Register your product and get support at www.philips.
1
HD7853 English 6 Dansk 28 Deutsch 50 Français (Belgique) 73 Magyar 96 Nederlands 118 Norsk 141
English Table of contents Introduction 6 General description 6 Important 7 First use 8 Brewing SENSEO® coffee 10 Cleaning the milk container unit 15 Cleaning the machine 17 Descaling 20 Frost-free storage 24 Ordering accessories 24 Environment 24 Guarantee and service 24 Troubleshooting 24 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
English 23 24 25 26 27 7 Coffee spout Coffee spout cover 1-cup pod holder q 2-cup pod holder qq Coffee collector Important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference. Danger -- Never immerse the machine in water or any other liquid. Warning -- Check if the voltage indicated on the bottom of the machine corresponds to the local mains voltage before you connect the machine.
English -- Philips strongly advises you to descale this SENSEO® machine when the CALC light goes on to indicate that descaling is required. If the machine is not descaled in time and according to the procedure described in chapter ‘Descaling’, this may lead to technical failures. -- Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents may damage your SENSEO® coffee machine.
English 9 2 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. 3 Make sure the milk container unit is in place. 4 Make sure a pod holder, without pod or pods, is in place. 5 Put the plug in an earthed wall socket. 6 Press the on/off button 3. ,, The light ring around on/off button lights up continuously to indicate that the machine is ready to be flushed. 7 Press the 1-cup button q/f and the 2-cup button qq briefly at the same time to start flushing.
English ,, During the flushing cycle, the water in the water reservoir is flushed through the machine and the boiler is filled with water. The flushing cycle takes some time (approx. 90 to 150 seconds). Never interrupt the flushing cycle halfway. If you do, the boiler does not fill itself properly. Note: During the flushing cycle, the machine produces more noise than during a regular brewing cycle. ,, The machine switches off automatically when the flushing cycle ends.
English 11 Switching on the machine 1 Put the plug in an earthed wall socket. 2 Press the on/off button 3. ,, The light ring around the on/off button flashes slowly while the water is heating up. Heating up takes approx. 90 seconds. ,, The coffee machine is ready for use when the light ring around the on/off button lights up continuously. ,, If the light ring around the on/off button flashes rapidly, the water reservoir does not contain enough water for brewing coffee.
English -- Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder n. -- Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder nn. Note: Make sure the coffee in the pod or pods is evenly distributed and press the pod or pods lightly into the pod holder. 2 Close the lid and lock the lid lever. Make sure you push down the lid lever until it snaps home with a click.
English 13 3 Press the milk container lid release lever (1), tilt the milk container lid slightly (2) and pull the milk container lid upwards to remove it from the milk container (3). 4 Fill the milk container with cold milk up to the indication for 1 or 2 cups of cappuccino , depending on the number of cups of cappuccino you want to brew. Note:The amount of milk added to the coffee may vary due to variations in milk temperature, type of milk, how clean the milk container unit is, etc.
English 2 Press the button indicating the number of cups of SENSEO® coffee you want to brew. -- Press the 1-cup button q/f once for one cup of black coffee. -- Press the 1-cup button q/f twice within 2 seconds for a cup of cappuccino. Note:Within these 2 seconds you can switch back and forth between one cup of black coffee and one cup of cappuccino. -- Press the 2-cup button qq for two cups of black coffee.
English 15 Cleaning the milk container unit For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results, it is very important that you clean the milk container unit regularly and thoroughly. 1 If you do not plan to froth milk again straightaway, rinse the milk container within 30 minutes after use. 2 After the last use of the day, clean all parts of the milk container unit thoroughly. For proper cleaning, follow the procedure described below.
English 5 Pull the milk tube off the milk container lid. 6 Pour out any milk that is left in the milk container. 7 Clean all parts of the milk container unit. -- If you do not plan to froth milk again straightaway: rinse the milk container, the milk container lid and the milk tube under a hot tap within 30 minutes after use.
English 17 9 Fasten the milk container lid onto the milk container (‘click’). 10 Slide the milk container unit into the coffee machine (1) and push down the milk container lever (‘click’) (2). Cleaning the machine Danger: Never immerse the machine in water or any other liquid. Cleaning the coffee machine 1 Always unplug the machine before you clean it. 2 Clean the outside of the machine with a damp cloth. 3 Remove the coffee collector.
English 5 Clean the coffee spout cover, the coffee spout, the coffee collector, the drip tray and the cup tray cover in hot water, if necessary with some washing-up liquid, or in the dishwasher. 6 Hold the cup tray in your hand while you clean it with hot water. If necessary, use some washing-up liquid. You can also clean the cup tray in the dishwasher. Always remove the cup tray from the machine to clean it. The cup tray can be sharp if handled incorrectly. Always handle it carefully.
English 19 11 Clean the water distribution disc with a moist cloth. Be careful when you do this; make sure that the rubber sealing ring does not get stuck under the edge of the water distribution disc. If it does, the coffee machine starts leaking. Note: Be careful not to damage the metal tab on the water distribution disc.
English 5 Press the on/off button 3 to switch on the machine. ,, The light ring light flashes slowly while the water is heating up. ,, The machine is ready when the light in the on/off button lights up continuously. 6 Press the 2-cup button qq to brew two cups of hot water. 7 Throw away this water. Now the machine is ready for use again. Descaling When to descale -- Descale the SENSEO® coffee machine as described below when the CALC light goes on (after you have brewed approx.
English 21 Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents will certainly damage your SENSEO® coffee machine. Descaling procedure The descaling procedure consists of 2 cycles: 1 a descaling cycle (approx. 35 minutes) 2 a rinsing cycle (approx. 5 minutes) You cannot descale the machine if the Calc-Clean tool is not placed in the coffee spout.
English 5 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to collect the descaling mixture. 6 Press the on/off button 3 to switch on the machine. ,, The machine is ready for descaling when the light ring around the on/off button lights up continuously. 7 Press the 1-cup button q/f and the 2-cup button qq briefly at the same time to start the descaling cycle. Never interrupt the descaling cycle.
English 23 2 Rinse the water reservoir. 3 Fill the water reservoir with fresh tap water and place it back onto the coffee machine. Note: Do not refill the water reservoir with used hot water or the used descaling mixture. ,, The machine is ready for the rinsing cycle when the on/off light lights up continuously. 4 Press the 1-cup button q/f and the 2-cup button qq briefly at the same time to start the rinsing cycle.
English Frost-free storage If the coffee machine has already been used and therefore has been flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from becoming damaged. Ordering accessories To purchase accessories for this appliance, please visit our website www.philips.com/shop. If you have any difficulties obtaining accessories for your appliance, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You will find the contact details at www.philips.
English 25 Problem Solution The SENSEO® machine does not produce good or enough frothed milk. 1.The milk container unit may be dirty. Clean the milk container unit by following the instructions in chapter ‘Cleaning the milk container unit’, section ‘Cleaning all parts after the last use of the day’. We advise you to clean the milk container unit in the dishwasher. 2. Make sure you push the milk tube far enough onto the connector so that the holes in the connector are covered.
English Problem Solution 3. You may have used cups that are too large, which cause the coffee to get cold more quickly. We advise you to use a 200ml cup for cappuccino. The SENSEO® machine splatters when it brews a cappuccino. You may have used milk that is too warm. Make sure you use cold milk straight from the refrigerator (5-8°C). The CALC light is on. The CALC light goes on when you need to descale the machine.
English Problem Solution The light ring around the on/off button 3 continues to flash rapidly. 1. When the light ring around the on/off button 3 flashes rapidly, there is not enough water in the water reservoir to brew coffee. To brew coffee, the water in the water reservoir must be above the MIN level. 27 2. You may have pressed the 1-cup button q/f to brew a cappuccino while the milk container unit was not placed in the machine or was not placed correctly.
Dansk Indholdsfortegnelse Introduktion 28 Generel beskrivelse 28 Vigtigt 29 Før apparatet tages i brug 30 Brygning af SENSEO®-kaffe 32 Rengøring af mælkebeholderen 36 Rengøring af maskinen 39 Afkalkning 42 Frostfri opbevaring 45 Bestilling af tilbehør 45 Miljøhensyn 46 Reklamationsret og service 46 Fejlfinding 46 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Dansk 23 24 25 26 27 29 Kaffeudløb Dæksel til kaffeudløb 1-kops-pudeholder q 2-kops-pudeholder qq Tragt Vigtigt Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden maskinen tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. Fare -- Kom aldrig maskinen ned i vand eller anden væske. Advarsel -- Før maskinen tages i brug, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen i bunden af maskinen svarer til den lokale netspænding.
Dansk -- Philips anbefaler kraftigt, at du afkalker SENSEO®-maskinen, når CALCindikatoren lyser for at vise, at maskinen skal afkalkes. Hvis maskinen ikke afkalkes rettidigt og efter anvisningerne i kapitlet “Afkalkning”, kan det medføre tekniske fejl. -- Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på mineralsk syre som f.eks. svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks. eddike). Disse afkalkningsmidler kan skade din SENSEO®-kaffemaskine.
