operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Obsah
- Úvod
- Všeobecný popis
- Zamýšlené použití
- Důležité bezpečnostní informace
- Před prvním použitím
- Čištění a dezinfekce
- Používání odsávačky
- Krmení mateřským mlékem z lahve
- Kompatibilita
- Objednávání příslušenství
- Recyklace
- Pokyny k vyjmutí baterií
- Záruka a podpora
- Řešení problémů
- Doplňující informace
- Podmínky uskladnění
- Elektromagnetická pole (EMP)
- Technické informace
- Popis významu symbolů
- Sadržaj
- Uvod
- Općeniti opis
- Namjena
- Važne sigurnosne informacije
- Prije prve uporabe
- Čišćenje i dezinfekcija
- Upotreba izdajalice
- Hranjenje izdojenim mlijekom u bočici
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Recikliranje
- Upute za uklanjanje baterije
- Jamstvo i podrška
- Rješavanje problema
- Dodatne informacije
- Uvjeti skladištenja
- Elektromagnetska polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Saturs
- Ievads
- Vispārīgs apraksts
- Paredzētā lietošana
- Svarīga informācija par drošību
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Tīrīšana un dezinfekcija
- Piena sūkņa lietošana
- Barošana ar krūts pienu, izmantojot pudelīti
- Saderība
- Piederumu pasūtīšana
- Otrreizējā pārstrāde
- Akumulatora izņemšanas norādījumi
- Garantija un atbalsts
- Problēmu novēršana
- Papildinformācija
- Glabāšanas nosacījumi
- Elektromagnētiskie lauki (EML)
- Tehniskā informācija
- Simbolu skaidrojums
- Tartalom
- Bevezetés
- Általános leírás
- Rendeltetésszerű használat
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Teendők az első használat előtt
- Tisztítás és fertőtlenítés
- A mellszívó használata
- Anyatejes táplálás cumisüveggel
- Kompatibilitás
- Tartozékok rendelése
- Újrahasznosítás
- Elemek és akkumulátorok eltávolítására vonatkozó tudnivalók
- Garancia és terméktámogatás
- Hibaelhárítás
- Kiegészítő tudnivalók
- Tárolási feltételek
- Elektromágneses mezők (EMF)
- Műszaki információ
- Szimbólumok magyarázata
- Spis treści
- Wprowadzenie
- Opis ogólny
- Przeznaczenie
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem
- Czyszczenie i dezynfekcja
- Korzystanie z laktatora
- Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki
- Zgodność
- Zamawianie akcesoriów
- Ochrona środowiska
- Instrukcje dotyczące wyjmowania akumulatora
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Informacje uzupełniające
- Warunki przechowywania
- Pola elektromagnetyczne (EMF)
- Informacje techniczne
- Objaśnienie symboli
- Cuprins
- Introducere
- Descriere generală
- Domeniu de utilizare
- Informații importante privind siguranța
- Înainte de prima utilizare
- Curățarea și dezinfectarea
- Utilizarea pompei de sân
- Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern
- Compatibilitate
- Comandarea accesoriilor
- Reciclarea
- Instrucțiuni privind scoaterea bateriei
- Garanţie şi asistenţă
- Depanare
- Informații suplimentare
- Condiții de depozitare
- Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Informații tehnice
- Explicațiile simbolurilor
- Съдържание
- Въведение
- Общо описание
- Предназначение
- Важна информация за безопасност
- Преди първата употреба
- Почистване и дезинфекция
- Използване на помпата за кърма
- Подаване на кърма с бутилката
- Съвместимост
- Поръчване на аксесоари
- Рециклиране
- Инструкции за изваждане на батериите
- Гаранция и поддръжка
- Отстраняване на неизправности
- Допълнителна информация
- Условия на съхранение
- Електромагнитни полета (EMF)
- Техническа информация
- Обяснение на символите
- Зміст
- Вступ
- Загальний опис
- Призначення
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Перед першим використанням
- Очищення та дезінфекція
- Використання молоковідсмоктувача
- Годування зцідженим молоком із пляшечки
- Сумісність
- Замовлення приладдя
- Утилізація
- Інструкції щодо виймання батарей
