson Innovations Limited utiliza siempre estas marcas con licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. Siri Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. Google Google y el logotipo de Google Logo son marcas comerciales registradas de Google Inc.
7 Preguntas más frecuentes Los auriculares con Bluetooth no se encienden. El nivel de la batería es bajo. Cargue los auriculares. No puedo emparejar los auriculares con Bluetooth con un teléfono móvil. La función Bluetooth está desactivada. Active la función Bluetooth del teléfono móvil y enciéndalo antes de encender los auriculares. El emparejamiento no funciona. Asegúrese de que los auriculares están en el modo de emparejamiento.
2015 © Gibson Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de Gibson Innovations Ltd. Gibson Innovations Ltd. es el prestador de la garantía en relación con este producto. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan con licencia de Koninklijke Philips N.V. UM_SHB8850NC_00_ES_V1.