Dansk 31 2 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen, og sæt den tilbage i maskinen. 3 Sørg for, at mælkebeholderen sidder rigtigt. 4 Sørg for, at pudeholderen, uden pude eller puder, er på plads. 5 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 6 Tryk på on/off-knappen 3. ,, Lysringen omkring on/off-knappen lyser konstant for at vise, at maskinen er klar til at blive gennemskyllet. 7 Tryk kort på 1-kops-knappen q/f og 2-kops-knappen qq samtidigt for at starte gennemskylningen.
Dansk ,, Under skyllecyklussen skylles vandet i vandtanken gennem maskinen, og damptanken bliver fyldt med vand. Skyllecyklussen tager lidt tid (ca. 90 til 150 sekunder). Afbryd aldrig skylningsprocessen midt i forløbet, da vandkogeren i så fald ikke fyldes ordentligt. Bemærk: Under skyllecyklussen larmer maskinen mere end under en normal bryggeproces. ,, Maskinen slukker automatisk, når skyllecyklussen er gennemført. Nu er din Philips SENSEO®-kaffemaskine klar til brug.
Dansk 33 Sådan tændes maskinen 1 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 2 Tryk på on/off-knappen 3. ,, Lysringen omkring on/off-knappen blinker langsomt, mens vandet varmes op. Opvarmningen tager ca. 90 sekunder. ,, Kaffemaskinen er klar til brug, når lysringen om on/off-knappen lyser konstant. ,, Hvis lysringen rundt om on/off-knappen blinker hurtigt, indeholder vandtanken ikke nok vand til at brygge kaffe. Placering af pudeholderen 1 Træk udløseren til låget opad for at åbne låget.
Dansk -- Læg 1 SENSEO®-kaffepude i 1-kops-pudeholderen n. -- Læg 2 SENSEO®-kaffepuder i 2-kops-pudeholderen nn. Bemærk: Sørg for, at kaffen i puden(erne) er jævnt fordelt, og pres puden(erne) let ned i kaffepudeholderen. 2 Luk låget, og tryk lågudløseren ned. Sørg for at trykke lågudløseren ned, til den klikker på plads. Bemærk: Hvis låget ikke er lukket rigtigt, blinker lysringen omkring on/ off-knappen med mellemrum i et par sekunder, når du trykker på 1-kopsknappen q/f eller 2-kops-knappen qq.
Dansk 35 3 Tryk på udløseren til mælkebeholderens låg (1), løft låget til mælkebeholderen en anelse (2), og træk låget til mælkebeholderen opad for at fjerne det fra mælkebeholderen (3). 4 Fyld mælkebeholderen med kold mælk op til mærket for 1 eller 2 kopper cappuccino , afhængigt af det ønskede antal kopper cappuccino. Bemærk: Mængden af mælk i kaffen kan variere på grund af variationer i mælkens temperatur, mælketypen, hvor ren mælkebeholderen er osv. 5 Fastgør låget på mælkebeholderen (“klik”).
Dansk 2 Tryk på knappen for det ønskede antal kopper SENSEO®-kaffe. -- Tryk én gang på 1 kops-knappen q/f for at få en kop sort kaffe. -- Tryk to gange på 1-kops-knappen q/f med højst 2 sekunders mellemrum for at få en kop cappuccino. Bemærk: Inden for disse 2 sekunder kan du skifte mellem én kop sort kaffe og én kop cappuccino. -- Tryk på knappen til 2 kopper qq for to kopper sort kaffe.
Dansk 37 Bemærk: Hvis du ikke kan få mælkeskum af høj kvalitet, er mælkebeholderen formodentlig snavset. Gennemskylning efter hver brug 1 Træk udløseren til mælkebeholderen opad med fingrene for at frigøre mælkebeholderen. Træk derefter mælkebeholderen frem for at fjerne den fra maskinen. 2 Tryk på udløseren til mælkebeholderens låg (1), løft låget til mælkebeholderen en anelse (2), og træk låget til mælkebeholderen opad for at fjerne det fra mælkebeholderen (3).
Dansk 6 Hæld al resterende mælk i mælkebeholderen ud. 7 Rengør alle mælkebeholderens dele. -- Hvis du ikke skal skumme mælk igen lige med det samme: Rengør mælkebeholderen, mælkebeholderlåget og mælkerøret inden for 30 minutter efter brug. -- Efter dagens sidste brug: Rengør mælkebeholderen, mælkebeholderlåget og mælkerøret i opvaskemaskinen eller med en opvaskebørste i varmt vand med lidt opvaskemiddel. Bemærk: Rengøring i opvaskemaskinen anbefales, specielt hvis mælkebeholderen er meget snavset.
Dansk 39 10 Placer mælkebeholderindsatsen i kaffemaskinen (1), og tryk udløseren til mælkebeholderen ned (“klik”) (2). Rengøring af maskinen Fare: Kom aldrig maskinen ned i vand eller anden væske. Rengøring af kaffemaskinen 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres. 2 Maskinen rengøres udvendigt med en fugtig klud. 3 Fjern tragten. 4 Fjern dækslet til kaffeudløbet, og tag kaffeudløbet ud af maskinen.
Dansk 6 Hold kopristen i hånden, mens den skylles med varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel. Kopristen kan også vaskes i opvaskemaskinen. Tag altid kopristen af maskinen, når den skal gøres ren. Kopristen kan være skarp og skal behandles forsigtigt. 7 Rengør pudeholderne i varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel – eller i opvaskemaskinen. Hvis sien i midten af pudeholderen er tilstoppet, fjernes tilstoppelsen ved at skylle pudeholderen under vandhanen.
Dansk 41 Skylning af kaffemaskinen Hvis du ikke har brugt kaffemaskinen i mere end 1 dag, skal du skylle den igennem med rent vand for at udskifte vandet i damptanken, før du bruger den igen. Skyl maskinen igennem som følger: 1 Fyld vandtanken med koldt vand op til MIN-mærket, og sæt den tilbage i maskinen. 2 Sæt 1-kops-pudeholderen q eller 2-kops-pudeholderen qq i maskinen uden kaffepude(r). 3 Luk låget, og tryk lågudløseren ned. 4 Sæt to kopper eller en skål under kaffeudløbet for at opsamle vandet.
Dansk 6 Tryk på 2-kops-knappen qq for at brygge to kopper varmt vand. 7 Smid vandet ud. Nu er maskinen klar til brug igen. Afkalkning Tid til afkalkning -- SENSEO®-kaffemaskinen skal afkalkes som beskrevet nedenfor, når CALC-indikatoren lyser (efter brygning af ca. 400 kopper SENSEO®kaffe eller SENSEO®-cappuccino). Du kan afkalke SENSEO®kaffemaskinen oftere (mindst hver 3. måned) på samme måde. Afkalkningen tager ca. 40 minutter. Hvorfor skal man afkalke Kalk aflejres inden i maskinen under brug.
Dansk 43 1 Afkalkningscyklus 1 Fjern mælkebeholderen fra maskinen, sæt Calc-Clean-værktøjet ind i kaffeudløbet, og tryk udløseren til mælkebeholderen ned. 2 Placer 1-kops-pudeholderen q med en brugt kaffepude i kaffemaskinen. Luk låget, og kontroller, at det er ordentligt lukket. Bemærk: Det anbefales at lægge en brugt kaffepude i pudeholderen, når maskinen afkalkes. Puden vil fungere som et “filter”, så det undgås, at sien i pudeholderen tilstoppes af kalkpartikler.
Dansk 6 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen 3. ,, Kaffemaskinen er klar til afkalkning, når lysringen omkring on/offknappen lyser konstant. 7 Tryk kort på 1-kops-knappen q/f og 2-kops-knappen qq samtidigt for at starte afkalkningscyklussen. Afbryd aldrig afkalkningscyklussen. Læs instruktionerne i kapitlet Fejlfinding, hvis du har afbrudt afkalkningscyklussen. ,, CALC-indikatoren og lysringen omkring on/off-knappen begynder at blinke langsomt for at vise, at afkalkningscyklussen er begyndt.
Dansk 45 3 Fyld vandtanken med frisk postevand, og sæt den tilbage i kaffemaskinen. Bemærk: Fyld ikke vandbeholderen med varmt vand eller afkalkningsblanding, der har været brugt. ,, Maskinen er klar til gennemskylningscyklussen, når on/off-indikatoren lyser konstant. 4 Tryk kort på 1-kops-knappen q/f og 2-kops-knappen qq samtidigt for at starte gennemskylningsprocessen.
Dansk Miljøhensyn -- Maskinen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når den til sin tid kasseres. Aflever den i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder).
Dansk Problem 47 Løsning 2. Du har muligvis glemt at fylde mælkebeholderen inden brygning af en cappuccino. Fyld mælkebeholderen op til det niveau, der kræves til cappuccino. 3. Mælkerøret er muligvis ikke forbundet til mælkebeholderens låg. Forbind mælkerøret til mælkebeholderens låg. Kontroller, at du skubber mælkerøret tilstrækkelig langt ind over tilslutningen, så hullerne i denne er dækket. 4. Mælkebeholderen kan være beskidt.
