SHB6250 “Bluetooth” bevielės ausinės Naudojimosi instrukcijų knygelė Užregistruokite savo prietaisą ir gaukite pagalbą internete www.philips.
LT
Turinys 1 Svarbios pastabos dėl saugumo 4 Klausymosi saugumas 4 Bendra informacija 4 2 Jūsų “Bluetooth” bevielės ausinės 5 3 Ką rasite dėžutėje 5 Kiti įrenginiai 5 Jūsų “Bluetooth” ausinių apžvalga 5 Pradžia 6 Ausinių įkrovimas 6 Ausinių sujungimas ("suporavimas") su Jūsų mobiliuoju telefonu 6 4 Ausinių naudojimas Ausinių prijungimas prie "Bluetooth" įrenginio 5 8 8 Jūsų skambučių ir muzikos valdymas 8 Ausinių dėvėjimas 9 Techniniai duomenys 6 Pastabos 10 11 Atitikimo deklaraci
1 Svarbios pastabos dėl saugumo Klausymosi saugumas yy Savo paties saugumui venkite blaškymosi, tokio kaip muzika ar telefono pokalbiai, kuomet esate eismo dalyvis ar kitose galimai pavojingose situacijose. yy Yra sprogimo rizika, jei baterija bus netinkamai pakeista. Baterijas keiskite tik turėdami tokio pačio ar atitinkamo tipo baterijas.
2 Jūsų “Bluetooth” bevielės ausinės Sveikiname su nauju pirkiniu ir sveiki prisijungę prie Philips! Norėdami visapusiškai naudotis Philips siūloma pagalba, užregistruokite savo įrenginį internete, adresu www.philips.com/welcome. Greitos pradžios gidas Kiti įrenginiai Mobilusis telefonas ar įrenginys (pvz., nešiojamas kompiuteris, PDA, “Bluetooth” adapteriai, MP3 grotuvai ir pan.), kurie turi “Bluetooth” funkciją ir yra suderinami su ausinėmis.
3 Pradžia Ausinių įkrovimas Pastabos yy Prieš naudodamiesi ausinėmis pirmą kartą, įkraukite bateriją 5 valandas, kad pasiektumėte optimalų baterijos įkrovimą bei tarnavimo laiką. yy Naudokite tik originalų USB įkrovimo laidą, kad išvengtumėte žalos. yy Prieš įkraudami ausines, baikite pokalbį, nes ausinių prijungimas prie pakrovėjo automatiškai išjungia ausines. yy Įkrovimo metu galite įprastai naudotis ausinėmis.
NFC sujungimas (“suporavimas”) 1 Įsitikinkite, kad NFC funkcija jūsų telefone yra įjungta ir jūsų telefono ekranas išlieka aktyvus. 2 Padėkite savo telefoną ant ausinių taip, kad NFC aptikimo zonos abiejuose įrenginiuose liestųsi. 3 Sujunkite (“suporuokite”) ausines su mobiliuoju telefonu. Norėdami gauti daugiau informacijos, skaitykite savo mobiliojo telefono naudojimosi instrukcijas. Pastabos yy Įsitikinkite, kad jūsų mobilusis telefonas turi NFC funkciją ir ji yra įjungta.
4 Ausinių naudojimas Jūsų skambučių ir muzikos valdymas Įjungimas/išjungimas Užduotis Ausinių prijungimas prie "Bluetooth" įrenginio 1 Įjunkite mobilųjį telefoną / “Bluetooth” įrenginį. 2 Nuspauskite mygtuką, kad ausinės įsijungtų. Mirksi mėlynas LED indikatorius. Ausinės automatiškai prisijungia prie paskutinio prijungto įrenginio. Jei paskutinis naudotas įrenginys nepasiekiamas, jungiamasi prie priešpaskutinio prijungto įrenginio.
