User manual
ENGLISH
Sterilizing/carrying case
Before use: Remove tamper-proof closure and any
stickers from the case. Wash all items and make
sure that they are clean.
Caution: The case, water and soothers may still be
hot after 5 minutes of cooling. Incorrect water level,
microwave power or microwave time can cause
improper sterilization and can damage the case or
soothers. Only use this case with enclosed soothers.
Keep the case out of reach of children.
Soother
For your child’s safety
WARNING!
Inspect carefully before each use. Pull the soother
in all directions. Throw away at the rst signs of
damage or weakness.
Only use dedicated soother holders tested to
EN 12586. Never attach other ribbons or cords to
a soother, your child may be strangled by them.
Always make sure your baby uses the correct
soother size. Do not soak in water and then put in
the freezer. This may weaken the soother. Always
use this product under adult supervision.
Before rst use: Place soother in boiling water for
5 minutes. Let it cool down and then squeeze any
water out of the teat. This is to ensure hygiene.
Before every use: Clean with warm water and
mild soap. DO NOT use abrasive cleaning agents.
Clean surfaces and your hands thoroughly before
contact with sterilized soothers. Replace soother
after 4 weeks of use, for safety and hygiene
reasons. If soother becomes lodged in the mouth,
DO NOT PANIC; it cannot be swallowed and is
designed to cope with such an event. Remove from
the mouth as carefully as possible. Never dip the
teat in sweet substances or medication, your child
may get tooth decay. Do not leave a soother in
direct sunlight or near a heat source, or leave in
sterilizing solution for longer than recommended, as
this may weaken the teat.
FRANÇAIS
Étui de stérilisation et de transport
Avant utilisation : Ôtez la fermeture inviolable et
tout autocollant de la boîte. Nettoyez tous les
éléments et assurez-vous qu’ils sont propres.
Attention : Même après avoir refroidi pendant
5 minutes, l’eau et les sucettes peuvent encore être
chaudes. Un niveau d’eau insufsant, un réglage
incorrect de la puissance ou de la durée du four à
micro-ondes peuvent entraîner une stérilisation
incorrecte et endommager l’étui ou les sucettes.
Utilisez cet étui uniquement avec les sucettes
fournies. et garder l’étui hors de portée des enfants.
Sucette
Pour la sécurité de votre enfant
AVERTISSEMENT !
Avant chaque utilisation, examiner soigneusement la
sucette. Tirer la sucette dans tous les sens. La jeter
au moindre signe de détérioration ou de fragilité.
Utiliser uniquement des attache-sucettes conformes
à l’EN 12586. Ne jamais attacher de ruban ou de
cordon à la sucette, car votre enfant pourrait
s’étrangler.
Assurez-vous toujours que votre bébé utilise une
taille de sucette adéquate. Ne plongez pas la
sucette dans l’eau pour ensuite la mettre au
congélateur. Cela risque d’altérer la sucette. Utilisez
toujours ce produit sous le contrôle d’un adulte.
Avant la première utilisation : Immergez la
sucette dans de l’eau bouillante pendant 5 minutes.
Laissez-la refroidir, puis pressez la tétine pour faire
sortir l’eau. Cela permet de garantir l’hygiène.
Avant chaque utilisation : Nettoyez à l’eau
chaude et avec un savon doux. NE PAS utiliser de
détergents abrasifs. Nettoyez les surfaces et vos
mains minutieusement avant de les mettre en
contact avec des sucettes. Remplacez la sucette au
bout de 4 semaines d’utilisation pour des raisons de
sécurité et d’hygiène. Si la sucette se coince dans la
bouche de l’enfant, NE VOUS AFFOLEZ PAS ; elle ne
peut pas être avalée et elle est conçue pour qu’il
soit possible de remédier à ce genre d’incident.
Retirez la sucette de la bouche aussi délicatement
que possible. Ne plongez jamais la tétine dans des
substances ou des médicaments sucrés ; ceci
pourrait entraîner l’apparition de caries chez votre
enfant. Ne pas exposer la sucette directement au
soleil ou près d’une source de chaleur et ne pas la
laisser dans une solution stérilisante plus longtemps
que la durée recommandée, car cela pourrait
fragiliser la tétine.
TÜRKÇE
Sterilizatör/taşıma muhafazası
Kullanmadan önce: Muhafazadaki açılmayan
kapağı ve bütün etiketleri çıkartın. Bütün parçaları
yıkayın ve temiz olduklarından emin olun.
Dikkat: Muhafaza, su ve emzikler 5 dakika
soğutulduktan sonra hâlâ sıcak olabilir. Su
seviyesinin, mikrodalga gücünün veya mikrodalga
süresinin yanlış ayarlanması, hatalı sterilizasyona ya
da muhafaza veya emziklerde hasara yol açabilir.
Bu muhafazayı sadece kapalı emziklerle kullanın.
Muhafazayı çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Emzik
Çocuğunuzun güvenliği için
UYARI!
Her kullanımdan önce ürünü dikkatlice inceleyin.
Kontrol için emziği tüm yönlere
doğru çekiştirin. İlk hasar ya da zedelenme
belirtisinde ürünü atın.
Yalnızca EN 12586 standartlarında test edilmiş uygun
emzik tutacaklarını kullanın. Emziğe kesinlikle başka
kurdele ya da ip bağlamayın, çocuğunuz boğulabilir.
Her zaman bebeğinizin doğru emzik numarasını
kullandığından emin olun. Suda ıslatmayın ve
dondurucuya koymayın. Bu emziği aşındırabilir.
Bu ürünü her zaman yetişkin birinin gözetiminde
kullanın.
İlk kullanımdan önce: Emziği kaynar suda
5 dakika bekletin. Emzik soğuduktan sonra içindeki
suyu sıkarak boşaltın. Bu uygulama, hijyen
açısından gereklidir.
Her kullanımdan önce: Haf sabunlu ılık suyla
temizleyin. Aşındırıcı temizlik malzemeleri
KULLANMAYIN. Sterilize edilmiş emziklerle temas
etmeden önce yüzeyleri ve ellerinizi iyice yıkayın.
Güvenlik ve hijyen nedenleriyle, emziği 4 haftalık
kullanımdan sonra değiştirin. Emzik ağızdan
çıkmıyorsa PANİĞE KAPILMAYIN; bebeğin emziği
yutması mümkün değildir. Emzik bu tür durumlara
hazır olacak şekilde tasarlanmıştır. Mümkün
olduğunca dikkatli bir şekilde ağızdan çıkarın.
Meme kısmını tatlı maddelere veya ilaçlara kesinlikle
batırmayın, çocuğunuzun dişleri çürüyebilir. Meme
kısmı yıpranabileceğinden, emziği doğrudan güneş
ışığı altında veya ısı kaynaklarının yakınında
bırakmaktan ve sterilizasyon solüsyonu içinde
önerilenden daha uzun süre tutmaktan kaçının.
ةيبرعلا
ﻞﻤﺣ/ﻢيﻘعﺗ ةﺒﻠﻋ
:ﻡاﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ
:ﻪيﺒﻨﺗ
5
ﺉﺪﻬﻤلا
ﻚﻠﻔﻃ ةﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﺻرﺣ
!رﻳﺬﺤﺗ
EN 12586
:ﻡاﺪﺨﺘﺳا ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ
5
:ﻡاﺪﺨﺘﺳا ﻞﻛ ﻞﺒﻗ
4
FSC
Philips NL9206AD-4
Drachten
4213.354.3900.2
(2020-09-23)
750 – 1000W / 3 min.
3
5
25ml/
0.9 .oz
1
2
5 min.
4