Dansk Problem Løsning CALC-indikatoren slukker ikke efter afkalkning. CALC-indikatoren slukkes kun, hvis maskinen er afkalket i overensstemmelse med afkalkningsvejledningen i kapitlet “Afkalkning”. Afkalkningsproceduren er måske blevet afbrudt. CALC-indikatoren slukkes kun, hvis maskinen har gennemført hele afkalkningsproceduren. Proceduren består af 2 cyklusser: afkalkningscyklussen og gennemskylningscyklussen.
Dansk Problem Løsning 5. Måske bruger du SENSEO®-maskinen i et rum med en temperatur under 10 °C. SENSEO®-maskinen fungerer ikke ved temperaturer under 10 °C. Kontroller, om SENSEO®-maskinen fungerer normalt, når du bruger den i et rum med en temperatur over 10 °C. SENSEO®-maskinen afgiver høje lyde. 1. Når maskinen producerer mælkeskum, er det helt normalt, at den afgiver højere lyde. 2. Måske er mælkebeholderens låg ikke lukket ordentligt.
Deutsch Inhaltsangabe Einführung 50 Allgemeine Beschreibung 50 Wichtig 51 Inbetriebnahme 52 SENSEO® Kaffee zubereiten 54 Die Milchbehälter-Einheit reinigen 59 Die Maschine reinigen 62 Entkalken 64 Frostfreie Aufbewahrung 68 Zubehör bestellen 68 Umwelt 68 Garantie und Kundendienst 68 Fehlerbehebung 69 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Deutsch 21 22 23 24 25 26 27 51 Entriegelung der Abdeckung des Milchbehälterdeckels Calc-Clean-Zubehör Kaffeeauslauf Abdeckung des Kaffeeauslaufs Padhalter für 1 Tasseq Padhalter für 2 Tassenqq Kaffeesammelkammer Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr -- Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Deutsch -- Philips empfiehlt, die SENSEO® Kaffeemaschine zu entkalken, sobald die CALC-Anzeige aufleuchtet und darauf hinweist, dass ein Entkalken erforderlich ist. Wird die Kaffeemaschine nicht rechtzeitig und entsprechend dem in Kapitel “Entkalken” beschriebenen Verfahren entkalkt, kann dies zu technischen Problemen führen. -- Verwenden Sie keine Entkalker auf Basis von Mineralsäuren, beispielsweise Schwefel-, Salz-, Sulfamin- oder Essigsäure (z. B. Essig).
Deutsch 53 1 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l auf das Tassentablett. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung für das Tassentablett richtig eingesetzt ist. 2 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. 3 Überprüfen Sie, ob die Milchbehälter-Einheit richtig eingesetzt ist. 4 Vergewissern Sie sich, dass sich ein Padhalter ohne Pads in der Maschine befindet.
Deutsch 7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q/f und die 2-Tassen-Taste qq, um das Durchspülen zu starten. ,, Der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinkt langsam und zeigt an, dass der Durchspülvorgang begonnen hat. ,, Während des Durchspülvorgangs wird das Wasser im Wasserbehälter durch die Maschine gespült, und der Boiler wird mit Wasser gefüllt. Der Durchspülvorgang dauert eine gewisse Zeit (ungefähr 90 bis 150 Sekunden).
Deutsch 55 Den Wasserbehälter füllen 1 Füllen Sie den Wasserbehälter mindestens bis zur Markierung MIN mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät ein. Die MIN-Anzeige weist auf die Mindestmenge Wasser hin, die für das Aufbrühen von Kaffee erforderlich ist. Füllen Sie den Wasserbehälter immer bis über die MIN-Anzeige hinaus.
Deutsch -- Verwenden Sie den Padhalter für 2 Tassen, wenn Sie zwei Tassen schwarzen SENSEO® Kaffee zubereiten möchten. Ein oder zwei Pads einlegen Verwenden Sie keinesfalls normalen gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads in Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine, da dies den Brühvorgang blockieren würde. 1 Legen Sie das SENSEO® Kaffeepad bzw. die Kaffeepads mit der gewölbten Seite nach unten in die Mitte des Padhalters. -- Legen Sie 1 SENSEO® Kaffeepad in den Padhalter für 1 Tasse n.
Deutsch 57 1 Ziehen Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter mit Ihrem Finger nach oben, um die Milchbehälter-Einheit zu entriegeln. 2 Ziehen Sie die Milchbehälter-Einheit nach vorne aus der Maschine. 3 Drücken Sie den Entriegelungshebel für den Milchbehälterdeckel (1), kippen Sie den Milchbehälterdeckel etwas (2), und ziehen Sie den Milchbehälterdeckel nach oben, um ihn vom Milchbehälter zu entfernen (3).
Deutsch 6 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1), und drücken Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter nach unten, bis er hörbar einrastet (2). Hinweis: Drücken Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter so weit nach unten, bis er hörbar einrastet, um sicherzustellen, dass die MilchbehälterEinheit ordnungsgemäß eingesetzt ist. Nur so wird die Milch richtig aufgeschäumt. Zubereiten von schwarzem Kaffee oder Cappuccino 1 Stellen Sie eine bzw.
Deutsch 59 Den Brühvorgang unterbrechen 1 Wenn Sie den Brühvorgang unterbrechen möchten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. Hinweis:Wenn Sie die Maschine nach der Unterbrechung wieder einschalten, wird der begonnene Brühvorgang nicht fortgesetzt. Ausschalten 1 Drücken Sie nach Gebrauch den Ein-/Ausschalter 3, um die Maschine auszuschalten. Hinweis:Wenn Sie die Kaffeemaschine nicht ausschalten, schaltet sie sich nach 30 Minuten automatisch aus.
Deutsch 2 Drücken Sie den Entriegelungshebel für den Milchbehälterdeckel (1), kippen Sie den Milchbehälterdeckel etwas (2), und ziehen Sie den Milchbehälterdeckel nach oben, um ihn vom Milchbehälter zu entfernen (3). 3 Ziehen Sie die Entriegelung vorne an der Abdeckung des Milchbehälterdeckels nach oben, um die Abdeckung zu öffnen. 4 Öffnen Sie den Dampfeinlass durch Ziehen nach vorn (1), und bewegen Sie ihn anschließend nach rechts (2). Dieses Teil ist am Deckel mit einem Gelenk befestigt.
Deutsch 61 -- Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschäumen möchten: Spülen Sie den Milchbehälter, den Milchbehälterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 30 Minuten nach Gebrauch unter heißem Wasser. -- Nach dem letzten Gebrauch des Tages: Reinigen Sie den Milchbehälter, den Milchbehälterdeckel und den Milchschlauch im Geschirrspüler oder mit einer Spülbürste in heißem Wasser mit etwas Spülmittel.
Deutsch Die Maschine reinigen Gefahr:Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen der Kaffeemaschine 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenflächen der Maschine mit einem feuchten Tuch. 3 Entfernen Sie die Kaffeesammelkammer. 4 Entfernen Sie die Abdeckung vom Kaffeeauslauf, und nehmen Sie den Kaffeeauslauf aus der Maschine.
Deutsch 63 8 Nehmen Sie die Wasserbehälterabdeckung ab, und reinigen Sie den Wasserbehälter in heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel, oder im Geschirrspüler. Hinweis:Wenn Sie eine Spülbürste verwenden, achten Sie darauf, das Ventil und den Schwimmer am Boden des Wasserbehälters nicht zu beschädigen. 9 Reinigen Sie die Wassereinfüllöffnung der Maschine mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen der Einfüllöffnung keine scharfkantigen Gegenstände.
Deutsch 3 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. 4 Stellen Sie zwei Tassen oder einen Kaffeebecher unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. 5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3, um das Gerät einzuschalten. ,, Während das Wasser aufgeheizt wird, blinkt der Leuchtring langsam. ,, Das Gerät ist betriebsbereit, wenn die Anzeige im Ein-/Ausschalter konstant leuchtet. 6 Drücken Sie die 2-Tassen-Taste qq, um zwei Tassen heißes Wasser zu brühen. 7 Schütten Sie dieses Wasser weg.
Deutsch 65 Warum entkalken? Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. Daher muss die SENSEO® Kaffeemaschine entkalkt werden, wenn die CALC-Anzeige leuchtet, jedoch mindestens alle 3 Monate. Die folgenden Gründe sprechen für das Entkalken: -- Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer SENSEO® Kaffeemaschine. -- Es stellt die maximale Füllmenge pro Tasse sicher. -- Es stellt die maximale Kaffeetemperatur sicher. -- Die Maschine verursacht während des Brühens weniger Geräusche.
Deutsch 3 Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäure mit 1 Liter Wasser. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bis sich das Pulver vollständig aufgelöst hat. 4 Nehmen Sie den Wasserbehälter ab, und füllen Sie ihn mit der Entkalkermischung. Setzen Sie den Wasserbehälter anschließend wieder in die Kaffeemaschine ein. 5 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen.
