operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Inhalt
- Einführung
- Allgemeine Beschreibung
- Vorgesehener Verwendungszweck
- Wichtige Sicherheitsinformationen
- Vor dem ersten Gebrauch
- Reinigung und Desinfektion
- Milchpumpe verwenden
- Muttermilch mit der Flasche füttern
- Kompatibilität
- Bestellen von Zubehör
- Recycling
- Garantie und Support
- Fehlerbehebung
- Zusätzliche Informationen
- Aufbewahrung
- Elektromagnetische Felder (EMF)
- Technische Daten
- Erklärung der Symbole
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Información de seguridad importante
- Antes de utilizarlo por primera vez
- Limpieza y desinfección
- Uso del extractor de leche
- Dar leche materna con el biberón
- Compatibilidad
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Información complementaria
- Condiciones de almacenamiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Información técnica
- Explicación de los símbolos
- Sommaire
- Introduction
- Description générale
- Application
- Informations de sécurité importantes
- Avant la première utilisation
- Nettoyage et désinfection
- Utilisation du tire-lait
- Nourrir votre bébé avec un biberon de lait maternel
- Compatibilité
- Commande d'accessoires
- Recyclage
- Garantie et assistance
- Dépannage
- Informations supplémentaires
- Conditions de stockage
- Champs électromagnétiques (CEM)
- Informations techniques
- Explication des symboles
- Sommario
- Introduzione
- Descrizione generale
- Uso previsto
- Informazioni di sicurezza importanti
- Primo utilizzo
- Pulizia e disinfezione
- Uso del tiralatte
- Somministrazione del latte materno con il biberon
- Compatibilità
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni aggiuntive
- Condizioni di conservazione
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Informazioni tecniche
- Spiegazione dei simboli
- Inhoud
- Introductie
- Algemene beschrijving
- Beoogd gebruik
- Belangrijke veiligheidsinformatie
- Vóór het eerste gebruik
- Schoonmaken en desinfecteren
- De borstkolf gebruiken
- Moedermelk geven met de fles
- Compatibiliteit
- Accessoires bestellen
- Recyclen
- Garantie en ondersteuning
- Problemen oplossen
- Aanvullende informatie
- Opbergomstandigheden
- Elektromagnetische velden (EMV)
- Technische informatie
- Uitleg van symbolen
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Informações de segurança importantes
- Antes da primeira utilização
- Limpeza e desinfeção
- Utilizar a bomba tira-leite
- Alimentar leite materno com o biberão
- Compatibilidade
- Encomendar acessórios
- Reciclagem
- Garantia e assistência
- Resolução de problemas
- Informação suplementar
- Condições de armazenamento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Informações técnicas
- Explicação dos símbolos
Condições de armazenamento
Mantenha a bomba tira-leite afastada da luz solar direta, visto que a exposição prolongada pode
causar descoloração. Armazene a bomba tira-leite e os seus acessórios num local seguro, limpo e
seco.
Se o dispositivo tiver sido armazenado num ambiente quente ou frio, coloque-o num ambiente com
uma temperatura de 20°C durante 30minutos para permitir que atinja uma temperatura dentro das
condições de utilização (5°C a 40°C) antes de o utilizar.
Carregue totalmente a bateria antes de armazenar a sua bomba tira-leite durante um longo período
de tempo.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos eletromagnéticos.
Informações técnicas
Bomba tira-leite individual Bomba tira-leite dupla
Nível de aspiração -60 a -360mbar -60 a -360mbar
Velocidade de ciclo 53-120 ciclos/min 53-120 ciclos/min
Entrada nominal do motor 5VCC/ 1,1A 5VCC/ 1,8A
Entrada nominal do
adaptador de rede
Adaptador de rede externa
100-240VCA /50-60Hz
Adaptador de rede externa
100-240VCA /50-60Hz
Saída nominal do
adaptador de rede
5VCC/ 1,1A 5VCC/ 1,8A
Pilha Bateria recarregável: 3,6V2600mAh (não substituível)
Condições de
funcionamento
Temperatura 5°C a 40°C
Humidade relativa de 15 a 90%
(sem condensação)
Temperatura 5°C a 40°C
Humidade relativa de 15 a 90% (sem
condensação)
Condições de
armazenamento e
transporte
Temperatura -25°C a 45°C
Humidade relativa até 90% (sem
condensação)
Temperatura -25°C a 45°C
Humidade relativa até 90% (sem
condensação)
Pressão de
funcionamento
700 - 1060hPa (<3000m de
altitude)
700 - 1060hPa (<3000m de
altitude)
Peso líquido 230g 310g
Dimensões externas Motor: 145 mm x 95 mm x 45mm
(CxLxA)
Motor: 145 mm x 95 mm x 45mm
(CxLxA)
Classificação do
dispositivo
IEC 60335-1: Sistema: Classe II;
motor: construção da Classe III
IEC 60335-1: Sistema: Classe II;
motor: construção da Classe III
178
Português