operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Obsah
- Úvod
- Všeobecný popis
- Zamýšlené použití
- Důležité bezpečnostní informace
- Před prvním použitím
- Čištění a dezinfekce
- Používání odsávačky
- Krmení mateřským mlékem z lahve
- Kompatibilita
- Objednávání příslušenství
- Recyklace
- Pokyny k vyjmutí baterií
- Záruka a podpora
- Řešení problémů
- Doplňující informace
- Podmínky uskladnění
- Elektromagnetická pole (EMP)
- Technické informace
- Popis významu symbolů
- Sadržaj
- Uvod
- Općeniti opis
- Namjena
- Važne sigurnosne informacije
- Prije prve uporabe
- Čišćenje i dezinfekcija
- Upotreba izdajalice
- Hranjenje izdojenim mlijekom u bočici
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Recikliranje
- Upute za uklanjanje baterije
- Jamstvo i podrška
- Rješavanje problema
- Dodatne informacije
- Uvjeti skladištenja
- Elektromagnetska polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Saturs
- Ievads
- Vispārīgs apraksts
- Paredzētā lietošana
- Svarīga informācija par drošību
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Tīrīšana un dezinfekcija
- Piena sūkņa lietošana
- Barošana ar krūts pienu, izmantojot pudelīti
- Saderība
- Piederumu pasūtīšana
- Otrreizējā pārstrāde
- Akumulatora izņemšanas norādījumi
- Garantija un atbalsts
- Problēmu novēršana
- Papildinformācija
- Glabāšanas nosacījumi
- Elektromagnētiskie lauki (EML)
- Tehniskā informācija
- Simbolu skaidrojums
- Tartalom
- Bevezetés
- Általános leírás
- Rendeltetésszerű használat
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Teendők az első használat előtt
- Tisztítás és fertőtlenítés
- A mellszívó használata
- Anyatejes táplálás cumisüveggel
- Kompatibilitás
- Tartozékok rendelése
- Újrahasznosítás
- Elemek és akkumulátorok eltávolítására vonatkozó tudnivalók
- Garancia és terméktámogatás
- Hibaelhárítás
- Kiegészítő tudnivalók
- Tárolási feltételek
- Elektromágneses mezők (EMF)
- Műszaki információ
- Szimbólumok magyarázata
- Spis treści
- Wprowadzenie
- Opis ogólny
- Przeznaczenie
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem
- Czyszczenie i dezynfekcja
- Korzystanie z laktatora
- Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki
- Zgodność
- Zamawianie akcesoriów
- Ochrona środowiska
- Instrukcje dotyczące wyjmowania akumulatora
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Informacje uzupełniające
- Warunki przechowywania
- Pola elektromagnetyczne (EMF)
- Informacje techniczne
- Objaśnienie symboli
- Cuprins
- Introducere
- Descriere generală
- Domeniu de utilizare
- Informații importante privind siguranța
- Înainte de prima utilizare
- Curățarea și dezinfectarea
- Utilizarea pompei de sân
- Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern
- Compatibilitate
- Comandarea accesoriilor
- Reciclarea
- Instrucțiuni privind scoaterea bateriei
- Garanţie şi asistenţă
- Depanare
- Informații suplimentare
- Condiții de depozitare
- Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Informații tehnice
- Explicațiile simbolurilor
- Съдържание
- Въведение
- Общо описание
- Предназначение
- Важна информация за безопасност
- Преди първата употреба
- Почистване и дезинфекция
- Използване на помпата за кърма
- Подаване на кърма с бутилката
- Съвместимост
- Поръчване на аксесоари
- Рециклиране
- Инструкции за изваждане на батериите
- Гаранция и поддръжка
- Отстраняване на неизправности
- Допълнителна информация
- Условия на съхранение
- Електромагнитни полета (EMF)
- Техническа информация
- Обяснение на символите
- Зміст
- Вступ
- Загальний опис
- Призначення
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Перед першим використанням
- Очищення та дезінфекція
- Використання молоковідсмоктувача
- Годування зцідженим молоком із пляшечки
- Сумісність
- Замовлення приладдя
- Утилізація
- Інструкції щодо виймання батарей
- Гарантія та підтримка
- Усунення несправностей
- Додаткова інформація
- Умови зберігання
- Електромагнітні поля (ЕМП)
- Технічна інформація
- Пояснення символів
Częste problemy
związane z
karmieniem piersią
Opis
Obrzęk Opuchlizna piersi. Piersi mogą się wydawać ciężkie, grudkowate i wrażliwe.
Może występować rumień (zaczerwienienie) piersi i gorączka. Zazwyczaj
występuje w pierwszych dniach laktacji.
Siniak, skrzep Czerwonawo-purpurowe przebarwienie, które nie ustępuje po naciśnięciu.
Blaknący siniak może przybrać kolor zielono-brązowy.
Uszkodzona tkanka
brodawki sutkowej
(uraz brodawki)
-
Popękane brodawki sutkowe.
-
Łuszcząca się tkanka skórna brodawki sutkowej. Zazwyczaj występuje w
powiązaniu z popękanymi brodawkami i/lub pęcherzami.
-
Rozdarcie brodawki sutkowej.
-
Pęcherze. Wyglądają jak małe bańki na powierzchni skóry.
-
Krwawienie. Pęknięcia lub rozdarcia brodawek sutkowych mogą
prowadzić do krwawienia na tym obszarze.
Zatkane kanały
mleczne
Czerwona, wrażliwa grudka na piersi. Może występować rumień
(zaczerwienienie) piersi. Nieleczona, może prowadzić do zapalenia gruczołu
mlecznego (stan zapalny piersi) i gorączki.
Warunki przechowywania
Przechowuj laktator w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w
przeciwnym razie może dojść do przebarwienia produktu. Przechowuj laktator oraz akcesoria do
niego w bezpiecznym, czystym i suchym miejscu.
Jeśli urządzenie było przechowywane w gorącym lub zimnym środowisku, przed użyciem umieść je na
30 minut w środowisku o temperaturze 20°C (68°F), aby osiągnęło temperaturę z zakresu
przewidzianego w warunkach użytkowania (5°C–40°C/41°F–104°F).
Całkowicie naładuj akumulator przed przechowywaniem laktatora przez dłuższy czas.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami
dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Informacje techniczne
Pojedynczy laktator Podwójny laktator
Poziom podciśnienia Stymulacja: od -60 do -200 mbar (od -45 do -150 mmHg)
Odciąganie: od -60 do -360 mbar (od -45 do -270 mmHg)
Regulowane w odstępach co 20 mbar
Przerywane podciśnienie
Prędkość cykli 53–120 cykli/min 53–120 cykli/min
Znamionowe napięcie
wejściowe
części
silnikowej
5 V DC/1,1 A 5 V DC/1,8 A
155
Polski
Polski