UpBeat SHB2505 Brukerhåndbok Registrer produktet ditt og få støtte på www.philips.
Innhold 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 2 Hørselssikkerhet Generell informasjon 2 2 2 Det trådløse Bluetoothhodesettet 3 Innhold i esken Andre enheter Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet 3 3 8 Ofte stilte spørsmål 11 11 12 12 12 13 5 Slik lader du batteriet Koble hodesettet sammen med Bluetooth-enheten for første gang Sammenkobling med ett hodesett (mono-modus) Sammenkoble hodesettet med en annen Bluetooth-enhet 5 5 6 6 4 Bruke hodesettet 7 Koble hodesettet til Bluetoothenheten
1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Hørselssikkerhet Fare yy For å unngå hørselsskader må du begrense hvor lenge du bruker hodetelefonene med høyt volum og stille volumet til et trygt nivå. Jo høyere volum, desto kortere tid kan du lytte trygt. Sørg for å overholde følgende retningslinjer når du bruker hodesettet. •• Lytt med et rimelig volum over rimelig tid. •• Vær nøye med å ikke justere volumet kontinuerlig opp etter hvert som hørselen din tilpasser seg.
2 Det trådløse Bluetoothhodesettet Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! For å få fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr, registrerer du produktet på www.philips.com/ welcomee. Med dette trådløse hodesettet fra Philips kan du: •• snakke trådløst i mobilen; •• lytte til og kontrollere musikk trådløst; •• veksle mellom samtaler og musikk. Hurtigstartveiledning Andre enheter En mobiltelefon eller mobilenhet (f.eks. bærbar PC, PDA, Bluetooth-adaptere, MP3-spillere osv.
Oversikt over det trådløse Bluetooth-hodesettet Mikrofon Multifunksjonsknapper LED-indikator (hodesett) Mikro-USB-ladeinngang LED-indikator (ladeetui) 4 NO
3 Kom i gang •• Når hodetelefonene er ladet helt opp, slukkes den hvite lampen. Slik lader du batteriet Merknad yy Før du bruker hodesettet for første gang, må du legge det i ladeetuiet og lade batteriet i 3 timer, for å sikre optimal batterikapasitet og batterilevetid. yy For å unngå skade må du bare bruke den originale USB-ladekabelen. yy Avslutt samtalen før du lader hodesettet, siden hodesettet slår seg av når du kobler det til for lading.
Fra høyre hodesett høres "Pairing", mens LED-lampen lyser hvitt og blått. Hodesettet er nå i sammenkoblingsmodus og kan sammenkobles med en Bluetooth-enhet (f.eks. en mobiltelefon). Sammenkobling med ett hodesett (mono-modus) 1 Ta høyre hodesett (master-enheten) ut av ladeetuiet, så slås øretelefonen på automatisk. En stemme sier "Power on" fra høyre hodesett. 3 Slå på Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten din. 4 Koble hodesettet til Bluetooth- enheten. Se Bluetooth-enhetens bruksanvisning.
4 Bruke hodesettet Koble hodesettet til Bluetooth-enheten 1 Slå på Bluetooth-funksjonen på Bluetooth-enheten din. 2 Ta begge hodesettene ut av ladeetuiet, så slås hodesettet på automatisk. Hvis ingen enheter er koblet til, slås hodesettet automatisk av etter 3 minutter. Begge hodesettene er nå slått på og sammenkobles automatisk. Hodesettet søker etter den sist sammenkoblede Bluetoothenheten og kobler den automatisk til igjen.
Anropsstyring Oppgave Multifunk- Betjening sjonsknapp Besvar/avvis anrop Høyre/ venstre hodesett Trykk én gang Avvis et Høyre/ innkommende venstre anrop hodesett Trykk og hold inne i 2 sekunder Veksle mellom Høyre/ anrop venstre hodesett Trykk og hold inne i 2 sekunder Oppgave Multifunk- Betjening sjonsknapp Siri/Google Høyre/ venstre hodesett Den hvite LEDlampen blinker for hvert 3. minutt. Batteriet er ladet LED-lampen er av. helt opp.
Batteri-LED-indikator på ladeetui med USB-kabel Når du lader hodesettet, er den blå LED-lampens status som nedenfor: •• 4 blå LED-lamper lyser når det gjenstår 75-100 % strøm •• 2 blå LED-lamper lyser og den 3. LED-lampen blinker hvert sekund ved 50-75 % batteri •• 1 blå LED-lampe lyser og den 2.
6 Tekniske data Hodemikrotelefon •• Musikkavspillingstid: 3 timer (ytterligere 9 timer med ladeetui) •• Taletid: 2,5 timer (ytterligere 7 timer med ladeetui) •• Standby-tid: 60 timer •• Ladetid: 2 timer •• Oppladbart litium-ion-batteri 50 mAh på hver øretelefon •• Bluetooth-versjon: 5.
7 Merknad Samsvarserklæring Herved erklærer MMD Hong Kong Holding Limited at dette produktet er i samsvar med de grunnleggende kravene og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Du finner samsvarserklæringen på www.p4c.philips.com. Slik fjerner du det innebygde batteriet Hvis det ikke finnes innsamlings-/ gjenvinningssystemer for elektronikkprodukter i landet du bor i, kan du beskytte miljøet ved å ta ut og gjenvinne batteriet før du kasserer hodetelefonene.
EMF-samsvar Dette produktet overholder alle gjeldende standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt. Miljøinformasjon All unødig emballasje er utelatt. Vi har forsøkt å gjøre emballasjen enkel å dele opp i tre materialer: papp (eske), polystyrenskum (vattering) og polyetylen (poser, beskyttende skum.) Systemet ditt består av materialer som kan resirkuleres og gjenbrukes om de demonteres av en spesialisert bedrift.
8 Ofte stilte spørsmål Bluetooth-hodesettet slår seg ikke på. Batterinivået er lavt. Lad hodesettet. Bluetooth-enheten finner ikke hodesettet. •• Hodesettet kan være koblet til en tidligere sammenkoblet enhet. Slå av den tilkoblede enheten eller flytt den utenfor rekkevidde. •• Sammenkoblingen kan være tilbakestilt, eller hodesettet har tidligere vært sammenkoblet med en annen enhet. Koble hodesettet sammen med Bluetooth-enheten igjen, som beskrevet i brukerhåndboken.
Jeg kan høre, men ikke kontrollere, musikken på Bluetooth-enheten (f.eks. spille av, sette på pause, hoppe forover/ bakover). •• Den andre øretelefonen kan være tom for batteri. For optimal ytelse må begge øretelefonene lades helt opp. Forsikre deg om at Bluetooth-lydkilden støtter AVRCP (se "Tekniske data" på side 10). •• Høyre og venstre øretelefonene er koblet fra hverandre. Slå av begge øretelefonene først. Legg deretter begge øretelefonene tilbake i ladeetuiet i 5 sekunder og ta dem ut.
Philips og Philips Shield Emblem er registrerte varemerker for Koninklijke Philips NV og brukes under lisens. Dette produktet er produktet er produsert av og selges under MMD Hong Kong Holding Limiteds eller et av dets tilknyttede selskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist når det gjelder dette produktet..