SHB6110 www.philips.
Inhalt 1 Wichtig 1.1 Gefahr von Gehörschäden 1.2 Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder („EMF“) 1.3 Pflege 1.4 Entsorgung von Altgeräten 1.5 Entnahme des Akkus 1.6 Hinweis für die Länder der Europäischen Union 1.7 Schutzmarken 3 3 2 Packungsinhalt 6 3 Weiteres Zubehör 6 4 Einsatzmöglichkeiten für Ihren Kopfhörer 6 5 Bestandteile Ihres Bluetooth Stereo-Kopfhörers 7 6 Erste Schritte 6.1 Kopfhörer aufladen 6.
1.2 Elektrische, magnetische und elektromagnetische Felder (EMF) Wichtig 1 1.1 Gefahr von Gehörschäden Gefahr Um Gehörschäden zu vermeiden, verwenden Sie Ihren Kopfhörer nicht längere Zeit bei hoher Lautstärke bzw. stellen Sie die Lautstärke auf einen ungefährlichen Pegel ein. Je höher die Lautstärke desto kürzer die Dauer, in der Sie den Kopfhörer gefahrlos verwenden können. 2 Bitte beachten Sie folgende Hinweise bei der Verwendung Ihres Kopfhörers.
1.3 Pflege 1.5 Entnahme des Akkus Vermeidung von Schäden oder Fehlfunktionen: • Setzen Sie den Kopfhörer nicht großer Hitze aus. • Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen. • Tauchen Sie den Kopfhörer nicht in Wasser. • Verwenden Sie keine alkohol-, ammoniakoder benzinhaltigen oder scheuernden Mittel zur Reinigung des Kopfhörers. Falls der Kopfhörer gereinigt werden muss, verwenden Sie ein weiches Tuch mit sehr wenig Wasser oder verdünnter, milder Seife. Falls es in Ihrem Land kein Sammel- bzw.
DEU T SCH 1.6 Hinweis für die Länder der Europäischen Union Hiermit erklärt Philips Consumer Lifestyle, BU Accessories die Übereinstimmung des Gerätes Philips Bluetooth headset SHB6110 mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevaten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. 1.7 Schutzmarken Warenzeichen gehören Koninklijke Philips Electronics N.V. oder ihren jeweiligen Eigentümern. Der Bluetooth- Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.
2 Packungsinhalt Bluetooth-Kopfhörer 3 Weiteres Zubehör Sie benötigen ein Mobiltelefon, das Bluetooth Stereo Streaming unterstützt, d.h. mit dem Bluetooth-Profil A2DP kompatibel ist. Andere Geräte (z. B. Notebooks, PDAs, Bluetooth-Adapter, MP3-Player usw.) sind ebenfalls kompatibel wenn sie die gleichen Bluetooth-Profile wie der Kopfhörer unterstützen. Diese Profile sind: Für schnurlose Kommunikation: • Das Bluetooth Headset Profile (HSP) oder das Bluetooth Handsfree Profile (HFP).
Bestandteile Ihres Bluetooth Stereo-Kopfhörers VOL – DEU T SCH 5 VOL + Charging socket Ladebuchse Verstellbarer OptiFit ear loop OptiFit Ohrbügel adjustment LED indicatorLED light Mikrofon Microphone
6 Erste Schritte 6.1 Kopfhörer aufladen Laden Sie den Akku des Kopfhörers vor dem ersten Einsatz 6 Stunden lang auf, um eine optimale Kapazität und Laufzeit des Akku zu gewährleisten. Warnung Verwenden Sie nur das Original-USB-Ladekabel. Andere Ladegeräte führen möglicherweise zu Beschädigungen des Headsets. Schließen Sie das USB-Ladekabel an den USB-Anschluss Ihres Computers und an die Ladebuchse des Kopfhörers an.
1 2 DEU T SCH So führen Sie den Abgleich zwischen Ihrem Mobiltelefon und dem Kopfhörer durch: Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer aufgeladen, das Mobiltelefon eingeschaltet und die Bluetooth-Funktion aktiviert ist. Wie Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon einschalten können Sie der Bedienungsanleitung des Telefons entnehmen. Schalten Sie das Headset aus und drücken Sie bis die LED abwechselnd rot und blau blinkt. Der Kopfhörer bleibt 5 Minuten lang im „Pairing“-Modus.
7 So verwenden Sie Ihren Bluetooth StereoKopfhörer 7.1 Verbindung zum Mobiltelefon Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die Taste gedrückt halten, bis die LED aufleuchtet. Nach dem Einschaltet stellt der Kopfhörer automatisch eine Verbindung zu dem Gerät her, mit dem er zuletzt verbunden war. Steht dieses Gerät nicht zur Verfügung, dann sucht der Kopfhörer das vorletzte Gerät, mit dem er verbunden war.
Kopfhörer ausschalten Musikwiedergabe / Pause Musikwiedergabe anhalten Schnellvor-/rücklauf FullSound ein/aus Lautstärke einstellen Anruf annehmen / Anruf beenden 2. Anruf annehmen / 1.
7.4 So tragen Sie Ihren Bluetooth Stereo-Kopfhörer Der OptiFit Nackenbügel ist mit einem ergonomisch optimierten Scharnier ausgestattet, das mitten auf der Ohrmuschel sitzt und für optimalen Tragekomfort sorgt. Durch die optimierte Passform wird auch die Klangleistung verbessert, da die Lautsprecher direkt über dem Gehörgang platziert sind. Um den Kopfhörer an Ihre Kopfgröße anzupassen, stellen Sie die Ohrbügel zunächst auf die weiteste Einstellung “L”.
Weitere Funktionen Ihres Bluetooth StereoKopfhörers 8.1 Akkustatus Unmittelbar nach dem Einschalten des Kopfhörers können Sie an der LED den Akkustatus ablesen. LED-Anzeige Akkustatus Blinkt 3x rot Weniger als 25% Akkuladung Blinkt 2x rot Weniger als 50% Akkuladung Blinkt 1x blau Noch mehr als 50% Akkuladung Bei einer verbleibenden Gesprächszeit von 5 Minuten blinkt die LED rot.
9 Technische Daten • Bis zu 14 Stunden Wiedergabe- oder Gesprächszeit • Bis zu 300 Stunden Stand-by • Typische Ladezeit: 3,5 Stunden • Lithium-Polymer-Akku (360mAh) • Bluetooth 2.
Häufig gestellte Fragen Der Bluetooth-Kopfhörer lässt sich nicht einschalten. Der Akku ist leer Laden Sie den Bluetooth-Kopfhörer auf. Keine Verbindung zum Mobiltelefon. Bluetooth ist ausgeschaltet. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Mobiltelefon und schalten Sie erst das Telefon, dann den Kopfhörer ein. Das Mobiltelefon findet den Kopfhörer nicht • Der Kopfhörer ist evtl.
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. Alle Rechte vorbehalten. Warenzeichen gehören Koninklijke Philips Electronics N.V. oder ihren jeweiligen Eigentümern.