operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Sisukord
- Sissejuhatus
- Üldine kirjeldus
- Ettenähtud kasutamine
- Olulised ohutusjuhised
- Enne esmakordset kasutamist
- Puhastamine ja desinfitseerimine
- Rinnapumba kasutamine
- Rinnapiimaga toitmine lutipudelist
- Ühilduvus
- Tarvikute tellimine
- Ringlussevõtt
- Aku eemaldamise juhised
- Garantii ja tootetugi
- Veaotsing
- Lisateave
- Säilitamistingimused
- Elektromagnetväljad (EMF)
- Tehnilised andmed
- Sümbolite tähendus
- Turinys
- Įvadas
- Bendrasis aprašymas
- Paskirtis
- Svarbi saugos informacija
- Prieš naudojant pirmą kartą
- Valymas ir dezinfekcija
- Kaip naudoti pientraukį
- Maitinimas motinos pienu iš buteliuko
- Suderinamumas
- Priedų užsakymas
- Perdirbimas
- Baterijos išėmimo instrukcijos
- Garantija ir pagalba
- Trikčių diagnostika ir šalinimas
- Papildoma informacija
- Laikymo sąlygos
- Elektromagnetiniai laukai (EML)
- Techninė informacija
- Simbolių paaiškinimas
- Contents
- Hyrje
- Përshkrim i përgjithshëm
- Përdorimi i synuar
- Informacion i rëndësishëm sigurie
- Përpara përdorimit të parë
- Pastrimi dhe dezinfektimi
- Përdorimi i pompës së gjirit
- Dhënia e qumështit të gjirit me shishe
- Pajtueshmëria
- Porositja e aksesorëve
- Riciklimi
- Udhëzime për heqjen e baterisë
- Garancia dhe mbështetja
- Diagnostikimi
- Informacion i mëtejshëm
- Kushtet e ruajtjes
- Fushat elektromagnetike (EMF)
- Informacion teknik
- Shpjegimi i simboleve
- Kazalo
- Uvod
- Splošni opis
- Predvidena uporaba
- Pomembne varnostne informacije
- Pred prvo uporabo
- Čiščenje in razkuževanje
- Uporaba prsne črpalke
- Hranjenje otroka z materinim mlekom iz stekleničke
- Združljivost
- Naročanje dodatne opreme
- Recikliranje
- Navodila za odstranjevanje baterij
- Jamstvo in podpora
- Odpravljanje težav
- Dodatne informacije
- Pogoji shranjevanja
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Tehnični podatki
- Razlaga simbolov
- Obsah
- Úvod
- Opis zariadenia
- Určené použitie
- Dôležité bezpečnostné informácie
- Pred prvým použitím
- Čistenie a dezinfekcia
- Používanie odsávačky mlieka
- Kŕmenie materským mliekom z fľaše
- Kompatibilita
- Objednávanie príslušenstva
- Recyklácia
- Pokyny na vybratie batérie
- Záruka a podpora
- Riešenie problémov
- Doplňujúce informácie
- Podmienky pre uskladnenie
- Elektromagnetické polia (EMF)
- Technické informácie
- Vysvetlenie symbolov
- Sadržaj
- Uvod
- Opšti opis
- Namena
- Važne bezbednosne informacije
- Pre prvog korišćenja
- Čišćenje i dezinfekcija
- Korišćenje pumpice za izmlazanje
- Hranjenje bebe majčinim mlekom pomoću flašice
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Reciklaža
- Uputstva za uklanjanje baterije
- Garancija i podrška
- Rešavanje problema
- Dodatne informacije
- Uslovi odlaganja
- Elektromagnetna polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Содржина
- Вовед
- Општ опис
- Предвидена намена
- Важни безбедносни информации
- Пред првата употреба
- Чистење и дезинфицирање
- Користење на пумпата за измолзување
- Давање мајчино млеко со шишето
- Компатибилност
- Нарачување додатоци
- Рециклирање
- Упатства за отстранување на батеријата
- Гаранција и поддршка
- Решавање проблеми
- Дополнителни информации
- Услови за чување
- Електромагнетни полиња (EMF)
- Технички информации
- Објаснување на симболите
Ohrievanie materského mlieka
Ak používate zmrznuté materské mlieko, pred ohriatím ho nechajte úplne roztopiť.
Poznámka: Ak dieťa potrebujete nakŕmiť čo najskôr, môžete mlieko rozmraziť v mise teplej vody.
Ohrejte fľašu s rozmrazeným mliekom alebo mliekom uloženým v chladničke v miske s horúcou vodou
alebo pomocou ohrievača fliaš. Z fľaše zložte krúžok so závitom a uzatvárací disk.
Zohriate materské mlieko vždy zamiešajte alebo pretrepte, aby ste zabezpečili rovnomernú teplotu, a
pred podávaním teplotu ešte skontrolujte.
Varovanie: Neodporúča sa používať mikrovlnnú rúru na zohrievanie materského
mlieka. Mikrovlnné žiarenie môže zmeniť kvalitu materského mlieka a zničiť niektoré
cenné výživné látky. Okrem toho môže spôsobovať nerovnomerné ohriatie. Pri
zohrievaní materského mlieka vložte do mikrovlnnej rúry len nádobu bez krúžku so
závitom, cumlíka a viečka. Zohriate materské mlieko zamiešajte, aby ste zabezpečili
rovnomernú teplotu, a pred podávaním teplotu ešte skontrolujte.
Výber správneho cumlíka pre vaše bábätko
Cumlíky Philips Avent Natural sú kdispozícii srôznou veľkosťou otvoru.
Odsávačku mlieka dodávame s cumlíkom veľkosti 1. Ide o cumlík určený pre
kategóriu 0m+je ideálny pre novorodencov a kojené deti každého veku.
Ak sa dieťa zadúša, tečie mu mlieko z úst alebo nestíha vypiť všetko mlieko,
ktoré z fľaše vyteká, použite cumlík s menším otvorom. Použite vyššiu rýchlosť
prietoku, ak dieťa počas kŕmenia zaspí, je frustrované alebo kŕmenie trvá
veľmi dlho.
Cumlíky Philips Avent Natural sú zreteľne očíslované na boku a toto označenie vyjadruje rýchlosť
prietoku. Viac informácií nájdete na adrese www.philips.com/avent.
Uskladnenie fliaš
-
Všetky súčasti uložte v suchej, čistej a zakrytej nádobe.
-
Cumlík na kŕmenie nenechávajte na priamom slnečnom svetle ani vblízkosti zdroja tepla či
vdezinfekčnom („sterilizačnom“) roztoku dlhšie, než je odporúčané, pretože by mohlo dôjsť
knarušeniu súčastí.
-
Zhygienických dôvodov odporúčame vymieňať cumlíky po 3mesiacoch.
Kompatibilita
Samostatná/dvojitá elektrická odsávačka mlieka Philips Avent Premium je kompatibilná so všetkými
detskými fľašami v sortimente Philips Avent Natural a so skladovacími pohárikmi s adaptérom.
Neodporúčame používať sklenené fľaše Philips Avent Natural spolu s odsávačkou mlieka.
Objednávanie príslušenstva
Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku
www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky
Philips. Môžete sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti ozákazníkov spoločnosti Philips vo svojej
krajine.
146
Slovensky