SHB6250 Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.
LV
Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība 4 Vispārīga informācija 4 2 Jūsu Bluetooth bezvadu austiņas 3 5 Iepakojuma saturs 5 Citas ierīces 5 Jūsu Bluetooth bezvadu austiņu pārskats 5 Darbības uzsākšana 6 Austiņu uzlāde 6 Austiņu savienošana pārī ar mobilo tālruni 6 4 Austiņu lietošana 8 Austiņu savienošana ar Bluetooth ierīci 8 5 Zvanu un mūzikas atskaņošanas pārvaldība 8 Austiņu nēsāšana 9 Tehniskie dati 10 6 Jūsu ievērībai 11 Atbilstības deklarācija
1 Svarīgi drošības norādījumi yy Savas drošības labad, braucot ar automašīnu, vai citās potenciāli bīstamās situācijās izvairieties no mūzikas klausīšanās vai runāšanas pa tālruni. Vispārīga informācija Dzirdes drošība Lai izvairītos no bojājumiem vai darbības traucējumiem: Brīdinājums yy Nepakļaujiet austiņas pārmērīgam karstumam. yy Nenometiet austiņas. Bīstami yy Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties austiņās augstā skaļuma līmenī ilgu laika posmu un iestatiet skaļumu drošā līmenī.
2 Jūsu Bluetooth bezvadu austiņas Īsā lietošanas pamācība Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome. Ar šīm Philips bezvadu austiņām ar galvas stīpu jūs varat: yy izbaudīt ērtus bezvadu brīvroku zvanus; yy izbaudīt un vadīt bezvadu mūzikas atskaņošanu; yy pārslēgties starp zvaniem un mūzikas klausīšanos.
3 Darbības uzsākšana Austiņu uzlāde Piezīme yy Pirms pirmās austiņu lietošanas reizes uzlādējiet bateriju piecas stundas, lai sasniegtu optimālu baterijas ietilpību un darbmūžu. austiņām un mobilo tālruni. Austiņas saglabā atmiņā pēdējās četras saites. Ja jūs mēģināt tās savienot pārī ar vairāk nekā četrām ierīcēm, senāk pārī savienotās ierīces saite tiks aizstāta ar jauno saiti.
Piezīme yy Pārliecinieties, vai jūsu tālrunis ir aprīkots ar NFC funkciju un tā ir ieslēgta. yy Pārliecinieties, vai jūsu mobilais tālrunis nav gaidstāves režīmā. yy NFC savienošana pārī ir piemērota tikai Android operētājsistēmām ar versiju 4.2 vai augstāku. yy Lai uzzinātu, kur ir izvietota jūsu mobilā tālruņa NFC uztveres zona, skatiet sava mobilā tālruņa lietošanas instrukciju. Piemērā tālāk ir parādīts, kā savienot pārī austiņas ar mobilo tālruni.
4 Austiņu lietošana Zvanu un mūzikas atskaņošanas pārvaldība Ieslēgšana/Izslēgšana Uzdevums Austiņu savienošana ar Bluetooth ierīci 1 Ieslēdziet savu mobilo tālruni/ Bluetooth ierīci. 2 Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu , lai ieslēgtu austiņas. LED indikators mirgo zilā krāsā. Austiņas automātiski tiek savienotas ar pēdējo savienoto mobilo tālruni/Bluetooth ierīci. Ja pēdējā savienotā ierīce nav pieejama, tad austiņas mēģina savienoties ar priekšpēdējo savienoto ierīci.
Zvanu vadība Uzdevums Austiņu statuss Taustiņš Atbildēt uz zvanu/beigt zvanu. Atteikt ienākošo zvanu. Darbība Nospiest vienreiz. Viens pīkstiens. Nospiest un divas sekundes turēt nospiestu. Viens garš pīkstiens. Zvana laikā pārslēgt zvanītāju. Skaļuma/ Nospiest ieraksta vienreiz. kontrole Viens pīkstiens. Zvana laikā izslēgt/ ieslēgt mikrofona skaņu. / Nospiest vienreiz. Viens pīkstiens. Indikators Austiņas ir ieslēgtas, bet nav savienotas ar Bluetooth ierīci.
5 Tehniskie dati yy 11 stundu atskaņošanas vai runāšanas laiks. yy 200 stundu darbības laiks gaidstāves režīmā. yy Standarta laiks baterijas pilnai uzlādei: 3 stundas. yy Atkārtoti uzlādējama litija polimēru baterija (200 mAh). yy Bluetooth 3.0, Bluetooth mono atbalsts (austiņu profils - HSP, brīvroku profils - HFP), Bluetooth stereo atbalsts (uzlabotais skaņas izplatīšanas profils - A2DP; audio/ video tālvadības profils - AVRCP). yy Darbības diapazons: līdz 10 metriem.
6 Jūsu ievērībai Atbilstības deklarācija Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šī ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem. Atbilstības deklarācija ir pieejama tiešsaistē www.p4c.philips.com. Šis produkts ir izstrādāts, pārbaudīts un izgatavots atbilstoši Eiropas radiosakaru un telekomunikāciju termināla iekārtu (R&TTE) direktīvai 1999/5/EK.
Atbilstība noteikumiem par elektromagnētiskajiem laukiem (EML) Šī ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem attiecībā uz elektromagnētisko lauku iedarbību. Vides aizsardzībai Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma lietošanas. Ierīces iepakojums ir izveidots tā, lai to varētu viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā loksne).
7 Biežāk uzdotie jautājumi Manas Bluetooth austiņas neieslēdzas. Zems baterijas enerģijas līmenis. Uzlādējiet austiņas. Bluetooth austiņas neizdodas savienot pārī ar mobilo tālruni. Bluetooth funkcija ir izslēgta. Ieslēdziet Bluetooth funkciju savā mobilajā tālrunī, kā arī ieslēdziet tālruni pirms ieslēdzat austiņas. Savienošana pārī nedarbojas. Tālrunī nedarbojas balss zvans vai atkalzvanīšana. Iespējams, ka jūsu mobilais tālrunis neatbalsta šo funkciju. Zvana laikā mani nevar dzirdēt.
Pēc “Google Now” lietošanas mūzikas atskaņošana sākas mobilā tālruņa skaļrunī, nevis austiņās, kaut gan Bluetooth savienojums joprojām ir aktīvs. Ko darīt? Vēlreiz nospiediet Siri/Google Now taustiņu, un mūzikas atskaņošana turpināsies austiņās. Kā es varu atjaunot visus sākotnējos austiņu iestatījumus? Kad austiņas ir izslēgtas, nospiediet un 10 sekundes turiet nospiestu taustiņu . Austiņas tiek ieslēgtas, ieiet savienošanas pārī režīmā un pēc tam atkal tiek izslēgtas.
2016 © Gibson Innovations Limited. Visas tiesības patur autors. Šo produktu ir ražojis un tas tiek pārdots ar Gibson Innovations Ltd. atbildību, un Gibson Innovations Ltd. ir garantijas sniedzējs attiecībā uz šo produktu. 0890 Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un Gibson Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar Koninklijke Philips N.V. licenci. UM_SHB6250_00_EN_V2.
Apmeklējiet Philips internetā: http://www.philips.