operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Contenido
- Introducción
- Descripción general
- Uso indicado
- Información de seguridad importante
- Limpieza y desinfección
- Uso del extractor de leche
- Dar leche materna con el biberón
- Compatibilidad
- Solicitud de accesorios
- Reciclaje
- Garantía y asistencia
- Resolución de problemas
- Información complementaria
- Condiciones de almacenamiento
- Campos electromagnéticos (CEM)
- Información técnica
- Explicación de los símbolos
- Sommario
- Introduzione
- Descrizione generale
- Uso previsto
- Informazioni di sicurezza importanti
- Pulizia e disinfezione
- Uso del tiralatte
- Somministrazione del latte materno con il biberon
- Compatibilità
- Ordinazione degli accessori
- Riciclaggio
- Garanzia e assistenza
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni aggiuntive
- Condizioni di conservazione
- Campi elettromagnetici (EMF)
- Informazioni tecniche
- Spiegazione dei simboli
- Conteúdo
- Introdução
- Descrição geral
- Utilização prevista
- Informações de segurança importantes
- Limpeza e desinfeção
- Utilizar a bomba tira-leite
leche materna para garantizar una distribución uniforme del calor y compruebe la
temperatura antes de servirla.
Elegir la tetina adecuada para el bebé
Las tetinas Philips Avent están disponibles con diferentes niveles de flujo. El
extractor de leche viene con la tetina número 1. Está indicada para 0 meses
en adelante y es ideal para recién nacidos y bebés amamantados de todas
las edades.
Use un flujo inferior si el bebé se atraganta con frecuencia, si la leche se sale
de la boca durante la toma y si tiene problemas para ajustar la velocidad al
beber. Use un flujo superior si el bebé se duerme mientras come, se frustra o
tarda mucho en comer.
El nivel de flujo de las tetinas Philips Avent se indica claramente en el lateral mediante un número.
Para obtener más información, visite www.philips.com/avent.
Almacenamiento de los biberones
-
Almacene todos los elementos en un recipiente seco, limpio y cerrado.
-
No deje la tetina expuesta a la luz solar directa o al calor, ni en contacto con un desinfectante
("solución esterilizadora") durante más tiempo del recomendado; esto podría debilitar las piezas.
-
Por razones de higiene, recomendamos cambiar las tetinas cada 3meses.
Compatibilidad
El extractor de leche eléctrico Philips Avent individual/doble es compatible con los biberones de la
gama Natural de Philips Avent y los recipientes de almacenamiento Philips Avent con adaptador. No
recomendamos utilizar los biberones de cristal Philips Avent Natural con el extractor de leche.
Solicitud de accesorios
Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.philips.com/parts-and-accessories o
acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país.
Cuando pida tetinas de repuesto, asegúrese de utilizar una tetina con el nivel de flujo adecuado para
su bebé (consulte 'Elegir la tetina adecuada para el bebé') y no mezcle las piezas y tetinas del biberón
anticólico Philips Avent con las de los biberones Philips Avent Natural. Al no encajar podría producirse
un goteo o algún otro problema.
Reciclaje
-
Este
símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar
(2012/19/UE).
41
Español
Español