User manual
English
Keep the user manual and product
packaging for future reference.
For your child’s safety and
health
WARNING!
- Always use this product with adult
supervision.
- Keep all components not in use
out of the reach of children.
- Always check food temperature
before feeding.
- Inspect the product before each
use. Throw away at the rst signs
of damage or weakness.
Caution
- Not suitable for transporting uids.
- Do not leave in direct sunlight
when not in use. Do not heat or
leave in sterilizing solution longer
than recommended. This may
weaken the product.
Cleaning and sterilization
- Before rst use, clean the product.
Sterilize using a Philips Avent
Sterilizer or boil for 5 minutes.
- Suitable for all forms of
sterilization. Wash your hands
thoroughly and make sure
surfaces are clean before contact
with sterilized items.
- Do not use abrasive cleaning agents
or anti-bacterial cleaners. Excessive
concentration of detergents may
eventually cause plastic components
to crack. Should this occur, replace
immediately.
- Dishwasher safe - food colorings
may discolor components.
Support
If you need information
or support, please visit
www.philips.com/support.
Deutsch
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
und die Produktverpackung für eine
spätere Verwendung auf.
Für die Sicherheit und
Gesundheit Ihres Kindes
WARNUNG!
- Kinder sollten dieses Produkt nur
unter Aufsicht durch Erwachsene
benutzen.
- Bewahren Sie alle nicht
verwendeten Einzelteile außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
- Prüfen Sie stets die Temperatur
der Babynahrung, bevor Sie sie
Ihrem Kind verabreichen.
- Prüfen Sie das Produkt vor
jedem Gebrauch. Entsorgen Sie
ihn bei ersten Anzeichen von
Beschädigung oder Abnutzung.
Achtung
- Nicht zum Transportieren von
Flüssigkeiten geeignet.
- Bei Gebrauch nicht direktem
Sonnenlicht aussetzen. Nicht
länger als empfohlen erhitzen
oder sterilisieren. Dies kann das
Produkt beschädigen.
Reinigung und Sterilisierung
- Reinigen Sie das Produkt vor der
ersten Verwendung. Sterilisieren
Sie mit einem Philips Avent
Sterilisator oder Kochen Sie das
Produkt 5 Minuten lang.
- Für jede Art der Sterilisation
geeignet. Waschen Sie sich
gründlich die Hände, und
vergewissern Sie sich, dass die
Oberächen, auf die Sie sterilisierte
Teile legen, sauber sind.
- Verwenden Sie keine
Scheuermittel oder
antibakteriellen Reiniger. In zu
hoher Konzentration können
Reinigungsmittel zu Rissen in
Kunststoffteilen führen. Sollte
dies geschehen, tauschen Sie sie
umgehend aus.
- Spülmaschinenfest – Farbstoffe
in Lebensmitteln können zu
Verfärbungen der Einzelteile
führen.
Support
Wenn Sie Hilfe oder Informationen
benötigen, besuchen Sie bitte
www.philips.com/support.
Français
Conservez le mode d’emploi et
l’emballage du produit pour un
usage ultérieur.
Pour la sécurité et la santé
de votre enfant
AVERTISSEMENT !
- Ne laissez jamais un enfant utiliser
ce produit sans surveillance.
- Rangez tous les éléments non
utilisés hors de portée des
enfants.
- Vériez toujours la température
des aliments avant de nourrir
votre enfant.
- Vériez le produit avant chaque
utilisation. Jetez la sucette au
moindre signe de détérioration
ou de fragilité.
Italiano
Conservate il manuale dell’utente
e la confezione del prodotto per
eventuali riferimenti futuri.
Per la sicurezza e la salute del
vostro bambino
ATTENZIONE!
- Questo prodotto deve essere
sempre utilizzato sotto la
supervisione di un adulto.
- I componenti che non vengono
utilizzati devono essere tenuti
lontano dalla portata dei bambini.
- Vericate sempre la
temperatura degli alimenti prima
dell’assunzione da parte del
bambino.
- Ispezionate il prodotto prima di
ogni utilizzo.Gettate via il biberon
appena mostra danni o rotture.
Attenzione
- Non adatto per il trasporto di
liquidi.
- Non lasciarlo esposto alla luce
diretta del sole quando non in
uso. Non riscaldare o lasciare in
soluzione di sterilizzazione più
a lungo di quanto consigliato.