Deutsch 67 ,, Der Entkalkungsvorgang dauert ungefähr 35 Minuten. Während dieses Vorgangs tritt aus dem Kaffeeauslauf in regelmäßigen Abständen heißes Wasser aus, und das Gerät hält die Entkalkung mehrmals an, um die Entkalkermischung einwirken zu lassen. ,, Der Entkalkungsvorgang ist abgeschlossen, wenn das gesamte Wasser im Wasserbehälter aufgebraucht ist. Der Leuchtring um den Ein/Ausschalter blinkt schnell und zeigt an, dass der Wasserbehälter leer ist.
Deutsch ,, Die CALC-Anzeige und der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinken langsam und zeigen an, dass der Spülvorgang begonnen hat. Der Spülvorgang nimmt ungefähr 5 Minuten in Anspruch. ,, Wenn sich kein Wasser mehr im Wasserbehälter befindet, ist der Spülvorgang beendet, und das Gerät schaltet sich automatisch aus. 5 Entfernen Sie das Calc-Clean-Zubehör aus dem Kaffeeauslauf. Hinweis: Sie können keinen Kaffee zubereiten, wenn sich das Calc-CleanZubehör noch im Kaffeeauslauf befindet.
Deutsch 69 Der Kauf der Philips SENSEO® Kaffeemaschine beeinflusst in keiner Weise die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren Patente. Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente übertragen. Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit der Kaffeemaschine auftreten können. Sollten Sie hier keine Lösung zu Ihrem Problem finden, können Sie weitere Lösungen unter www.philips.com/support nachschlagen.
Deutsch Problem Lösung 5. Möglicherweise haben Sie den Milchbehälter nicht weit genug in die Maschine geschoben. Vergewissern Sie sich, dass der Milchbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist. Drücken Sie dazu den Verschlusshebel des Milchbehälters so weit wie möglich nach unten, bis er hörbar einrastet. Dies ist wichtig, um einen perfekten Milchschaum zu erhalten. Nach der Zubereitung von Cappuccino bleibt etwas Milch im Milchbehälter zurück. 1.
Deutsch Problem 71 Lösung Der Entkalkungsvorgang wurde vielleicht unterbrochen. Die CALC-Anzeige erlischt nur, wenn das Gerät den ganzen Entkalkungsvorgang durchlaufen hat. Dieser Vorgang besteht aus 2 Zyklen: Entkalken und Spülen. Wir empfehlen Ihnen, den Entkalkungsvorgang wieder von vorne zu beginnen, da Kalk zu dauerhaften und irreparablen Schäden an der Kaffeemaschine führen kann. Der gesamte Entkalkungsvorgang wird in Kapitel “Entkalken” beschrieben. 1.
Deutsch Problem Lösung 4. Der Deckel ist möglicherweise nicht verschlossen. Prüfen Sie, ob der Verschlusshebel des Deckels fest verschlossen ist. 5. Sie verwenden die SENSEO® Kaffeemaschine möglicherweise in einem Raum mit einer Temperatur von weniger als 10° C. Bei einer Temperatur unter 10° C funktioniert die SENSEO® Kaffeemaschine nicht. Überprüfen Sie, ob die SENSEO® Kaffeemaschine normal funktioniert, wenn Sie sie in einem Raum mit einer Temperatur über 10° C verwenden.
Français (Belgique) 73 Table des matières Introduction 73 Description générale 73 Important 74 Première utilisation 75 Préparation d’un café SENSEO® 77 Nettoyage de l’unité du réservoir de lait 82 Nettoyage de la cafetière 85 Détartrage 87 Rangement à température ambiante 91 Commande d’accessoires 91 Environnement 91 Garantie et service 92 Dépannage 92 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produ
Français (Belgique) 21 22 23 24 25 26 27 Languette du capot du réservoir de lait Système Calc-Clean Unité d’écoulement du café Couvercle de l’unité d’écoulement du café Porte-coffee pad pour une tasseq Porte-coffee pad pour deux tassesqq Récupérateur de café Important Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
Français (Belgique) 75 -- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. -- Philips vous conseille vivement de détartrer la cafetière SENSEO® lorsque le voyant CALC s’allume pour indiquer que le détartrage est nécessaire. Pour éviter d’endommager l’appareil, respectez la fréquence de détartrage, ainsi que la procédure décrite dans le chapitre « Détartrage ».
Français (Belgique) Lorsque vous effectuez un rinçage, la chaudière se remplit d’eau. Après cette procédure, la cafetière est prête à l’emploi. Faites fonctionner la cafetière de la manière suivante : 1 Placez un récipient d’une contenance d’au moins 1,5 litre sur le repose-tasses. Remarque : Assurez-vous que le plateau du repose-tasses est à sa place. 2 Remplissez le réservoir jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place.
Français (Belgique) 77 7 Appuyez brièvement sur les boutons pour une tasse q/f et pour deux tasses qq en même temps pour commencer le cycle de rinçage. ,, L’anneau lumineux autour du bouton marche/arrêt clignote lentement pour indiquer que le cycle de rinçage a démarré. ,, Pendant le cycle de fonctionnement à l’eau claire, l’eau du réservoir circule dans la cafetière et la chaudière se remplit d’eau. Ce processus prend un certain temps (90 à 150 secondes environ).
Français (Belgique) Remplissage du réservoir d’eau 1 Remplissez le réservoir au-dessus de l’indicateur MIN avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. L’indicateur MIN indique la quantité minimum d’eau requise pour la préparation du café. Remplissez toujours le réservoir d’eau au moins jusqu’au niveau MIN. Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau. Mise sous tension de l’appareil 1 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise à la terre.
Français (Belgique) 79 -- Utilisez le porte-coffee pad pour deux tasses si vous voulez préparer deux tasses de café noir SENSEO®. Utilisation d’une ou deux coffee pads N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO® car elle risquerait de se boucher. 1 Placez la ou les coffee pads SENSEO® au centre du porte-coffee pad, avec la partie bombée vers le bas. -- Placez une coffee pad SENSEO® dans le porte-coffee pad pour une tasse n.
Français (Belgique) 1 Levez le levier du réservoir de lait pour libérer l’unité du réservoir de lait. 2 Tirez l’unité du réservoir de lait vers l’avant pour la retirer de la cafetière. 3 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de lait (1), inclinez légèrement le couvercle du réservoir de lait (2), puis soulevez-le pour le détacher (3).
Français (Belgique) 81 6 Insérez l’unité du réservoir de lait dans la cafetière (1) et abaissez le levier du réservoir de lait (« clic ») (2). Remarque : Abaissez le levier du réservoir de lait le plus loin possible (« clic ») pour vous assurer que l’unité du réservoir de lait est correctement placée. Pour obtenir une mousse de lait de qualité, il est essentiel que l’unité du réservoir de lait soit correctement mise en place.
Français (Belgique) Interruption du processus de préparation du café 1 Si vous voulez interrompre le cycle de préparation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Remarque : Quand vous remettez la cafetière en marche après avoir interrompu le processus de préparation, l’appareil ne finit pas le cycle de préparation interrompu. Arrêt 1 Après utilisation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 pour éteindre l’appareil.
Français (Belgique) 83 2 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de lait (1), inclinez légèrement le couvercle du réservoir de lait (2), puis soulevez-le pour le détacher (3). 3 Tirez sur la languette à l’avant du capot du réservoir de lait pour ouvrir le capot. 4 Ouvrez l’arrivée de vapeur en la tirant vers l’avant (1) puis déplacezla vers la droite (2). Cet élément reste attaché au couvercle au moyen d’une charnière.
Français (Belgique) -- Si vous n’envisagez pas de préparer de la mousse de lait dans les instants qui suivent, rincez le réservoir de lait, son couvercle et le bec d’admission de lait à l’eau chaude dans les 30 minutes qui suivent l’utilisation de la cafetière. -- Après la dernière utilisation de la journée : nettoyez le réservoir de lait, son couvercle et le bec d’admission de lait au lavevaisselle ou avec une brosse à vaisselle à l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle.
Français (Belgique) 85 Nettoyage de la cafetière Danger Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyage de la cafetière 1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. 3 Retirez le récupérateur de café. 4 Retirez l’unité d’écoulement du café de la cafetière après avoir enlevé le capot.
Français (Belgique) 8 Enlevez le couvercle du réservoir d’eau et nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, si nécessaire avec un peu de liquide vaisselle, ou au lave-vaisselle. Remarque : Si vous utilisez une brosse à vaisselle, veillez à ne pas endommager la soupape et le flotteur au fond du réservoir d’eau. 9 Nettoyez l’orifice de remplissage de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orifice de remplissage.
Français (Belgique) 87 3 Replacez le couvercle et bloquez le levier. 4 Placez deux tasses ou un bol sous l’unité d’écoulement du café pour récupérer l’eau. 5 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3. ,, L’anneau lumineux clignote lentement pour indiquer que l’eau chauffe. ,, La cafetière est prête à l’emploi lorsque le voyant du bouton marche/ arrêt est allumé en continu. 6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq pour préparer deux tasses d’eau chaude.
Français (Belgique) Pourquoi détartrer votre cafetière Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la cafetière.
