User manual

ENGLISH
Steriliser / carrying case This steriliser /
carrying case allows you to sterilise your
baby‘s soother in the microwave, and
carry it with you.
Before use
- Remove tamper-proof closure and any
stickers from the case.
- Wash all items and make sure that they
are clean.
- Remove any dirt, food residue, fat or
oils, etc. from all items as these can
impair sterilisation and may damage the
soothers or case.
Note: Only use this steriliser / carrying
case with enclosed soothers.
For sterilising 1 or 2 soothers:
Caution: The steriliser / carrying case,
water and soothers may still be very hot
after cooling period of 5 minutes.
Warnings for steriliser/carrying case
Always check the temperature of the
soothers before use. Incorrect water level,
microwave power or microwave time
can lead to reduced sterilisation and can
damage the steriliser / carrying case or
soothers. Only use Philips Avent soothers
and keep the case out of reach of children.
Soother • For your child‘s safety
• WARNING!
Inspect carefully before each use. Pull
the soother in all directions. Throw away
at the rst signs of damage or weakness.
Do not soak in water and then put in the
freezer. This may weaken the soother.
Only use dedicated soother holders
tested to EN 12586. Never attach other
ribbons or cords to a soother, your child
may be strangled by them. Do not tie the
soother around child‘s neck as it presents
a strangulation danger. Always make sure
your baby uses the correct soother size.
Philips Avent soothers come in dierent
sizes, based on age range. Before rst
use: Place the soother in boiling water for
5 minutes. Let it cool down for 5 minutes
before you give it to your baby. Let water
trapped inside the teat cool down and
then squeeze it out. This is to ensure
hygiene. Cleaning and sterilisation:
Clean the soother before every use with
warm water and mild soap. DO NOT use
abrasive cleaning agents or aggressive
chemicals/substances on soothers.
Excessive combinations of detergents
may eventually cause plastic components
to crack. If this occurs, replace your
soother immediately. Soothers are
suitable for all commonly used forms
of sterilisation. Clean surfaces and your
hands thoroughly before contact with
sterilised soothers. Using: Always use
this product under adult supervision.
Replace the soother after 4 weeks of use,
for safety and hygiene reasons. If the
soother becomes lodged in the mouth,
DO NOT PANIC; it cannot be swallowed
and is designed to cope with such an
event. Remove from the mouth with care,
as gently as possible. Never dip the teat
in sweet substances or medication, your
child may get tooth decay. Storage: Store
the soother in the steriliser / carrying case
or in a dry covered container. Do not
leave a soother in direct sunlight or near
a source of heat, or leave in sterilising
solution for longer than recommended, as
this may weaken the teat.
FRANÇAIS
Stérilisateur / étui de transport
Ce stérilisateur/étui de transport vous
permet de stériliser la sucette de
votre bébé dans le micro-ondes et de
l‘emmener avec vous.
Avant utilisation
- Ôtez la fermeture inviolable et tout
autocollant de la boîte.
- Nettoyez tous les éléments et assurez-
vous qu‘ils sont propres.
- Veuillez retirer toute saleté, tout
résidu d‘aliments, graisse ou huile
de tout élément, car cela risque
de compromettre la stérilisation et
d‘endommager les sucettes ou l‘étui.
