operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Üldine kirjeldus
- Ettenähtud kasutamine
- Olulised ohutusjuhised
- Enne esmakordset kasutamist
- Puhastamine ja desinfitseerimine
- Rinnapumba kasutamine
- Rinnapiimaga toitmine lutipudelist
- Ühilduvus
- Tarvikute tellimine
- Ringlussevõtt
- Aku eemaldamise juhised
- Garantii ja tootetugi
- Veaotsing
- Lisateave
- Säilitamistingimused
- Elektromagnetväljad (EMF)
- Tehnilised andmed
- Sümbolite tähendus
- Turinys
- Įvadas
- Bendrasis aprašymas
- Paskirtis
- Svarbi saugos informacija
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Valymas ir dezinfekcija
- Kaip naudoti pientraukį
- Maitinimas motinos pienu iš buteliuko
- Suderinamumas
- Priedų užsakymas
- Perdirbimas
- Baterijos išėmimo instrukcijos
- Garantija ir pagalba
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Papildoma informacija
- Laikymo sąlygos
- Elektromagnetiniai laukai (EML)
- Techninė informacija
- Simbolių paaiškinimas
- Contents
- Hyrje
- Përshkrim i përgjithshëm
- Përdorimi i synuar
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Përpara përdorimit të parë
- Pastrimi dhe dezinfektimi
- Përdorimi i pompës së gjirit
- Dhënia e qumështit të gjirit me shishe
- Pajtueshmëria
- Porositja e aksesorëve
- Riciklimi
- Udhëzime për heqjen e baterisë
- Garancia dhe mbështetja
- Diagnostikimi
- Informacion i mëtejshëm
- Kushtet e ruajtjes
- Fushat elektromagnetike (EMF)
- Informacion teknik
- Shpjegimi i simboleve
- Kazalo
- Uvod
- Splošni opis
- Predvidena uporaba
- Pomembne varnostne informacije
- Pred prvo uporabo
- Čiščenje in razkuževanje
- Uporaba prsne črpalke
- Hranjenje otroka z materinim mlekom iz stekleničke
- Združljivost
- Naročanje dodatne opreme
- Recikliranje
- Navodila za odstranjevanje baterij
- Jamstvo in podpora
- Odpravljanje težav
- Dodatne informacije
- Pogoji shranjevanja
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Tehnični podatki
- Razlaga simbolov
- Obsah
- Úvod
- Opis zariadenia
- Určené použitie
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Pred prvým použitím
- Čistenie a dezinfekcia
- Používanie odsávačky mlieka
- Kŕmenie materským mliekom z fľaše
- Kompatibilita
- Objednávanie príslušenstva
- Recyklácia
- Pokyny na vybratie batérie
- Záruka a podpora
- Riešenie problémov
- Doplňujúce informácie
- Podmienky pre uskladnenie
- Elektromagnetické polia (EMF)
- Technické informácie
- Vysvetlenie symbolov
- Sadržaj
- Uvod
- Opšti opis
- Namena
- Važne bezbednosne informacije
- Pre prvog korišćenja
- Čišćenje i dezinfekcija
- Korišćenje pumpice za izmlazanje
- Hranjenje bebe majčinim mlekom pomoću flašice
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Reciklaža
- Uputstva za uklanjanje baterije
- Garancija i podrška
- Rešavanje problema
- Dodatne informacije
- Uslovi odlaganja
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Содржина
- Вовед
- Општ опис
- Предвидена намена
- Важни безбедносни информации
- Пред првата употреба
- Чистење и дезинфицирање
- Користење на пумпата за измолзување
- Давање мајчино млеко со шишето
- Компатибилност
- Нарачување додатоци
- Рециклирање
- Упатства за отстранување на батеријата
- Гаранција и поддршка
- Решавање проблеми
- Дополнителни информации
- Услови за чување
- Електромагнетни полиња (EMF)
- Технички информации
- Објаснување на симболите
Problém Riešenie
Satie odsávačky mlieka
je príliš silné.
-
Ak je to možné, znížte intenzitu satia. Keď odsávate prvý raz, začnite s
predvoleným nastavením intenzity satia (5. stupeň v režime stimulácie,
11. stupeň v režime odsávania) a v prípade potreby intenzitu znížte
alebo zvýšte. Počas jednotlivých odsávaní sa príjemná intenzita
odsávania môže meniť.
-
Presvedčte sa, či používate len originálne súčasti odsávačky dodávané
s
touto odsávačkou.
-
Skontrolujte, či silikónová membrána nie je poškodená (nie sú na nej
praskliny, dierky atď.).
-
Ak problém pretrváva, obráťte sa na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov prostredníctvom webovej stránky
www.philips.com/support.
Pri použití odsávačky sa
nedarí odsať žiadne
mlieko alebo možno
odsať len trochu mlieka.
-
Ak necítite dostatočné satie, prejdite na časť „Necítiť žiadne satie
alebo je intenzita satia príliš nízka“.
-
Ak používate odsávačku Philips Avent prvý raz, je možné, že
potrebujete na odsatie mlieka získať určitú prax. Ďalšie tipy na
odsávanie nájdete aj na webových stránkach venovaných výrobkom
Philips Avent na adrese www.philips.com/avent.
Keď odsávačku mlieka
zapnem po skladovaní,
nezačne okamžite
fungovať.
-
Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá (pozrite 'Nabíjanie odsávačky
mlieka'), alebo pripojte odsávačku mlieka do sieťovej zásuvky.
-
Možno ste mali odsávačku mlieka uloženú pri teplote nižšej než
minimálna skladovacia teplota alebo pri teplote vyššej než maximálna
skladovacia teplota. Nechajte odsávačku mlieka, nech sa prispôsobí
izbovej teplote 20°C na 30minút, aby sa jej teplota upravila na
prevádzkový rozsah (5°C až 40°C).
Na displeji sa zobrazí
text „Er“ a zariadenie sa
automaticky vypne.
-
Ak používate odsávačku mlieka pri napájaní z batérie, nechajte ju na
30minút ochladiť a potom ju skúste znova zapnúť.
-
Ak používate odsávačku mlieka s adaptérom pripojeným do sieťovej
zásuvky, uistite sa, že používate originálny adaptér dodávaný so
zariadením.
-
Ak problém pretrváva, obráťte sa na Stredisko starostlivosti
o zákazníkov prostredníctvom webovej stránky
www.philips.com/support.
Doplňujúce informácie
Ďalej popisujeme niekoľko bežných stavov súvisiacich s dojčením. Ak sa s ktorýmkoľvek z týchto
symptómov stretnete, poraďte sa so svojím odborníkom z oblasti dojčenia alebo starostlivosti
o zdravie.
Bežný stav súvisiaci
s dojčením
Opis
Pocit bolesti Citlivé a bolestivé prsníky alebo bradavky, prípadne bolesť pociťovaná ako
reakcia na odsávanie na vyššom stupni intenzity, než je príjemné.
Boľavé bradavky Trvalá bolesť v bradavkách, ktorá sa prejavuje na začiatku odsávania alebo
v celom jeho
priebehu, prípadne bolesť medzi použitiami.
150
Slovensky