Français (Belgique) 89 3 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec 1 litre d’eau. Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre. 4 Retirez le réservoir d’eau et remplissez-le avec la solution de détartrage, puis replacez le réservoir d’eau dans la cafetière. 5 Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur pour recueillir la solution de détartrage. 6 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt 3.
Français (Belgique) ,, Le cycle de détartrage dure environ 35 minutes. Pendant ce cycle, de l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement du café par intermittence car la cafetière interrompt le détartrage plusieurs fois pour laisser agir la solution de détartrage. ,, Lorsque toute l’eau du réservoir a été écoulée, le cycle de détartrage est terminé. L’anneau lumineux entourant le bouton marche/arrêt se met à clignoter rapidement pour indiquer que le réservoir d’eau est vide.
Français (Belgique) 91 ,, Le voyant CALC et l’anneau lumineux entourant le bouton marche/ arrêt se mettent à clignoter lentement pour indiquer que le cycle de rinçage a commencé. Il dure environ 5 minutes. ,, Lorsque toute l’eau du réservoir a été écoulée, le cycle de rinçage est terminé et la cafetière s’éteint automatiquement. 5 Retirez le système de détartrage de l’unité d’écoulement du café.
Français (Belgique) Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français (Belgique) Problème 93 Solution 4. L’unité du réservoir de lait est peut-être sale. Nettoyez-la soigneusement comme indiqué au chapitre « Nettoyage de l’unité du réservoir de lait ». Nous vous conseillons de nettoyer l’unité du réservoir de lait au lave-vaisselle. 5. Vous n’avez peut-être pas suffisamment inséré le réservoir de lait dans la cafetière. Assurez-vous qu’il est en place en abaissant le levier au maximum (« clic »), afin de garantir une mousse de bonne qualité.
Français (Belgique) Problème Solution La procédure de détartrage a peut-être été interrompue. Le voyant CALC ne s’éteint que si la cafetière a entièrement terminé la procédure de détartrage. Cette procédure est constituée de 2 cycles : le cycle de détartrage et le cycle de rinçage. Nous vous conseillons de recommencer la procédure de détartrage à zéro, car des dépôts de calcaire peuvent endommager définitivement la cafetière.
Français (Belgique) Problème 95 Solution 3. Le réservoir d’eau n’a pas été correctement placé. Retirez-le et remettez-le correctement dans la cafetière. 4. Le couvercle n’était peut-être pas verrouillé. Vérifiez que le levier est bien enclenché. 5. Vous utilisez peut-être votre cafetière SENSEO® dans une pièce où la température ambiante est inférieure à 10 °C. Lacafetière SENSEO® ne fonctionne pas à moins de 10 °C.
Magyar Tartalomjegyzék Bevezetés 96 Általános leírás 96 Fontos! 97 Első használat 98 Kávéfőzés SENSEO® módra 100 A tejtartó egység tisztítása 104 A készülék tisztítása 107 Vízkőmentesítés 110 Fagymentes tárolás 113 Tartozékok rendelése 114 Környezetvédelem 114 Jótállás és szerviz 114 Hibaelhárítás 114 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar 21 22 23 24 25 26 27 97 A tejtartó tetejének fedélkioldó füle Vízkőmentesítő eszköz Kávékifolyó A kávékifolyó fedele Egycsészés kávépárna-tartóq Kétcsészés kávépárna-tartóqq Kávégyűjtő Fontos! A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra. Vigyázat! -- Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Magyar -- Soha ne használjon olyan vízkőmentesítő szert, amely olyan ásványi savakat tartalmaz, mint a kénsav, sósav, szulfát sav vagy ecetsavat (pl. ecet). Ezek a vízkőmentesítők károsíthatják az Ön SENSEO® kávéfőzőjét. -- A SENSEO® készüléket ne fordítsa az oldalára, mert ekkor víz szivároghat ki a forralóból. A gépet mindig felállított helyzetben tartsa, még szállításkor is. -- A készülék általános otthoni használatra készült.
Magyar 99 2 Töltse fel hideg vízzel a tartályt egészen a MAX jelzésig, majd helyezze vissza a készülékre. 3 Ügyeljen arra, hogy a tejtartó egység a helyén legyen. 4 Ellenőrizze, hogy legyen kávépárna-tartó (párnák nélkül) a készülékben. 5 Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba. 6 Nyomja meg a be- és kikapcsológombot 3. ,, A be- és kikapcsológomb körüli világító gyűrű folyamatosan világít, így jelezve, hogy a készülék átöblítésre kész.
Magyar ,, Az átöblítő ciklus során a víztartályban lévő víz átöblíti a gépet, és a forraló megtelik vízzel. Az átöblítés mintegy 90-150 másodpercet vesz igénybe. Ne szakítsa félbe az átöblítést, mert ilyenkor a forraló nem töltődik fel megfelelően. Megjegyzés: Átöblítéskor a készülék hangosabb, mint a szokásos kávéfőzési ciklus során. ,, Az átöblítés végeztével a kávéfőző automatikusan kikapcsol. A Philips SENSEO® kávéfőző ezt követően használatra kész.
Magyar 101 A készülék bekapcsolása 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba. 2 Nyomja meg a be- és kikapcsológombot 3. ,, A be- és kikapcsológomb körüli világító gyűrű lassan villog a víz melegítése közben. A felfűtés mintegy 90 másodpercet vesz igénybe. ,, Amikor a be- és kikapcsológomb körüli világító gyűrű folyamatosan világítani kezd, a kávéfőző használatra kész. ,, Ha a be- és kikapcsológomb körüli világító gyűrű gyorsan villog, akkor a víztartályban nincs elegendő víz a kávéfőzéshez.
Magyar -- Helyezzen 1 SENSEO® kávépárnát az egycsészés kávépárna-tartóba n. -- Helyezzen 2 SENSEO® kávépárnát a kétcsészés kávépárna-tartóba nn. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a párnában (vagy a párnákban) lévő kávé egyenletesen eloszlott-e, és nyomja bele óvatosan a párnát a tartóba. 2 Zárja le a fedelet és rögzítse a fedél karját. Fontos, hogy kattanásig nyomja lefelé a kart.
Magyar 103 3 Nyomja meg a tejtartó egység fedélkioldó karját (1), döntse meg kissé a tejtartó fedelét (2) és fölfelé húzva vegye le a tejtartóról (3). 4 Töltse fel a tejtartót hideg tejjel egészen az 1 vagy 2 csésze cappuccino jelzésig attól függően, hány csésze cappuccinót kíván készíteni. Megjegyzés: A kávéhoz adott tej mennyisége a tej hőmérséklete, fajtája, a tejtartó tisztasága, stb, szerint eltérő lehet. 5 Rögzítse a tejtartó fedelét a tejtartóra (kattanásig).
Magyar 2 Nyomja meg a lefőzni kívánt SENSEO® kávék számának megfelelő gombot. -- Egy csésze feketekávé készítéséhez nyomja meg egyszer az 1 csésze gombot q/f. -- Egy csésze cappuccino készítéséhez nyomja meg kétszer az 1 csésze gombot q/f 2 másodpercen belül. Megjegyzés: A 2 másodperc alatt még válthat egy csésze feketekávé és egy csésze cappuccino között. -- „2 csésze” gomb qq: két csésze feketekávéhoz.
Magyar 105 Amikor a nap során utoljára használja a készüléket, tisztítsa meg alaposan a tejtartó egység minden elemét. A megfelelő tisztítást a lent felsoroltak szerint végezze. 2 Megjegyzés: Ha nem sikerül jó minőségű tejhabot előállítania, előfordulhat, hogy a tejtartó elszennyeződött. Öblítés a mindennapos használatot követően 1 A tejtartó egység kioldásához az ujjával húzza fölfelé a tejtartó karját. Ezután emelje ki a tejtartó egységet a készülékből.
Magyar 5 Húzza ki a tejfelszívó tömlőt a tejtartó fedeléből. 6 Öntse ki a tejtartóban visszamaradt tejet. 7 Tisztítsa meg a tejtartó minden részét. -- Ha nem kíván rögtön újra tejet habosítani: Öblítse ki a tejtartályt, annak fedelét és a tejfelszívó tömlőt forró víz alatt, a használatot követő 30 percen belül.
Magyar 107 9 Rögzítse a tejtartó fedelét a tejtartóra (kattanásig). 10 Helyezze a tejtartót a kávéfőzőbe (1), és nyomja lefelé a tejtartó karját (kattanásig) (2). A készülék tisztítása Vigyázat! Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. A kávéfőző tisztítása 1 Tisztítás előtt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból. 2 A készülék burkolatát nedves ruhával tisztítsa. 3 Vegye le a kávégyűjtőt. 4 Távolítsa el a kávékifolyó fedelét, és vegye ki a kávékifolyót a gépből.
Magyar 5 A kávékifolyó fedelét, a kávékifolyót, a kávégyűjtőt és a csepptálcát forró (szükség esetén mosogatószeres) vízben vagy mosogatógépben tisztíthatja. 6 A csészetartó tálcát forró, szükség esetén mosogatószeres vízben tisztítsa. Tisztítás közben tartsa a kezében. A csészetartó tálcát mosogatógépben is tisztíthatja. Tisztításhoz minden esetben vegye le a csészetartó tálcát a készülékről. Nem megfelelő kezeléskor a csészetartó tálca éles pereme sérülést okozhat.