- Гарантія та підтримка
- Усунення несправностей
- Додаткова інформація
- Умови зберігання
- Електромагнітні поля (ЕМП)
- Технічна інформація
- Пояснення символів
Latviešu
Saturs
Ievads ________________________________________________________________________________________________ 81
Vispārīgs apraksts ____________________________________________________________________________________ 82
Paredzētā lietošana __________________________________________________________________________________ 82
Svarīga informācija par drošību ______________________________________________________________________ 82
Pirms pirmās lietošanas reizes_______________________________________________________________________ 86
Tīrīšana un dezinfekcija ______________________________________________________________________________ 86
Piena sūkņa lietošana________________________________________________________________________________ 89
Barošana ar krūts pienu, izmantojot pudelīti ________________________________________________________ 96
Saderība ______________________________________________________________________________________________ 98
Piederumu pasūtīšana _______________________________________________________________________________ 98
Otrreizējā pārstrāde __________________________________________________________________________________ 99
Akumulatora izņemšanas norādījumi________________________________________________________________ 99
Garantija un atbalsts _________________________________________________________________________________ 100
Problēmu novēršana _________________________________________________________________________________ 100
Papildinformācija ____________________________________________________________________________________ 102
Glabāšanas nosacījumi_______________________________________________________________________________ 103
Elektromagnētiskie lauki (EML) ______________________________________________________________________ 103
Tehniskā informācija _________________________________________________________________________________ 103
Simbolu skaidrojums _________________________________________________________________________________ 104
Ievads
Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Avent! Lai izmantotu visas priekšrocības, ko sniedz
Philips Avent nodrošinātais atbalsts, reģistrējiet savu piena sūkni tīmekļa vietnē
www.philips.com/welcome.
Philips Avent vienkāršā/dubultā elektriskā piena sūkņa Premium izstrādē iedvesma gūta no mazuļiem
un viņiem raksturīgās zīšanas kustības. Mīkstais silikona spilventiņš stimulē krūtsgalu, veicot maigas
masējošas kustības, kas ļauj ērti un efektīvi atslaukt pienu. Sūkšanas un krūšu galiņu stimulācijas
kombinācija izraisa ātru piena plūsmu. Sūknis izstrādāts tā, lai jums nebūtu jāliecas uz priekšu, tāpēc
piena atslaukšanas laikā varat sēdēt atslābināti un taisni.
Veselības aprūpes speciālisti un Pasaules Veselības organizācija (PVO) iesaka mazuļa pirmajā dzīves
gadā izmantot krūts pienu kā primāro uztura avotu un pēc pirmajiem 6mēnešiem papildināt to ar
cieto barību. Šis ieteikums tiek sniegts tādēļ, ka krūts piens ir speciāli pielāgots mazuļa vajadzībām un
palīdz aizsargāt mazuli pret infekcijām un alerģijām. Varat paildzināt periodu, kurā barojat bērnu ar
krūti, jo, atslaucot un glabājot pienu, bērns varēs baudīt tā labumus pat tad, kad nevarēsit būt klāt, lai
viņu pabarotu. Sūknis ir kompakts, kluss un diskrēti lietojams, tāpēc varat to ņemt līdzi ikdienas gaitās
un atslaukt pienu jums ērtā brīdī, lai papildinātu piena krājumus.
Ja barošana ar krūti norit veiksmīgi, pirms sākat atslaukt pienu, ieteicams (ja vien veselības aprūpes
speciālists nenorāda citādi) nogaidīt, līdz nostabilizējas piena daudzums un barošanas ar krūti grafiks
(parasti vismaz 2–4nedēļas pēc dzemdībām).
81
Latviešu
Latviešu