operation manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- General description
- Intended use
- Important safety information
- Cleaning and disinfecting
- Using the breast pump
- Feeding breast milk with the bottle
- Compatibility
- Ordering accessories
- Recycling
- Warranty and support
- Troubleshooting
- Supplemental information
- Storage conditions
- Electromagnetic fields (EMF)
- Technical information
- Explanation of symbols
- Indhold
- Introduktion
- Generel beskrivelse
- Beregnet anvendelse
- Vigtige sikkerhedsoplysninger
- Rengøring og desinficering
- Brug af brystpumpen
- Madning med brystmælk i flaske
- Kompatibilitet
- Bestilling af tilbehør
- Genanvendelse
- Reklamationsret og support
- Fejlfinding
- Yderligere oplysninger
- Opbevaringsforhold
- Elektromagnetiske felter (EMF)
- Tekniske oplysninger
- Forklaring af symboler
- Innhold
- Innledning
- Generell beskrivelse
- Tiltenkt bruk
- Viktig sikkerhetsinformasjon
- Rengjøring og desinfisering
- Bruke brystpumpen
- Mating av morsmelk fra flaske
- Kompatibilitet
- Bestilling av tilbehør
- Resirkulering
- Garanti og støtte
- Feilsøking
- Tilleggsinformasjon
- Oppbevaringsforhold
- Elektromagnetiske felt (EMF)
- Teknisk informasjon
- Symbolforklaring
- Sisältö
- Johdanto
- Yleiskuvaus
- Käyttötarkoitus
- Tärkeitä turvallisuustietoja
- Puhdistus ja desinfiointi
- Rintapumpun käyttäminen
- Rintamaidon syöttäminen tuttipullosta
- Yhteensopivuus
- Lisävarusteiden tilaaminen
- Kierrätys
- Takuu ja tuki
- Vianmääritys
- Lisätietoja
- Säilytysolosuhteet
- Sähkömagneettiset kentät (EMF)
- Tekniset tiedot
- Merkkien selitykset
- Innehåll
- Inledning
- Allmän beskrivning
- Avsedd användning
- Viktig säkerhetsinformation
- Rengöring och desinficering
- Använda bröstpumpen
- Ge bröstmjölken med flaskan
- Kompatibilitet
- Beställa tillbehör
- Återvinning
- Garanti och support
- Felsökning
- Mer information
- Förvaringsförhållanden
- Elektromagnetiska fält (EMF)
- Teknisk information
- Förklaring av symboler
Yleinen
rintaruokintaan
liittyvä vaiva
Kuvaus
Nännin vahingoittunut
kudos (rikkinäinen
nänni)
-
Halkeamia tai haavoja nänneissä.
-
Nännin iho kuoriutuu. Esiintyy yleensä yhdessä rikkinäisten nännien
ja/tai rakkuloiden yhteydessä.
-
Nännin repeytymä.
-
Rakkula. Ihon pinnalla on pieniä kuplia.
-
Verenvuoto. Nännien halkeilu tai repeytyminen voi aiheuttaa
verenvuotoa kyseisellä alueella.
Tukkeutuneet
maitotiehyet
Punoitusta ja pahkura rinnassa. Lisäksi voi esiintyä punoitusta rinnan
alueella. Voi hoitamattomana johtaa rintatulehdukseen ja kuumeeseen.
Säilytysolosuhteet
Älä säilytä rintapumppua suorassa auringonvalossa, koska pitkään jatkuva altistus saattaa muuttaa
laitteen väriä. Säilytä rintapumppua ja sen lisäosia turvallisessa, puhtaassa ja kuivassa paikassa.
Jos laitetta on säilytetty kuumassa tai kylmässä ympäristössä, siirrä se 20°C:n (68°F:n) lämpötilaan
30minuutin ajaksi ja odota ennen käyttämistä, että se jäähtyy tai lämpenee käyttölämpötilaan (5°C –
40°C / 41°F – 104°F).
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja ja
säännöksiä.
Tekniset tiedot
Yhden rinnan rintapumppu Kaksoisrintapumppu
Alipaineen taso Stimulointi: –60...–200mbar (–45...–150mmHg)
Pumppaus: –60...–360mbar (–45...–270mmHg)
Säädettävissä 20millibaarin portain
Ajoittainen tyhjiö
Jaksonopeus 53–120jaksoa/min
Moottoriyksikön
nimellisteho
5V:n tasavirta / 1,1A 5V:n tasavirta / 1,8A
Verkkovirtalaitteen
nimellisteho
Ulkoinen verkkovirtalaite 100–240V:n vaihtovirta / 50/60 Hz
Verkkolaitteen
tyyppinumero
S009AHz050yyyy Kirjaimet ”yyyy” ilmaisevat lähtövirran välillä 0100
(1000mA) ja 0180 (1800mA), 100mA:n portain. Kirjain ”z” ilmaisee
pistokkeen tyypin, joka voi olla U, V, B, S, C, A, D, K, T, I, E tai F.
Verkkovirtalaitteen
nimellislähtöteho
5V:n tasavirta / 1,1A 5V:n tasavirta / 1,8A
83
Suomi
Suomi