Flite SHB4805 Bluetooth bezvadu austiņas Reģistrējiet savu preci un saņemiet atbalstu www.philips.
LV
Satura rādītājs 1 Svarīgi drošības norādījumi 4 Dzirdes drošība 4 Vispārīga informācija 4 2 Jūsu Bluetooth bezvadu austiņas 3 5 Iepakojuma saturs 5 Citas ierīces 5 Jūsu Bluetooth bezvadu austiņu pārskats 6 Darbības uzsākšana 7 Austiņu uzlāde 7 Austiņu savienošana pārī ar mobilo tālruni 7 4 Austiņu lietošana 8 Austiņu savienošana ar Bluetooth ierīci 8 Zvanu un mūzikas atskaņošanas vadība 8 Austiņu nēsāšana 5 9 Tehniskie dati 10 6 Jūsu ievērībai 11 Atbilstības deklarācija 11 N
1 Svarīgi drošības norādījumi yy Savas drošības labad, braucot ar automašīnu, vai citās potenciāli bīstamās situācijās izvairieties no mūzikas klausīšanās vai runāšanas pa tālruni. Vispārīga informācija Dzirdes drošība Lai izvairītos no bojājumiem vai darbības traucējumiem: Brīdinājums yy Nepakļaujiet austiņas pārmērīgam karstumam. Bīstami yy Lai novērstu iespējamos dzirdes bojājumus, neklausieties austiņās augstā skaļuma līmenī ilgu laika posmu un iestatiet skaļumu drošā līmenī.
2 Jūsu Bluetooth bezvadu austiņas Īsā lietošanas pamācība Apsveicam ar jūsu pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet savu preci www.philips.com/welcome. Ar šīm Philips bezvadu austiņām jūs varat: yy izbaudīt ērtus bezvadu brīvroku zvanus; yy izbaudīt un vadīt bezvadu mūzikas atskaņošanu; Citas ierīces Mobilais tālrunis vai ierīce (piemēram, portatīvais dators, plaukstdators, Bluetooth adapteris, MP3 atskaņotāji u.c.
Jūsu Bluetooth bezvadu austiņu pārskats 1. Mikrofons 2. LED indikators 3. / Ieslēgšanas/izslēgšanas, savienošanas pārī un skaņas izslēgšanas taustiņš 4. Micro USB uzlādes ligzda 5. +/Skaļuma/ieraksta kontroles taustiņš 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas, mūzikas/ zvanu vadības taustiņš Piezīme yy Identifikācijas datu plāksnītes atrodas zem austiņu polsterējuma.
3 Darbības uzsākšana Austiņu uzlāde Brīdinājums yy Lādēt tikai ar sertificētu 5 V/0,5 A līdzstrāvas USB adapteri. Piezīme Austiņu savienošana pārī ar mobilo tālruni Pirms pirmo reizi lietojat austiņas ar savu mobilo tālruni, savienojiet tās pārī ar mobilo tālruni. Veiksmīga savienošana pārī izveido unikālu šifrētu saikni starp austiņām un mobilo tālruni. Austiņas saglabā atmiņā pēdējās 4 savienotās ierīces.
4 Austiņu lietošana Zvanu un mūzikas atskaņošanas vadība Ieslēgšana/Izslēgšana Uzdevums Taustiņš Darbība Austiņu savienošana ar Bluetooth ierīci Ieslēgt austiņas. / Nospiest un divas sekundes turēt nospiestu. 1 Pārliecinieties, vai mobilais tālrunis ir ieslēgts un tā Bluetooth funkcija ir aktīva. Izslēgt austiņas. / 2 Nospiediet un turiet nospiestu taustiņu /, lai ieslēgtu austiņas. LED indikators reizi 8 sekundēs mirgo zilā krāsā.
Zvana laikā izslēgt/ ieslēgt mikrofona skaņu. / Nospiest vienreiz. Viens pīkstiens. Austiņu nēsāšana Noregulējiet galvas stīpu, lai tā atbilstu jūsu galvas izmēram. Citi austiņu indikatora statusi Austiņu statuss Indikators Austiņas ir LED gaismiņa reizi savienotas ar 8 sekundēs mirgo Bluetooth ierīci, zilā krāsā. kamēr tās ir gaidstāves režīmā vai kamēr jūs klausāties mūziku. Austiņas ir gatavas LED gaismiņa savienošanai pārī. pamīšus mirgo baltā un zilā krāsā.
5 Tehniskie dati yy Mūzikas atskaņošanas ilgums: 13 stundas. yy Runāšanas ilgums: 13 stundas. yy Darbības ilgums gaidstāves režīmā: 166 stundas. yy Standarta laiks baterijas pilnai uzlādei: 3 stundas. yy Atkārtoti uzlādējama litija polimēru baterija (240 mAh). yy Bluetooth 4.1, Bluetooth mono atbalsts (austiņu profils - HSP, brīvroku profils - HFP), Bluetooth stereo atbalsts (uzlabotais skaņas izplatīšanas profils - A2DP; audio/ video tālvadības profils - AVRCP). yy Frekvenču diapazons: 2,402 – 2,480 GHz.
6 Jūsu ievērībai Mēs stingri iesakām jums nogādāt savu ierīci oficiālā nolietoto ierīču savākšanas punktā vai Philips servisa centrā, lai atbilstošs speciālists izņemtu atkārtoti uzlādējamo bateriju. Atbilstības deklarācija Lūdzu, noskaidrojiet informāciju par vietējo elektrisko un elektronisko ierīču un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķas savākšanas sistēmu. Ar šo Gibson Innovations paziņo, ka šī ierīce atbilst direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem būtiskajiem noteikumiem.
Atbilstība noteikumiem par elektromagnētiskajiem laukiem (EML) Šī ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem attiecībā uz elektromagnētisko lauku iedarbību. Vides aizsardzībai Ražotājs ir izvairījies no visa nevajadzīgā iepakojuma lietošanas. Ierīces iepakojums ir izveidots tā, lai to varētu viegli sadalīt triju veidu materiālos: kartonā (kaste), putu polistirolā (amortizācijas materiāls) un polietilēnā (maisiņi, aizsargājošā loksne).
7 Biežāk uzdotie jautājumi Austiņas ir savienotas ar mobilo tālruni, kas ir aprīkots ar Bluetooth stereo funkciju, bet mūzika tiek atskaņota tikai mobilā tālruņa skaļrunī. Manas Bluetooth austiņas neieslēdzas. Skatiet sava mobilā tālruņa lietošanas instrukciju. Izvēlieties mūzikas atskaņošanu austiņās. Zems baterijas jaudas līmenis. Uzlādējiet austiņas. Skaņas kvalitāte ir slikta, un ir dzirdama čerkstoņa. Bluetooth austiņas neizdodas savienot pārī ar mobilo tālruni.
Piezīmēm 14 LV
Autortiesības © Gibson Innovations Limited 2017. Visas tiesības patur autors. Šo produktu ir ražojis un tas tiek pārdots ar Gibson Innovations Ltd. atbildību, un Gibson Innovations Ltd. ir garantijas sniedzējs attiecībā uz šo produktu. Philips un Philips vairoga emblēma ir Koninklijke Philips N.V. reģistrētas preču zīmes, un Gibson Innovations Limited tās izmanto saskaņā ar licenci. UM_SHB4805_00_EN_V1.
Apmeklējiet Philips internetā: http://www.philips.