Remarque : utilisez ce stérilisateur /
étui de transport uniquement avec les
sucettes fournies.
Pour stériliser 1 ou 2 sucettes :
Attention : Le stérilisateur/l‘étui de
transport, l‘eau et les sucettes risquent
d‘être encore très chauds après la période
de refroidissement de 5 minutes.
Avertissement concernant l‘étui de
stérilisation Vériez toujours la température
des sucettes avant l‘utilisation. Un niveau
d‘eau, une puissance ou une durée de
micro-onde incorrects peuvent entraîner
une stérilisation réduite et endommager
le stérilisateur/l‘étui de transport ou les
sucettes. Veuillez utiliser uniquement des
sucettes Philips Avent et garder l‘étui hors
de portée des enfants.
Sucette • Pour la sécurité de votre
enfant • AVERTISSEMENT !
Avant chaque utilisation, examinez
tous les éléments avec attention. Tirez
la sucette dans tous les sens. Jetez la
sucette au moindre signe de détérioration
ou de fragilité. Ne plongez pas la sucette
dans l‘eau pour ensuite la mettre au
congélateur. Cela risque d‘altérer la
sucette. Utilisez uniquement les attache-
sucettes testés selon la norme EN 12586.
Ne jamais attacher d‘autre ruban ou
cordon à la sucette, car votre enfant
pourrait s‘étrangler. Évitez d‘attacher la
sucette autour du cou de l‘enfant, car
il risque de s‘étrangler. Assurez-vous
toujours que votre bébé utilise une
taille de sucette adéquate. Les sucettes
Philips Avent sont livrées en diérentes
tailles selon l‘âge. Avant la première
utilisation : Immergez la sucette dans
de l‘eau bouillante pendant 5 minutes.
Laissez-la refroidir 5 minutes avant de
la donner à votre bébé. Laissez refroidir
l‘eau bloquée dans la tétine, puis pressez
la tétine pour faire sortir l‘eau. Cela
permet de garantir l‘hygiène. Nettoyage
et stérilisation : Nettoyez la sucette
avant chaque utilisation avec de l‘eau
chaude et du savon doux. NE PAS utiliser
de détergents abrasifs ou de produits/
substances chimiques agressifs sur les
sucettes. Les combinaisons excessives
de détergents pourraient provoquer des
ssures dans les composants plastiques.
Si tel est le cas, veuillez remplacer votre
sucette immédiatement. Les sucettes
conviennent à toutes les méthodes
de stérilisation couramment utilisées.
Nettoyez les surfaces et vos mains
minutieusement avant de les mettre en
contact avec des sucettes. Utilisation :
Utilisez toujours ce produit sous le
contrôle d‘un adulte. Remplacez la sucette
au bout de 4 semaines d‘utilisation pour
des raisons de sécurité et d‘hygiène. Si
la sucette se coince dans la bouche de
l‘enfant, NE VOUS AFFOLEZ PAS ; elle ne
peut pas être avalée et elle est conçue
pour qu‘il soit possible de remédier à ce
genre d‘incident. Retirez la sucette de la
bouche avec attention, aussi délicatement
que possible. Ne plongez jamais la tétine
dans des substances ou des médicaments
sucrés ; ceci pourrait entraîner l‘apparition
de caries chez votre enfant. Rangement :
Rangez la sucette dans le stérilisateur/
l‘étui de transport ou dans un récipient
couvert sec. Ne pas exposer la sucette
directement au soleil ou près d‘une source
de chaleur et ne pas la laisser dans une
solution stérilisante plus longtemps que
la durée recommandée car cela pourrait
fragiliser la tétine.
TÜRKÇE
Sterilizatör / taşıma muhafazası
Bu sterilizatör / taşıma muhafazası,
bebeğinizin emziğini mikrodalgada
sterilize etmenize ve yanınızda taşımanıza
olanak sağlar.
Kullanmadan önce
- Muhafazadaki açılmayan kapağı ve b]t]n