Magyar 109 11 A vízelosztó lapot nedves ruhával tisztítsa meg. Óvatosan járjon el. Ügyeljen arra, hogy a gumi tömítőgyűrű ne ragadjon be a vízelosztó lap pereme alá, különben a kávéfőző szivárogni fog. Megjegyzés: Ügyeljen rá, nehogy megsértse a vízelosztó lapon található fém fület. A kávéfőző átöblítése Ha egy napon át nem használta a kávéfőzőt, öblítse át friss vízzel és csak ezt követően főzzön vele ismét kávét.
Magyar 5 A bekapcsológombbal 3 kapcsolja be a készüléket. ,, A vízmelegítés közben a világító gyűrű lassan villog. ,, Amikor a be- és kikapcsológomb jelzőfénye folyamatosan világítani kezd, a kávéfőző használatra kész. 6 A két csésze forró víz elkészítéséhez nyomja meg a „2 csésze” gombot qq. 7 A vizet öntse ki. A készülék ekkor ismét használatra kész. Vízkőmentesítés A vízkőzmentesítés időpontja -- A CALC jelzőfény figyelmeztetésekor végezze el a SENSEO® kávéfőző vízkőmentesítését (kb.
Magyar 111 Soha ne használjon olyan vízkőmentesítő szert, amely olyan ásványi savakat tartalmaz, mint a kénsav, sósav, szulfát sav vagy ecetsavat (pl. ecet). Ezek a vízkőmentesítők mindenképpen károsítják az Ön SENSEO® kávéfőzőjét. Vízkőmentesítés A vízkőmentesítés folyamata két ciklusból áll: 1 Vízkő-mentesítési ciklus (kb. 35 perc) 2 Öblítési ciklus (kb. 5 perc) Nem lehet a készüléket vízkőmentesíteni, ha a vízkőmentesítő eszközt nem helyezi be a kávékifolyóba.
Magyar 5 A tisztítókeverék felfogásához helyezzen egy legalább 1,5 liter űrtartalmú edényt a kávékifolyó nyílása alá. 6 A bekapcsológombbal 3 kapcsolja be a készüléket. ,, Amikor a be- és kikapcsológomb körüli világító gyűrű folyamatosan világítani kezd, a kávéfőző vízkőmentesítésre kész. 7 A vízkőmentesítés elindításához nyomja meg röviden egyszerre az „1 csésze” q/f és a „2 csésze” qq gombot. Tilos a vízkőmentesítést megszakítani.
Magyar 113 2 Öblítse ki a víztartályt. 3 Töltse fel a víztartályt csapvízzel, és helyezze vissza a kávéfőzőbe. Megjegyzés: A víztartály ne a használt forró vízzel vagy a vízkőmentesítő keverékkel töltse fel. ,, Amikor a be- és kikapcsolás jelzőfények folyamatosan világítanak, a készülék készen áll az öblítésre. 4 Az öblítés elindításához nyomja meg röviden egyszerre az „1 csésze” q/f és a „2 csésze” qq gombot.
Magyar Tartozékok rendelése Tartozékok vásárlásához látogasson el weboldalunkra www.philips.com/shop. Ha nehézségei adódnak a készülékhez tartozó alkatrészek beszerzésében, kérjük, vegye fel a kapcsolatot országa Philips vevőszolgálatával. Az ügyfélszolgálat elérhetősége a következő honlapon található: www.philips.com/support. Környezetvédelem -- A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő. Kérjük, hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le, így hozzájárul a környezet védelméhez.
Magyar 115 Probléma Megoldás 4. Nem tehéntejet használt (hanem például szója- vagy rizstejet). Ezekből a tejekből nem készíthető jó minőségű tejhab. A legjobb eredmény elérése érdekében javasoljuk, hogy félzsíros tehéntejet használjon. A kávéfőzés, illetve a tisztítás során a SENSEO® készülékből gőz távozik. 1. Cappuccino főzésekor elképzelhető, hogy a készülékből valamennyi gőz távozik.
Magyar Probléma Megoldás Világít a vízkőmentesítés A vízkőmentesítés jelzőfény világít, amikor vízkőmentesítést kell végeznie jelzőfény. a készüléken. Erre kb. 400 csésze SENSEO® feketekávé vagy cappuccino készítése után kerül sor. A SENSEO® készülék vízkőmentesítéséhez kövesse a „Vízkőmentesítés” c. fejezetben szereplő utasításokat. A vízkőmentesítés jelzőfény kialszik a vízkőmentesítés megfelelő elvégzése és a vízkőmentesítő eszköz kivétele után. Villog a vízkőmentesítést jelző fény.
Magyar 117 Probléma Megoldás 2. Előfordulhat, hogy megnyomta az 1 csésze gombot q/f cappuccino főzéséhez, de közben a tejtartó egység nem volt a készülékben, vagy nem volt megfelelő a helyzete. Cappuccino készítéséhez töltsön tejet a tejtartóba, és helyezze be megfelelően a tejtartót a készülékbe. 3. A víztartály nincs megfelelően a helyén. Távolítsa el, majd helyezze vissza a víztartályt a megfelelő pozícióban 4. Előfordulhat, hogy a fedél nincs lezárva. Ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően zár-e. 5.
Nederlands Inhoudsopgave Inleiding 118 Algemene beschrijving 118 Belangrijk 119 Eerste gebruik 120 SENSEO® koffie zetten 122 De melkreservoirunit schoonmaken 127 De machine schoonmaken 129 Ontkalken 132 Vorstvrije opslag 136 Accessoires bestellen 136 Milieu 136 Garantie en service 136 Problemen oplossen 137 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.
Nederlands 119 23 24 25 26 27 Koffietuit Afdekkap van koffietuit 1-kops padhouder q 2-kops padhouder qq Koffiecollector Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Gevaar -- Dompel de machine nooit in water of een andere vloeistof.
Nederlands -- Philips raadt u sterk aan deze SENSEO® machine te ontkalken wanneer het CALC-lampje gaat branden om aan te geven dat ontkalken nodig is. Als de machine niet op tijd en volgens de instructies in hoofdstuk ‘Ontkalken’ wordt ontkalkt, kan dit leiden tot technische mankementen. -- Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze ontkalkers kunnen uw SENSEO® koffiemachine beschadigen.
Nederlands 121 1 Plaats een kom met een inhoud van ten minste 1,5 liter op het plateau. Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst. 2 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en plaats het terug in de machine. 3 Zorg ervoor dat de melkreservoirunit is geplaatst. 4 Zorg ervoor dat een padhouder zonder pad(s) is geplaatst. 5 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 6 Druk op de aan/uitknop 3.
Nederlands 7 Druk de 1-kops knop q/f en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in om het doorspoelen te starten. ,, De lichtring rond de aan/uitknop knippert langzaam om aan te geven dat het doorspoelen begonnen is. ,, Tijdens het doorspoelen wordt het water in het waterreservoir door de machine gespoeld en wordt de boiler met water gevuld. Dit kan enige tijd duren (ongeveer 90 tot 150 seconden). Onderbreek het doorspoelen nooit. Anders wordt de boiler niet correct gevuld.
Nederlands 123 Het waterreservoir vullen 1 Vul het waterreservoir met koud water tot boven de MINaanduiding en plaats het terug in de machine. De MIN-aanduiding geeft de minimale hoeveelheid water aan die nodig is om koffie te kunnen zetten.Vul het waterreservoir altijd tot boven het MIN-niveau. Giet nooit melk, koffie, heet water of koolzuurhoudend water in het waterreservoir. De machine inschakelen 1 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 2 Druk op de aan/uitknop 3.
Nederlands -- Gebruik de 2-kops padhouder als u twee koppen SENSEO® zwarte koffie wilt zetten. Eén of twee pads plaatsen Gebruik nooit gewone gemalen koffie of gescheurde pads in de SENSEO® machine, aangezien hierdoor de machine verstopt raakt. 1 Plaats vervolgens de SENSEO® koffiepad(s) netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. -- Plaats 1 SENSEO® koffiepad in de 1-kops padhouder n. -- Plaats 2 SENSEO® koffiepads in de 2-kops padhouder nn.
Nederlands 125 1 Trek de melkreservoirhendel met uw vinger omhoog om de melkreservoirunit te ontgrendelen. 2 Trek de melkreservoirunit naar voren om deze uit de machine te halen. 3 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1), kantel het melkreservoirdeksel een beetje (2) en trek het melkreservoirdeksel omhoog om het uit het melkreservoir te halen (3).
Nederlands 6 Schuif de melkreservoirunit in de koffiemachine (1) en druk de melkreservoirhendel omlaag (‘klik’) (2). Opmerking: Druk de melkreservoirhendel zo ver mogelijk omlaag (‘klik’) om ervoor te zorgen dat de melkreservoirunit goed is geplaatst. U krijgt alleen goed opgeschuimde melk als de melkreservoirunit goed is geplaatst. Zwarte koffie of cappuccino zetten 1 Plaats een of twee koppen onder de openingen van de koffietuit. Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst.