Skambučių valdymas Užduotis Mygtukas Atsiliepti į skambutį arba baigti pokalbį. Atmesti įeinantį skambutį. Veiksmas Spauskite mygtuką vieną kartą. 1 pyptelėjimas. Nuspauskite ir palaikykite nuspaudę 2 sekundes. 1 ilgas pyptelėjimas. Pakeisti pašnekovą pokalbio metu. Garsumo/ takelių valdymas Išjungti/ įjungti mikrofoną pokalbio metu. / Spauskite mygtuką vieną kartą. 1 pyptelėjimas. Spauskite mygtuką vieną kartą. 1 pyptelėjimas.
5 Techniniai duomenys yy 11 valandų muzikos grojimo laiko arba pokalbių laiko. yy 200 valandų budėjimo laiko. yy Įprastas pilno įkrovimo laikas: 3 valandos. yy Įkraunama ličio-polimerų baterija (200 mAh). yy “Bluetooth 3.0”, suderinamumas su “Bluetooth mono” (Ausinių profilis – HSP, “Hands-free” režimo profilis – HFP), suderinamumas su “Bluetooth stereo” (Advanced Audio Distribution Profile – A2DP; Audio Video Remote Control Profile – AVRCP). yy Veikimo diapazonas: iki 10 metrų.
6 Pastabos Atitikimo deklaracija “Gibson Innovations” pareiškia, jog šis gaminys atitinka esminius reikalavimus bei kitas nuostatas, numatytas 1999/5/ EC Direktyvoje. Atitikimo Deklaracijos kopiją galite rasti interneto svetainėje www.p4c.philips.com. Šis įrenginys buvo sukurtas, išbandytas ir pagamintas pagal Europos R&TTE direktyvą 1999/5/EC.
Aplinkosaugos informacija Į įpakavimą neįeina jokia nereikalinga medžiaga. Mes skyrėme daug pastangų, kad sumažintume įpakavimo dydį ir padarytume jį lengvai išskiriamą į tris medžiagas: kartoną (dėžutė), išplečiamą polistirolą (apsauga) bei polietileną (maišeliai, apsauginės putų juostelės ir pan.). Jūsų grotuvas pagamintas iš medžiagų, kurios gali būti perdirbtos, jei įrenginį išardytų kompanija, kuri tame specializuojasi.
7 Dažniausiai užduodami klausimai Mano “Bluetooth” ausinės neįsijungia. Baterija yra išsekusi. Įkraukite ausines. Nepavyksta sujungti (“suporuoti”) mano “Bluetooth” ausinių su mobiliuoju telefonu. “Bluetooth” ryšys yra išjungtas. Įjunkite “Bluetooth” funkciją savo mobiliajame telefone ir įjunkite telefoną prieš įjungdami ausines. Sujungimas (“suporavimas”) neveikia. Įsitikinkite, kad ausinės yra “suporavimo” režime.
Girdžiu muziką per ausines, bet negaliu jos valdyti (pvz., groti / laikinai sustabdyti / prasukti pirmyn / prasukti atgal) Įsitikinkite, kad “Bluetooth” audio šaltinis yra suderinamas su AVRCP (skaitykite skyrių “Techniniai duomenys”, esantį 10 puslapyje). Pasinaudojus “Google Now” funkcija, muzika ima groti per mobilaus teflono garsiakalbį, o ne per ausines, tačiau “Bluetooth” funkcija vis dar įjungta. Ką man daryti? Spauskite “Siri/Google now” mygtuką dar kartą, muzika ims groti per ausines.
2016 © Gibson Innovations Limited. Visos teisės saugomos. Šis produktas buvo pagamintas ir yra parduodamas “Gibson Innovations Ltd.” atsakomybėje. “Gibson Innovations Ltd.” garantuoja už šį produktą. 0890 Philips ir Philips Skydo Emblema yra “Koninklijke Philips N.V.” registruoti prekiniai ženklai ir yra naudojami pagal licenciją iš “Koninklijke Philips N.V.” UM_SHB6250_00_EN_V2.
Daugiau apie firmos “Philips” gaminius galite sužinoti pasauliniame Interneto tinkle. Svetainės adresas: http://www.philips.