etiketleri çıkartın.
- Bütün parçaları yıkayın ve temiz
olduklarından emin olun.
- Sterilizasyonu etkileyebileceği ve emziklere
Philips NL9206AD-4 Drachten
4213.354.3900.1
5 min.
4
5
25ml/
0.9 fl.oz
1 2
750 – 1000W
3 min.
3
FSC
yada muhafazaya zarar verebileceği için
bütün parçalar üzerindeki kir, yemek artığı,
katı ve sıvı yağları temizleyin.
Not: Bu sterilizatörü / taşıma muhafazasını
sadece kapalı emziklerle kullanın.
1 veya 2 emziğin sterilizasyonu için:
Dikkat: Sterilizatör / taşıma muhafazası,
su ve emzikler 5 dakikalık soğutma
sürecinden sonra hala sıcak olabilir.
Sterilizasyon kutusu için uyarılar
Kullanmadan önce mutlaka emziğin
sıcaklığını kontrol edin. Hatalı su seviyesi,
mikrodalga gücü veya mikrodalga süresi
sterilizasyonda azalmaya ve sterilizatör
/ taşıma muhafazası ya da emziklerde
hasarlara neden olabilir. Sadece Philips
Avent emziklerini kullanın ve muhafazayı
çocuklarınızın ulaşamayacağı yerlerde tutun.
Emzik • Çocuğunuzun güvenliği için
• UYARI! Her kullanımdan önce dikkatli
bir şekilde kontrol edin. Emziği her yöne
çekin. Hasar veya zayıığa dair bir işaret
görürseniz hemen atın. Suda ıslatmayın
ve dondurucuya koymayın. Bu emziği
aşındırabilir. Yalnızca EN 12586 uyarınca
test edilen özel emzik tutacaklarını
kullanın. Emziklere hiçbir zaman başka
bir kurdele veya ip takmayın, çocuğunuz
bunlarla boğulabilir. Boğulma tehlikesi
oluşturabileceği için emziği bebeğinizin
boynuna bağlamayın. Her zaman
bebeğinizin doğru emzik numarasını
kullandığından emin olun. Philips Avent
emziklerde yaş aralığına göre farklı
boyutlar mevcuttur. İlk kullanımdan önce:
Emziği kaynar suda 5 dakika bekletin.
Bebeğinize vermeden önce 5 dakika
soğumasını bekleyin. Emzikteki suyun
soğumasını bekleyin ve sıkarak boşaltın.
Bu uygulama, hijyen açısından gereklidir.
Temizlik ve sterilizasyon: Emziği her
kullanımdan önce sıcak su ve yumuşak
sabunla temizleyin. Emziklerde aşındırıcı
temizlik maddeleri veya zarar verici
kimyasallar/malzemeler kullanmayın.
Deterjanların aşırı kullanımı plastik
parçaların çatlamasına neden olabilir.
Bu durumda, emziği derhal değiştirin.
Emzikler yaygın olarak kullanılan her
türlü sterilizasyon yöntemi için uygundur.
Sterilize edilmiş emziklerle temas
etmeden önce yüzeyleri ve ellerinizi
iyice yıkayın. Kullanım: Bu ürünü her
zaman yetişkin birinin gözetiminde
kullanın. Güvenlik ve hijyen nedenleriyle,
emziği 4 haftalık kullanımdan sonra
değiştirin. Emzik ağızdan çıkmıyorsa
PANİĞE KAPILMAYIN; emziği yutmak
mümkün değildir ve bu tür durumlara
hazır olacak şekilde tasarlanmıştır.
Dikkatle ve mümkün olduğunca nazik
bir şekilde ağızdan çıkarın. Meme
kısmını tatlı maddelere veya ilaçlara
kesinlikle batırmayın, çocuğunuzun dişleri
çürüyebilir. Saklama: Emziği sterilizatör
/ taşıma muhafazası içinde veya kuru
ve kapalı bir kapta saklayın. Meme kısmı
yıpranabileceğinden, emziği doğrudan
güneş ışığı altında ya da ısı kaynaklarının
yakınında bırakmayın veya sterilizasyon
solüsyonu içinde önerilenden daha uzun
süre bırakmayın.
ةيبرعلا
 ﻞﻤﺤلا ةﺒﻠﻋ / ﻢيﻘعﺘلا ﺯﺎﻬﺟ


- 
- 
- 




ءﺎﻤلاﻭ ﻞﻤﺤلا ةﺒﻠﻋ / ﻢيﻘعﺘلا ﺯﺎﻬﺟ ﻦﻣ ﻞﻛ ﻞﻈﻳ ﺪﻗ :ﻪيﺒﻨﺗ
.ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﺓﺪﻤل ﺪﻳﺮﺒﺘلا ﺪعب ﹰاﺪﺟ ﻦﺧﺎﺳ ﺕﺎﺋﺪﻬﻤلاﻭ
 :ﻢيﻘعﺘلا ةﺒﻠﻋ ﻥﺄﺸب ﺕارﻳﺬﺤﺗ


Avent

!رﻳﺬﺤﺗ • ﻚﻠﻔﻃ ةﻣﻼﺳ ﻰﻠﻋ ﺎﹱﺻرﺣ • ﺉﺪﻬﻤلا




EN 12586



Avent
:ﻡاﺪﺨﺘﺳا ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ
55

:ﻢيﻘعﺘلاﻭ ﻒيﻈﻨﺘلا





:ﻡاﺪﺨﺘﺳﻻا

4



 :ﻦﻳﺰﺨﺘلا





Summary of content (1 pages)