Nederlands 127 Het koffiezetproces onderbreken 1 Als u het koffiezetten wilt onderbreken, druk dan op de aan/uitknop 3. Opmerking: Als u de machine weer inschakelt nadat u het koffiezetproces hebt onderbroken, maakt de machine de onderbroken koffiezetcyclus niet af. Uitschakelen 1 Druk na gebruik op de aan/uitknop 3 om de machine uit te schakelen. Opmerking: Als u de machine niet uitschakelt, schakelt deze automatisch na 30 minuten uit.
Nederlands 2 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1), kantel het melkreservoirdeksel een beetje (2) en trek het melkreservoirdeksel omhoog om het uit het melkreservoir te halen (3). 3 Trek het ontgrendellipje aan de voorzijde van het klepje van het melkreservoirdeksel omhoog om het deksel te openen. 4 Open de stoominlaat door deze naar voren te trekken (1) en beweeg de stoominlaat vervolgens naar rechts (2).
Nederlands 129 -- Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen, spoel het melkreservoir, het melkreservoirdeksel en de melkbuis dan binnen 30 minuten na gebruik schoon onder een warme kraan. -- Na het laatste gebruik van de dag: reinig het melkreservoir, het melkreservoirdeksel en de melkbuis in de vaatwasmachine of in warm water met een afwasborstel en wat afwasmiddel. Opmerking: Reinigen in de vaatwasmachine wordt aanbevolen, vooral wanneer de melkreservoirunit heel vuil is.
Nederlands De koffiemachine schoonmaken 1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt. 2 Maak de buitenkant van de machine schoon met een vochtige doek. 3 Verwijder de koffiecollector. 4 Verwijder de afdekkap van de koffietuit en neem de koffietuit uit de machine. 5 Maak de afdekkap van de koffietuit, de koffietuit, de koffiecollector, de lekbak en het deksel van het plateau schoon in warm water, desgewenst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine.
Nederlands 131 8 Verwijder het waterreservoirdeksel en reinig het waterreservoir in warm water, zo nodig met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine. Opmerking: Als u daarbij een afwasborstel gebruikt, pas dan op dat u het ventiel en de vlotter onder in het waterreservoir niet beschadigt. 9 Maak de waterinlaat op de machine schoon met een vochtige doek. Gebruik geen voorwerp met scherpe randen om de waterinlaat schoon te maken. 10 Spoel de onderdelen na met schoon water en plaats deze terug in de machine.
Nederlands 3 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel. 4 Plaats twee koppen of een kom onder de koffietuit om het water in op te vangen. 5 Druk op de aan/uitknop 3 om het apparaat in te schakelen. ,, De lichtring knippert langzaam terwijl het water opwarmt. ,, De machine is klaar voor gebruik als het lampje in de aan/uitknop blijft branden. 6 Druk op de 2-kops knop qq om twee koppen warm water te zetten. 7 Gooi dit water weg. De machine is nu weer klaar voor gebruik.
Nederlands 133 Waarom ontkalken Tijdens gebruik ontstaat er kalkaanslag in het apparaat. Het is belangrijk de SENSEO® koffiemachine te ontkalken wanneer het CALC-lampje gaat branden, maar minimaal een keer per drie maanden.
Nederlands 3 Meng in een maatbeker 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Roer het mengsel totdat het poeder volledig is opgelost. 4 Verwijder het waterreservoir en vul het met het ontkalkermengsel. Plaats het waterreservoir vervolgens terug op de koffiemachine. 5 Zet een kom met een inhoud van minstens 1,5 liter onder de tuit om het ontkalkermengsel op te vangen. 6 Druk op de aan/uitknop 3 om het apparaat in te schakelen.
Nederlands 135 ,, De ontkalkingscyclus duurt circa 35 minuten. Tijdens deze cyclus komt met tussenpozen heet water uit de koffietuit omdat de machine enkele keren pauzeert om het ontkalkermengsel te laten inwerken. ,, Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de ontkalkingscyclus voltooid. De lichtring rond de aan/uitknop begint snel te knipperen om aan te geven dat het waterreservoir leeg is. 2 Spoelcyclus 1 Leeg de kom en plaats deze terug onder de tuit.
Nederlands ,, Het CALC-lampje en de lichtring rond de aan/uitknop gaan langzaam knipperen om aan te geven dat de spoelcyclus begonnen is. De spoelcyclus duurt circa 5 minuten. ,, Wanneer al het water in het waterreservoir is opgebruikt, is de spoelcyclus voltooid en schakelt de machine automatisch uit. 5 Verwijder het Calc-Clean-hulpstuk uit de koffietuit. Opmerking: U kunt niet koffiezetten als het Calc-Clean-hulpstuk zich nog in de koffietuit bevindt.
Nederlands 137 De aankoop van de Philips SENSEO® koffiemachine put geen enkel recht uit dat Sara Lee/Douwe Egberts of Philips hebben op grond van hun patenten, ook verstrekt het de koper geen licentie onder deze patenten. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw machine. Als u de oplossing voor uw probleem niet kunt vinden, kunt u meer oplossingen vinden op www.philips.com/support.
Nederlands Probleem Oplossing Er is wat melk achtergebleven in het melkreservoir na het zetten van cappuccino. 1. Het is normaal dat er wat melk in het melkreservoir achterblijft nadat u een cappuccino hebt gezet. Deze extra melk is vereist voor een goede kwaliteit melkschuim. 2. Misschien hebt u het melkreservoir boven het vereiste niveau voor een of twee koppen cappuccino gevuld. 3. Mogelijk hebt u melk gebruikt die niet koud genoeg is.
Nederlands 139 Probleem Oplossing Ik heb tegelijkertijd kort op de 1-kops knop q/f en de 2-kops knop qq gedrukt om te beginnen met ontkalken, maar de machine werkt niet. 1. Controleer of u het Calc-Clean-hulpstuk goed hebt gemonteerd als u de machine wilt ontkalken. Zie hoofdstuk ‘Ontkalken’ voor meer informatie. 2. Misschien is de machine nog steeds aan het opwarmen (de lichtring rond de aan/uitknop knippert langzaam). De machine heeft enige tijd nodig om op te warmen voordat deze kan worden ontkalkt.
Nederlands Probleem Oplossing Ik weet niet welke soorten melk ik moet gebruiken. Voor het beste melkschuim raden wij u aan om halfvolle koemelk te gebruiken. Andere soorten melk (bijvoorbeeld rijstmelk of sojamelk) produceren geen goede opschuimkwaliteit. Ik weet niet hoe ik de SENSEO® machine moet gebruiken om alleen opgeschuimde melk te maken. Het is niet mogelijk om alleen opgeschuimde melk te maken. De machine is ontworpen om cappuccino met verse opgeschuimde melk te produceren.
Norsk 141 Innholdsfortegnelse Innledning 141 Generell beskrivelse 141 Viktig 142 Første gangs bruk 143 Trakte SENSEO®-kaffe 145 Rengjøre melkebeholderen 149 Rengjøre maskinen 151 Avkalking 154 Frostfri oppbevaring 158 Bestille tilbehør 158 Miljø 158 Garanti og service 158 Feilsøking 158 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Gjør kaffepausene helt spesielle med SENSEO®.
Norsk 23 24 25 26 27 Kaffetut Kaffetutdeksel Puteholder for én kopp q Puteholder for to kopper qq Kaffesamler Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker maskinen, og ta vare på den for senere referanse. Fare -- Senk aldri maskinen ned i vann eller annen væske. Advarsel -- Før du kobler til maskinen, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden, stemmer overens med nettspenningen.
Norsk 143 -- Legg aldri SENSEO®-maskinen på siden, da det kan lekke vann fra kokeren. Sørg for at den alltid er i stående posisjon, også under transport. -- Denne maskinen er kun beregnet på vanlig bruk i hjemmet. Den er ikke beregnet på bruk på f.eks. bedriftskjøkken, butikker, kontorer, bondegårder eller andre arbeidsmiljøer. Den er heller ikke beregnet på å brukes av kunder på hoteller, moteller eller i andre typer bomiljøer.
Norsk 3 Kontroller at melkebeholderen er på plass. 4 Kontroller at en puteholder uten pute(r) er på plass. 5 Sett støpselet i en jordet stikkontakt. 6 Trykk på av/på-knappen 3. ,, Lysringen rundt av/på-knappen lyser kontinuerlig for å indikere at maskinen er klar til å skylles. 7 Trykk raskt på knappen for én kopp q/f og på knappen for to kopper qq samtidig for å starte skyllingen. ,, Lysringen rundt av/på-knappen blinker sakte for å indikere at skyllesyklusen har startet.
