operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Üldine kirjeldus
- Ettenähtud kasutamine
- Olulised ohutusjuhised
- Enne esmakordset kasutamist
- Puhastamine ja desinfitseerimine
- Rinnapumba kasutamine
- Rinnapiimaga toitmine lutipudelist
- Ühilduvus
- Tarvikute tellimine
- Ringlussevõtt
- Aku eemaldamise juhised
- Garantii ja tootetugi
- Veaotsing
- Lisateave
- Säilitamistingimused
- Elektromagnetväljad (EMF)
- Tehnilised andmed
- Sümbolite tähendus
- Turinys
- Įvadas
- Bendrasis aprašymas
- Paskirtis
- Svarbi saugos informacija
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Valymas ir dezinfekcija
- Kaip naudoti pientraukį
- Maitinimas motinos pienu iš buteliuko
- Suderinamumas
- Priedų užsakymas
- Perdirbimas
- Baterijos išėmimo instrukcijos
- Garantija ir pagalba
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Papildoma informacija
- Laikymo sąlygos
- Elektromagnetiniai laukai (EML)
- Techninė informacija
- Simbolių paaiškinimas
- Contents
- Hyrje
- Përshkrim i përgjithshëm
- Përdorimi i synuar
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Përpara përdorimit të parë
- Pastrimi dhe dezinfektimi
- Përdorimi i pompës së gjirit
- Dhënia e qumështit të gjirit me shishe
- Pajtueshmëria
- Porositja e aksesorëve
- Riciklimi
- Udhëzime për heqjen e baterisë
- Garancia dhe mbështetja
- Diagnostikimi
- Informacion i mëtejshëm
- Kushtet e ruajtjes
- Fushat elektromagnetike (EMF)
- Informacion teknik
- Shpjegimi i simboleve
- Kazalo
- Uvod
- Splošni opis
- Predvidena uporaba
- Pomembne varnostne informacije
- Pred prvo uporabo
- Čiščenje in razkuževanje
- Uporaba prsne črpalke
- Hranjenje otroka z materinim mlekom iz stekleničke
- Združljivost
- Naročanje dodatne opreme
- Recikliranje
- Navodila za odstranjevanje baterij
- Jamstvo in podpora
- Odpravljanje težav
- Dodatne informacije
- Pogoji shranjevanja
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Tehnični podatki
- Razlaga simbolov
- Obsah
- Úvod
- Opis zariadenia
- Určené použitie
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Pred prvým použitím
- Čistenie a dezinfekcia
- Používanie odsávačky mlieka
- Kŕmenie materským mliekom z fľaše
- Kompatibilita
- Objednávanie príslušenstva
- Recyklácia
- Pokyny na vybratie batérie
- Záruka a podpora
- Riešenie problémov
- Doplňujúce informácie
- Podmienky pre uskladnenie
- Elektromagnetické polia (EMF)
- Technické informácie
- Vysvetlenie symbolov
- Sadržaj
- Uvod
- Opšti opis
- Namena
- Važne bezbednosne informacije
- Pre prvog korišćenja
- Čišćenje i dezinfekcija
- Korišćenje pumpice za izmlazanje
- Hranjenje bebe majčinim mlekom pomoću flašice
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Reciklaža
- Uputstva za uklanjanje baterije
- Garancija i podrška
- Rešavanje problema
- Dodatne informacije
- Uslovi odlaganja
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Содржина
- Вовед
- Општ опис
- Предвидена намена
- Важни безбедносни информации
- Пред првата употреба
- Чистење и дезинфицирање
- Користење на пумпата за измолзување
- Давање мајчино млеко со шишето
- Компатибилност
- Нарачување додатоци
- Рециклирање
- Упатства за отстранување на батеријата
- Гаранција и поддршка
- Решавање проблеми
- Дополнителни информации
- Услови за чување
- Електромагнетни полиња (EMF)
- Технички информации
- Објаснување на симболите
Давање мајчино млеко со шишето
Предупредување: За безбедноста и здравјето на Вашето
дете
-
Секогаш користете го ова шише под надзор на возрасни лица.
-
Цуцлите за хранење не смеат никогаш да се користат како цуцли за лажење, за да се
избегне опасност од задушување.
-
Постојаното и долго цицање течности предизвикува расипување на забите.
-
Секогаш проверувајте ја температурата на храната пред да го нахраните бебето.
-
Сите делови што не се користат, чувајте ги надвор од дофатот на деца.
-
Чувајте го капачето на шишето подалеку од деца за да избегнете задушување.
-
Не дозволувајте децата да си играат со малите делови или да одат/трчаат додека ги
користат шишињата.
-
Проверете ги сите делови пред користењето и повлечете ја цуцлата за хранење во сите
насоки. Фрлете било кој дел при првите знаци на оштетување или ослабување.
-
После хранењето, преостанатото мајчино млеко секогаш треба да се фрла.
Внимание: За да избегнете оштетување на шишето
-
Да не се става во загреана рерна, пластиката може да се стопи.
-
Својствата на пластичниот материјал може да бидат нарушени со дезинфекција и високи
температури. Ова може да влијае врз налегнувањето на капачето на шишето
-
Цуцлата за хранење да не се остава на директна сончева светлина или топлина или во
средство за дезинфекција подолго од препорачаното, затоа што ова може да го оштети
производот.
Пред користењето на шишето
-
Пред секоја употреба треба да се проверат шишето и цуцлата за хранење и да се влече
цуцлата за хранење во сите насоки за да се спречи опасност од задушување. Фрлете ја при
првите знаци на оштетување или ослабување.
-
Исчистете го и дезинфицирајте го шишето пред првото користење и по секоја употреба.
195
Македонски
Македонски