Flite SHB4205 Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.
Tartalomjegyzék 1 Fontos biztonsági utasítások 2 Fejhallgató biztonságos használata Általános információk 2 2 2 A Bluetooth in-ear fülhallgató 3 A doboz tartalma Más készülékek A Bluetooth in-ear fülhallgató áttekintése 3 Kezdő lépések A fejhallgató feltöltése A fejhallgató összepárosítása a mobiltelefonjával 4 A fejhallgató használata 5 3 3 3 5 5 5 7 Csatlakoztassa a fülhallgatót Bluetooth készülékhez A hívások és a zene kezelése 7 7 Műszaki adat
1 Fontos biztonsági utasítások • Ha a headsetet vezetés közben használja, mindkét fülének eltakarása nem ajánlott, egyes területeken pedig törvénytelen. Saját biztonsága érdekében kerülje a zenehallgatásból és telefonhívásokból eredő figyelemelvonásokat amikor forgalomban vagy egyéb potenciálisan veszélyes környezetben tartózkodik.
2 A Bluetooth in-ear fülhallgató Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes körű igénybevételéhez regisztrálja termékét a www.philips. com/welcome oldalon.
a LED-jelzőfény b Mikrofon c Be-/kikapcsoló, párosítás és némítás gomb d Mikro USB aljzat töltéshez e Hangerő- és zeneszámvezérlés f Zene-/hívásvezérlő gomb 4 HU
3 Kezdő lépések A fejhallgató feltöltése Megjegyzés során egy egyedi, titkosított kapcsolat alakul ki a fejhallgató és a mobiltelefonja között. A fejhallgató memóriája tárolja az utolsó 8 készüléket. Ha több mint 8 készüléket próbál párosítani, a legkorábban csatlakoztatott eszköz csatlakozását felülírja az új. 1 Győződjön meg róla, hogy a fülhallgató teljesen fel van töltve, és ki van kapcsolva. 2 Tartsa lenyomva a gombot 6 másodpercig, amíg a kék és fehér LED el nem kezd felváltva villogni.
Alább látható egy példa a fejhallgató és a mobiltelefon párosítására. 1 Aktiválja a mobiltelefon Bluetooth funkcióját, válassza a Philips Hyprlite lehetőséget. 2 Adja meg a headset jelszavát: „0000„ (4 darab nulla), ha ezt kéri a rendszer. A Bluetooth 3.0 vagy újabb verziót alkalmazó mobiltelefonoknál nem kell megadni jelszót.
4 A fejhallgató használata A hívások és a zene kezelése Be/Ki Csatlakoztassa a fülhallgatót Bluetooth készülékhez 1 Kapcsolja be a mobiltelefonját/Bluetooth készülékét. 2 A fejhallgató bekapcsolásához 2 másodpercig tartsa lenyomva a gombot. »» A kék LED villog. . »» A fejhallgató automatikusan újrakapcsolódik ahhoz a mobiltelefonhoz/Bluetooth készülékhez, amelyhez legutoljára kapcsolódott.
Váltás a hívók között a hívás közben. Mikrofon némítása/némításának feloldása hívás közben. Nyomja meg kétszer. Nyomja meg kétszer. Hangvezérlés Feladat Siri/Google Now. Gomb Üzemeltetés Tartsa lenyomva 6 másodpercig. Egyéb headset-állapot jelzőfények Headset állapota A fejhallgató Bluetooth-eszközhöz van csatlakoztatva zenehallgatás közben, vagy miközben a fejhallgató készenléti üzemmódban van. A fejhallgató készen áll a párosításra. Jelzőfény A kék LED 8 másodpercenként felvillan.
5 • • • • • • • • • • • Műszaki adatok Zenehallgatási idő: akár 7 óra beszélgetési idő: akár 7 óra Készenléti idő: akár 160 óra A teljes töltés átlagos ideje: 2 óra Újratölthető lítium-polimer akkumulátor (240 mAh) Bluetooth 4.
6 Megjegyzés Megfelelőségi nyilatkozat A Gibson Innovations kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 2014/53/EU irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek. A Megfelelőségi nyilatkozat a www.p4c. philips.com címen olvasható. szelektív hulladékként történő gyűjtésének helyi feltételeiről. Kövesse a helyi szabályokat, és ne dobja az elhasznált terméket és akkumulátort a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált termék és akkumulátor megfelelő.
Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani.
7 Gyakran ismétlődő kérdések A Bluetooth headset nem kapcsol be. Ha alacsony a töltöttségi szint. Töltse fel a headsetet. Nem tudom mobiltelefonnal párosítani a Bluetooth headsetet. A Bluetooth nincs engedélyezve. Engedélyezze a Bluetooth-funkciót a mobiltelefonon, és a mobiltelefont kapcsolja be a headset bekapcsolása előtt. A párosítás nem működik. Ellenőrizze, hogy a fejhallgató párosítási üzemmódban van-e.
A zene hallható, de nem tudom vezérelni a zenelejátszást a Bluetooth készüléken (pl. lejátszás/szüneteltetés/előreugrás/hátraugrás). Ellenőrizze, hogy a Bluetooth audioforrás támogatja-e az AVRCP (lásd ‚Műszaki adatok’, 9. oldal) funkciót. További támogatásért látogasson el ide: www. philips.com/support.
2017 © Gibson Innovations Limited. Minden jog fenntartva. A termék gyártása és értékesítése a Gibson Innovations Ltd. felelősségi körébe tartozik, és a Gibson Innovations Ltd. áll jót a termékért. Philips és a Philips Shield Emblem a Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegye, és a Koninklijke Philips N.V. engedélyével használják azokat. UM_SHB4205_00_HU_V1.