Norsk 145 ,, Maskinen slår seg av automatisk når skyllingen er ferdig. Nå er Philips SENSEO®–kaffemaskinen klar til bruk. Merk: Hvis maskinen ikke fungerer, gjentar du trinn 1 til 7. Ikke avbryt skyllingen. Trakte SENSEO®-kaffe Slik får du den beste SENSEO®-kvaliteten -- Bruk friskt vann hver gang. -- Bruk SENSEO®-kaffeputene som er spesialutviklet av Friele til SENSEO®-kaffemaskinen for å få en fyldig og rund smak.
Norsk Sette på plass en puteholder 1 Skyv lokkhendelen oppover for å åpne lokket. 2 Åpne lokket. 3 Sett riktig kaffeputeholder inn i maskinen. Merk: Du kan bare trakte to kopper kaffe samtidig hvis du trakter svart kaffe. -- Bruk puteholderen for én kopp hvis du vil lage cappuccino eller én kopp med SENSEO® svart kaffe. -- Bruk puteholderen for to kopper hvis du vil lage to kopper med SENSEO® svart kaffe.
Norsk 147 2 Lukk lokket, og lås lokkhendelen. Trykk lokkhendelen ned til den klikker på plass. Merk: Hvis lokket ikke er godt nok lukket, blinker lysringen rundt av/påknappen innimellom i noen sekunder når du trykker på knappen for én kopp q/f eller knappen for to kopper qq. I så fall trakter ikke maskinen kaffe. Fylle melkebeholderen Merk: Denne delen gjelder bare hvis du vil lage cappuccino. Hvis du vil trakte SENSEO® svart kaffe, går du direkte til avsnittet Lage svart kaffe eller cappuccino.
Norsk 5 Fest melkebeholderlokket på melkebeholderen (du hører et klikk). Kontroller alltid at lokket er godt festet på melkebeholderen for å unngå søl når du plasserer melkebeholderen i maskinen. 6 Skyv melkebeholderen på kaffemaskinen (1), og trykk hendelen for melkebeholderen ned (du hører et klikk) (2). Merk:Trykk hendelen for melkebeholderen så langt ned som mulig (du skal høre et klikk) for å kontrollere at melkebeholderen er riktig plassert.
Norsk 149 Avbryte trakteprosessen 1 Hvis du vil avbryte trakteprosessen, trykker du på av/på-knappen 3. Merk: Hvis du slår på maskinen igjen etter å ha avbrutt trakteprosessen, fullfører ikke maskinen den avbrutte traktesyklusen. Slår av 1 Trykk på av/på-knappen 3 for å slå av maskinen etter bruk. Merk: Hvis du ikke slår av maskinen, slår den seg automatisk av etter 30 minutter.
Norsk 2 Trykk på utløserspaken for melkebeholderlokket (1), vipp melkebeholderlokket forsiktig (2) og skyv melkebeholderlokket oppover for å fjerne det fra melkebeholderen (3). 3 Skyv utløserhendelen på forsiden av dekselet for melkebeholderlokket oppover for å åpne dekselet. 4 Åpne dampåpningen ved å skyve den fremover (1), og flytt deretter dampåpningen til høyre (2). Denne delen fortsetter å være festet til lokket ved hjelp av et hengsel.
Norsk 151 -- Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme: skyll melkebeholderen, melkebeholderlokket og melkerøret under varmt vann innen 30 minutter etter bruk. -- Etter siste gangs bruk hver dag: vask melkebeholderen, melkebeholderlokket og melkerøret i oppvaskmaskinen eller med en oppvaskbørste i varmt vann med litt flytende oppvaskmiddel. Merk: Det anbefales at du vasker opp i oppvaskmaskinen, spesielt når melkebeholderen er veldig skitten.
Norsk Rengjøre kaffemaskinen 1 Trekk alltid ut støpselet før du rengjør maskinen. 2 Rengjør utsiden av maskinen med en fuktig klut. 3 Ta bort kaffesamleren. 4 Fjern kaffetutdekselet og ta kaffetuten ut av maskinen. 5 Rengjør kaffetutdekselet, kaffetuten, kaffesamleren, dryppebrettet og dekselet til koppebrettet i varmt vann, om nødvendig med litt flytende oppvaskmiddel, eller vask dem i oppvaskmaskinen. 6 Hold koppebrettet i hånden mens du rengjør det med varmt vann.
Norsk 153 8 Ta av lokket til vannbeholderen, og rengjør vannbeholderen i varmt vann, om nødvendig med litt flytende oppvaskmiddel, eller vask den i oppvaskmaskinen. Merk: Hvis du bruker oppvaskbørste, må du være forsiktig, slik at du ikke skader ventilen i bunnen av vannbeholderen. 9 Rengjør vanninntaket på maskinen med en fuktig klut. Ikke bruk gjenstander med skarpe kanter til å rengjøre vanninntaket på maskinen. 10 Skyll delene med rent vann etter rengjøring, og sett dem tilbake på maskinen.
Norsk 3 Lukk lokket, og lås lokkhendelen. 4 Sett to kopper eller en skål under kaffetuten for å samle opp vannet. 5 Trykk på av/på-knappen 3 for å slå på maskinen. ,, Lysringen blinker sakte mens vannet varmes opp. ,, Maskinen er klar når lyset i av/på-knappen lyser kontinuerlig. 6 Trykk på knappen for to kopper qq for å trakte to kopper med varmt vann. 7 Hell ut dette vannet. Nå er maskinen klar til bruk igjen.
Norsk 155 -- Det sikrer maksimalt koppvolum. -- Det sikrer maksimal kaffetemperatur. -- Maskinen lager mindre lyd under traktingen. -- Det forhindrer feil. Hvis avkalkingsprosedyren ikke utføres riktig, blir det kalkavleiringer igjen i maskinen. Dette fører til raskere avleiringer av kalk, og det kan forårsake permanent og uopprettelig skade på maskinen. Bruk riktig avkalkingsmiddel Det er bare avkalkingsmidler som er basert på sitronsyre, som skal brukes til avkalking av SENSEO®-maskinen.
Norsk 4 Fjern vannbeholderen, og fyll den med avkalkingsblandingen. Sett deretter vannbeholderen tilbake på kaffemaskinen igjen. 5 Sett en skål med plass til minst 1,5 liter under kaffetuten for å samle opp avkalkingsblandingen. 6 Trykk på av/på-knappen 3 for å slå på maskinen. ,, Maskinen er klar til avkalking når lysringen rundt av/på-knappen lyser kontinuerlig. 7 Trykk raskt på knappen for én kopp q/f og på knappen for to kopper qq samtidig for å starte avkalkingssyklusen.
Norsk 157 1 Tøm bollen, og plasser den tilbake under tuten. 2 Skyll vannbeholderen. 3 Fyll vannbeholderen med rent vann, og plasser den tilbake på kaffemaskinen. Merk: Ikke fyll vannbeholderen med brukt varmt vann eller den brukte avkalkingsblandingen. ,, Maskinen er klar til skyllesyklusen når av/på-lampen lyser kontinuerlig. 4 Trykk raskt på knappen for én kopp q/f og på knappen for to kopper qq samtidig for å starte skyllesyklusen.
Norsk 5 Fjern kalkrensverktøyet fra kaffetuten. Merk: Du kan ikke trakte kaffe hvis kalkrensverktøyet fortsatt er i kaffetuten. Når du trykker på knappen for én kopp q/f eller knappen for to kopper qq for å trakte kaffe, blinker CALC-lampen for å varsle deg om at du fortsatt må fjerne kalkrensverktøyet. 6 Fjern den brukte puten, og rengjør puteholderen etter avkalking for å forhindre at silen i midten blir tett.
Norsk 159 Problem Løsning SENSEO®-maskinen lager ikke godt eller nok skummet melk. 1. Melkebeholderen er kanskje skitten. Rengjør melkebeholderen ved å følge instruksjonene i delen Rengjøre alle deler etter siste gangs bruk hver dag i avsnittet Rengjøre melkebeholderen. Vi anbefaler at du rengjør melkebeholderen i oppvaskmaskinen. 2. Sørg for at du skyver melkerøret langt nok inn på kontakten slik at hullene i kontakten dekkes.
Norsk Problem Løsning 3. Du kan ha brukt kopper som er for store, noe som forårsaker at kaffen blir raskere kald. Vi anbefaler at du bruker en kopp på 200 ml for cappuccino. SENSEO®-maskinen spruter når den lager cappuccino. Du kan ha brukt melk som er for varm. Sørg for at du bruker kald melk rett fra kjøleskapet (5–8 °C). CALC-lampen lyser. CALC-lampen slås på når du må avkalke maskinen. Dette skjer etter at ca. 400 kopper SENSEO® svart kaffe eller cappuccino er laget.
Norsk 161 Problem Lysringen rundt av/påknappen 3 fortsetter å blinke raskt. Løsning 1. Når lysringen rundt av/på-knappen 3 blinker raskt, er det ikke nok vann i vannbeholderen til å trakte kaffe. Når du skal trakte kaffe, må vannet i vannbeholderen være over MIN-nivået. 2. Du har kanskje trykket på knappen for én kopp q/f for å lage cappuccino mens melkebeholderen ikke var plassert i maskinen, eller ikke var plassert riktig.
4222.200.0497.