Ciò potrebbe causare il
deterioramento del prodotto.
Pulizia e sterilizzazione
- Pulite il prodotto prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Per sterilizzare, utilizzate uno
sterilizzatore Philips Avent o fate
bollire per 5 minuti.
Attention
- N’est pas destiné au transport
de liquides.
- Ne le laissez pas en plein soleil
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Ne le chauffez pas ou ne le
trempez pas dans une solution
stérilisante plus longtemps que la
durée recommandée. Cela risque
d’altérer le produit.
Nettoyage et stérilisation
- lavez ce produit avant la première
utilisation. Stérilisez à l’aide d’un
stérilisateur Philips Avent ou faites
bouillir pendant 5 minutes.
- Convient à toutes les méthodes
de stérilisation. Lavez-vous les
mains minutieusement et vériez
que les surfaces sont propres
avant de les mettre en contact
avec des éléments stériles.
- N’utilisez pas de produits
de nettoyage abrasifs
ou antibactériens. La
surconcentration de détergents
pourrait provoquer des ssures
dans les composants plastiques.
Dans ce cas, remplacez-les
immédiatement.
- Passe au lave-vaisselle. Les
colorants alimentaires peuvent
provoquer une décoloration des
composants.
Assistance
Si vous avez besoin d’une
assistance ou d’informations
supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support.
- Adatto a tutti i metodi di
sterilizzazione. lavate le mani
accuratamente e assicuratevi che le
superci siano pulite prima di venire
a contatto con le parti sterilizzate.
- Non utilizzate detergenti abrasivi
o antibatterici. L’eccessiva
concentrazione di detergenti può
causare, col tempo, la rottura dei
componenti in plastica. Se questo
si dovesse vericare, sostituite
subito le parti danneggiate.
- Lavabile in lavastoviglie. La
pigmentazione degli alimenti può
causare l’alterazione dei colori del
prodotto.
Assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate
www.philips.com/support.
Nederlands
Bewaar de gebruiksaanwijzing en
productverpakking goed, zodat u ze
op een later tijdstip opnieuw kunt
raadplegen.
Voor de veiligheid en
gezondheid van uw kind
WAARSCHUWING!
- Gebruik dit product altijd onder
toezicht van een volwassene.
- Houd alle onderdelen die u niet
gebruikt buiten bereik van kinderen.
- Controleer voor het voeden altijd
de temperatuur van
de voeding.
- Controleer het product voor elk
gebruik. Gooi de fopspeen weg bij
de eerste tekenen van slijtage of
beschadiging.
Let op
- Niet geschikt voor het meenemen
van vloeistoffen.
- Stel het product niet bloot aan
direct zonlicht als u het product
niet gebruikt. Laat het product
niet langer dan wordt aanbevolen
in een sterilisatievloeistof liggen.
Hierdoor kan de kwaliteit van het
product afnemen.
Reinigen en steriliseren
- Reinig het product voordat u het
voor de eerste keer gebruikt.
Steriliseer de onderdelen met
Philips Avent-sterilisator of kook
ze gedurende 5 minuten.
- Geschikt voor elke vorm van
sterilisatie. Was uw handen goed
en controleer of oppervlakken
schoon zijn voordat ze in contact
komen met gesteriliseerde
onderdelen.
- Gebruik geen schurende
of antibacteriële
schoonmaakmiddelen.
Een extreem hoge concentratie
schoonmaakmiddelen kan
barstjes veroorzaken in kunststof
onderdelen. Vervang de
onderdelen zodra dit gebeurt.
- Vaatwasmachinebestendig -
onderdelen kunnen verkleuren
door kleurstoffen in de voeding.
Ondersteuning
Als u informatie of onders
euning nodig hebt, ga dan naar
www.philips.com/support.
SCF135
SCF135
www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands / les Pays-Bas /
Paesi Bassi
Trademarks are the property of
Koninklijke Philips N.V. / Les marques
commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips N.V. / I marchi
commerciali e depositati sono di
proprietà di Koninklijke Philips N.V.
© 2021 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. /
Tous droits réservés. /
Tutti i diritti riservati.
3000.044.7420.2
(04/08/2021)
FSC

