operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Before first use
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Battery removal instructions
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Obsah
- Úvod
- Všeobecný popis
- Zamýšlené použití
- Důležité bezpečnostní informace
- Před prvním použitím
- Čištění a dezinfekce
- Používání odsávačky
- Krmení mateřským mlékem z lahve
- Kompatibilita
- Objednávání příslušenství
- Recyklace
- Pokyny k vyjmutí baterií
- Záruka a podpora
- Řešení problémů
- Doplňující informace
- Podmínky uskladnění
- Elektromagnetická pole (EMP)
- Technické informace
- Popis významu symbolů
- Sadržaj
- Uvod
- Općeniti opis
- Namjena
- Važne sigurnosne informacije
- Prije prve uporabe
- Čišćenje i dezinfekcija
- Upotreba izdajalice
- Hranjenje izdojenim mlijekom u bočici
- Kompatibilnost
- Naručivanje dodataka
- Recikliranje
- Upute za uklanjanje baterije
- Jamstvo i podrška
- Rješavanje problema
- Dodatne informacije
- Uvjeti skladištenja
- Elektromagnetska polja (EMF)
- Tehničke informacije
- Objašnjenje simbola
- Saturs
- Ievads
- Vispārīgs apraksts
- Paredzētā lietošana
- Svarīga informācija par drošību
- Pirms pirmās lietošanas reizes
- Tīrīšana un dezinfekcija
- Piena sūkņa lietošana
- Barošana ar krūts pienu, izmantojot pudelīti
- Saderība
- Piederumu pasūtīšana
- Otrreizējā pārstrāde
- Akumulatora izņemšanas norādījumi
- Garantija un atbalsts
- Problēmu novēršana
- Papildinformācija
- Glabāšanas nosacījumi
- Elektromagnētiskie lauki (EML)
- Tehniskā informācija
- Simbolu skaidrojums
- Tartalom
- Bevezetés
- Általános leírás
- Rendeltetésszerű használat
- Fontos biztonsági tudnivalók
- Teendők az első használat előtt
- Tisztítás és fertőtlenítés
- A mellszívó használata
- Anyatejes táplálás cumisüveggel
- Kompatibilitás
- Tartozékok rendelése
- Újrahasznosítás
- Elemek és akkumulátorok eltávolítására vonatkozó tudnivalók
- Garancia és terméktámogatás
- Hibaelhárítás
- Kiegészítő tudnivalók
- Tárolási feltételek
- Elektromágneses mezők (EMF)
- Műszaki információ
- Szimbólumok magyarázata
- Spis treści
- Wprowadzenie
- Opis ogólny
- Przeznaczenie
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Przed pierwszym użyciem
- Czyszczenie i dezynfekcja
- Korzystanie z laktatora
- Karmienie dziecka odciągniętym pokarmem z butelki
- Zgodność
- Zamawianie akcesoriów
- Ochrona środowiska
- Instrukcje dotyczące wyjmowania akumulatora
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Rozwiązywanie problemów
- Informacje uzupełniające
- Warunki przechowywania
- Pola elektromagnetyczne (EMF)
- Informacje techniczne
- Objaśnienie symboli
- Cuprins
- Introducere
- Descriere generală
- Domeniu de utilizare
- Informații importante privind siguranța
- Înainte de prima utilizare
- Curățarea și dezinfectarea
- Utilizarea pompei de sân
- Utilizarea biberonului pentru hrănirea bebelușului cu lapte matern
- Compatibilitate
- Comandarea accesoriilor
- Reciclarea
- Instrucțiuni privind scoaterea bateriei
- Garanţie şi asistenţă
- Depanare
- Informații suplimentare
- Condiții de depozitare
- Câmpuri electromagnetice (EMF)
- Informații tehnice
- Explicațiile simbolurilor
- Съдържание
- Въведение
- Общо описание
- Предназначение
- Важна информация за безопасност
- Преди първата употреба
- Почистване и дезинфекция
- Използване на помпата за кърма
- Подаване на кърма с бутилката
- Съвместимост
- Поръчване на аксесоари
- Рециклиране
- Инструкции за изваждане на батериите
- Гаранция и поддръжка
- Отстраняване на неизправности
- Допълнителна информация
- Условия на съхранение
- Електромагнитни полета (EMF)
- Техническа информация
- Обяснение на символите
- Зміст
- Вступ
- Загальний опис
- Призначення
- Важлива інформація з техніки безпеки
- Перед першим використанням
- Очищення та дезінфекція
- Використання молоковідсмоктувача
- Годування зцідженим молоком із пляшечки
- Сумісність
- Замовлення приладдя
- Утилізація
- Інструкції щодо виймання батарей
- Гарантія та підтримка
- Усунення несправностей
- Додаткова інформація
- Умови зберігання
- Електромагнітні поля (ЕМП)
- Технічна інформація
- Пояснення символів
Biežāk sastopamie
ar krūts barošanu
saistītie apstākļi
Apraksts
Nosprostoti piena
kanāli
Sarkans, jutīgs nelīdzenums uz krūts. Var būt arī krūts zonas eritēma
(apsārtums). Ja netiek ārstēts, var izraisīt mastītu (krūts iekaisumu) un
drudzi.
Glabāšanas nosacījumi
Sargiet piena sūkni no tiešiem saules stariem, jo to ilgstošas iedarbības rezultātā var izbalēt krāsa.
Glabājiet piena sūkni un tā piederumus drošā, tīrā un sausā vietā.
Ja ierīce ir glabāta karstā vai aukstā vidē, pirms lietošanas uz 30minūtēm novietojiet to vidē ar 20°C
(68°F) temperatūru, lai pirms lietošanas ierīce sasniegtu izmantošanas nosacījumiem atbilstošu
temperatūru (no 5°C līdz 40°C/no 41°F līdz 104°F).
Pirms ilgstošas piena sūkņa noglabāšanas ir jāuzlādē akumulators.
Elektromagnētiskie lauki (EML)
Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz
elektromagnētisko lauku iedarbību.
Tehniskā informācija
Viens piena sūknis Dubultais piena sūknis
Vakuuma līmenis Stimulācija: no -60 līdz -200mbar (no -45 līdz -150mmHg)
Atslaukšana: no -60 līdz -360mbar (no -45 līdz -270mmHg)
Pielāgojamība ar 20mbar soli
Pārtrauktais vakuums
Cikla ātrums 53–120cikli/min 53–120cikli/min
Motora bloka nominālā
jauda
5V līdzstr./1,1A 5V līdzstr./1,8A
Tīkla adaptera nominālā
jauda
Ārējais tīkla adapteris 100–240V maiņstr. / 50/60Hz
Tīkla adaptera nominālā
ieejas jauda
5V līdzstr./1,1A 5V līdzstr./1,8A
Adaptera tipa numurs: S009AHz050yyyy Burti „yyyy” apzīmē izejas strāvu no 0100 (1000mA)
līdz 0180 (1800mA), pieaugot ar 100mA soli. Burts „z” apzīmē spraudņa
tipu, tas var būt: U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E, F.
Baterija Uzlādējamais akumulators: 3,6V2600mAh (nav nomaināms)
Ekspluatācijas apstākļi Temperatūra: no 5°C līdz 40
°C (no 41°F līdz 104°F)
Relatīvais mitrums no 15 līdz 90% (bez kondensācijas)
Uzglabāšanas un
pārvadāšanas nosacījumi
Temperatūra: no -20°C līdz 45°C (no -4°F līdz 113°F)
Relatīvais mitrums līdz 90% (bez kondensācijas)
103
Latviešu
Latviešu