operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Obsah
- Úvod
- Všeobecný popis
- Zamýšlené použití
- Důležité bezpečnostní informace
- Před prvním použitím
- Čištění a dezinfekce
- Používání odsávačky
- Krmení mateřským mlékem z lahve
- Kompatibilita
- Objednávání příslušenství
- Recyklace
- Pokyny k vyjmutí baterií
- Záruka a podpora
- Řešení problémů
- Doplňující informace
- Podmínky uskladnění
- Elektromagnetická pole (EMP)
- Technické informace
- Popis významu symbolů
- Sadržaj
- Uvod
- Općeniti opis
- Namjena
- Važne sigurnosne informacije
- Prije prve uporabe
- Čišćenje i dezinfekcija
- Upotreba izdajalice
- Hranjenje izdojenim mlijekom u bočici
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Recikliranje
- Upute za uklanjanje baterije
- Jamstvo i podrška
- Rješavanje problema
- Dodatne informacije
- Uvjeti skladištenja
- Elektromagnetska polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Saturs
- Ievads
- Vispārīgs apraksts
- Paredzētā lietošana
- Svarīga informācija par drošību
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Tīrīšana un dezinfekcija
- Piena sūkņa lietošana
- Barošana ar krūts pienu, izmantojot pudelīti
- Saderība
- Piederumu pasūtīšana
- Otrreizējā pārstrāde
- Akumulatora izņemšanas norādījumi
- Garantija un atbalsts
- Problēmu novēršana
- Papildinformācija
- Glabāšanas nosacījumi
- Elektromagnētiskie lauki (EML)
- Tehniskā informācija
- Simbolu skaidrojums
- Tartalom
- Bevezetés
- Általános leírás
- Rendeltetésszerű használat
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Teendők az első használat előtt
- Tisztítás és fertőtlenítés
- A mellszívó használata
- Anyatejes táplálás cumisüveggel
- Kompatibilitás
- Tartozékok rendelése
- Újrahasznosítás
- Elemek és akkumulátorok eltávolítására vonatkozó tudnivalók
- Garancia és terméktámogatás
- Hibaelhárítás
- Kiegészítő tudnivalók
- Tárolási feltételek
- Elektromágneses mezők (EMF)
- Műszaki információ
- Szimbólumok magyarázata
- Spis treści
- Wprowadzenie
- Opis ogólny
- Przeznaczenie
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem
- Czyszczenie i dezynfekcja
- Korzystanie z laktatora
- Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki
- Zgodność
- Zamawianie akcesoriów
- Ochrona środowiska
- Instrukcje dotyczące wyjmowania akumulatora
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Informacje uzupełniające
- Warunki przechowywania
- Pola elektromagnetyczne (EMF)
- Informacje techniczne
- Objaśnienie symboli
- Cuprins
- Introducere
- Descriere generală
- Domeniu de utilizare
- Informații importante privind siguranța
- Înainte de prima utilizare
- Curățarea și dezinfectarea
- Utilizarea pompei de sân
- Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern
- Compatibilitate
- Comandarea accesoriilor
- Reciclarea
- Instrucțiuni privind scoaterea bateriei
- Garanţie şi asistenţă
- Depanare
- Informații suplimentare
- Condiții de depozitare
- Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Informații tehnice
- Explicațiile simbolurilor
- Съдържание
- Въведение
- Общо описание
- Предназначение
- Важна информация за безопасност
- Преди първата употреба
- Почистване и дезинфекция
- Използване на помпата за кърма
- Подаване на кърма с бутилката
- Съвместимост
- Поръчване на аксесоари
- Рециклиране
- Инструкции за изваждане на батериите
- Гаранция и поддръжка
- Отстраняване на неизправности
- Допълнителна информация
- Условия на съхранение
- Електромагнитни полета (EMF)
- Техническа информация
- Обяснение на символите
- Зміст
- Вступ
- Загальний опис
- Призначення
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Перед першим використанням
- Очищення та дезінфекція
- Використання молоковідсмоктувача
- Годування зцідженим молоком із пляшечки
- Сумісність
- Замовлення приладдя
- Утилізація
- Інструкції щодо виймання батарей
- Гарантія та підтримка
- Усунення несправностей
- Додаткова інформація
- Умови зберігання
- Електромагнітні поля (ЕМП)
- Технічна інформація
- Пояснення символів
Інструкції щодо виймання батарей
-
Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими.
-
Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних або небезпечних речовин, не
розбирайте, не змінюйте, не проколюйте гострими предметами та не пошкоджуйте батареї.
Також не замикайте батареї, не заряджайте їх надмірно та не змінюйте полярність.
-
Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб металеві
предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей.
Не загортайте батареї в металеву фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми
батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї в пластиковий пакет.
-
Якщо на батареях помічено ознаки пошкодження або витоку, уникайте контакту зі шкірою та
очима. Якщо це сталося, необхідно негайно промити очі великою кількістю води та
звернутися за медичною допомогою.
Примітка. Виймайте акумуляторну батарею, лише якщо хочете утилізувати виріб.
Перш ніж виймати батарею, переконайтеся, що виріб від’єднано від розетки, а
акумуляторна батарея повністю розряджена.
Примітка. Дотримуйтеся основних правил безпеки, коли відкриваєте виріб за
допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну батарею.
1. Вийміть гумові ніжки
з нижньої частини
блока двигуна.
2. Викрутіть гвинти за
допомогою викрутки
«зірочка» (torx).
3. Відкрийте блок
двигуна, натиснувши на
пристрій із боків.
4. Від’єднайте роз’єми
від плати.
5. Зніміть рамку з блока
двигуна.
6. Відріжте або загніть
краї пластикової рамки
батареї. Вийміть
батарею з пластикової
рамки батареї.
Примітка.
Використані
акумуляторні батареї
слід здавати в
спеціалізований
місцевий пункт
прийому. Інші деталі
можна здавати в
спеціалізовані пункти
утилізації електричного
обладнання.
230
Українська