SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 1 SCE7640 Register your product and get support at www.philips.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 2 A B 1 2 3 4 5 C D
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 3 Your rechargeable power pack ENGLISH Congratulations on your purchase and welcome to Philips! This rechargeable power pack provides instant power to devices with a service voltage of 5V DC (mobile telephones, MP3 players, etc.) and 16V - 19V DC (notebook computers).When fully charged, the power pack can supply up to 60 hours of backup energy. Carefully read and save this user manual for it contains important safety and operating instructions for this power pack.
23-10-2007 12:47 Pagina 4 Functional overview (fig. A) 1 Battery check button Activates the power indicator. 2 OUTPUT 16V DC-19V DC Connects to a notebook computer. 3 INPUT 19V DC Connects to the mains supply. 4 USB port Connects to 5V DC devices (mobile telephones, MP3 players, etc.). 5 Power indicator Indicates the battery status. 5 Operation Charging the power pack (fig. B) 1 Press the battery check button (1).
SCE7640v2 6 23-10-2007 12:47 Pagina 5 Technical specifications ENGLISH • Battery type: Lithium polymer • Rated input: 19V DC, max. 3200 mA • Rated output: 5.6V DC, max. 350 mA 16-19V DC, max. 2000 mA • Battery capacity: 2000 mAh • Recharging time: 2.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 6 Votre bloc d’alimentation rechargeable Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Ce bloc d’alimentation rechargeable fournit une alimentation instantanée aux appareils fonctionnant sur une tension de 5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.) et de 16 V-19 V CC (ordinateurs portables). Lorsqu’il est complètement chargé, ce bloc d’alimentation peut fournir jusqu’à 60 heures d’énergie d’appoint.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 7 Aperçu des fonctionnalités (fig. A) FRANÇAIS 1 Bouton d’indication de charge de la batterie Permet d’activer l’indicateur de charge. 2 OUTPUT 16 V DC-19 V DC Permet de connecter le bloc à un ordinateur portable. 3 INPUT 19 V DC Permet de connecter le bloc à la prise secteur. 4 Port USB Permet de brancher les appareils d’une tension de 5 V CC (téléphones portables, lecteurs MP3, etc.). 5 Indicateur de charge Permet d’indiquer l’état de la batterie.
6 23-10-2007 12:47 Pagina 8 Spécifications techniques • Type de batterie: lithium-polymère • Puissance absorbée normale: 19V CC, 3200 mA max. • Puissance de sortie assignée: 5,6 V CC, 350 mA max. 16-19V CC, 2000 mA max. • Puissance nette de la batterie: 2000 mAh • Temps de charge: 2,5 - 4 heures • Température de fonctionnement: 0°C-45°C • Dimensions: 120 x 81 x 25 mm (h x l x p) • Poids: 282 g 7 Dépannage Problème – Cause possible • Solution Le bloc d’alimentation ne charge pas l’appareil connecté.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 9 Fuente de alimentación recargable Felicidades por la adquisición y bienvenido a Philips. Esta fuente de alimentación recargable proporciona alimentación de forma inmediata a dispositivos con una tensión de servicio de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.) y de 16 V - 19 V de CC (ordenadores portátiles). Si está completamente cargada, la fuente de alimentación puede proporcionar hasta 60 horas de energía de reserva.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 10 Resumen del funcionamiento (figura A) 1 Botón de comprobación de la batería Activa el indicador de alimentación. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC Se conecta a un ordenador portátil. 3 INPUT 19V DC Se conecta a la toma de corriente. 4 Puerto USB Donde se conectan los dispositivos de 5 V de CC (teléfonos móviles, reproductores de MP3, etc.). 5 Indicador de alimentación Indica el estado de la batería.
SCE7640v2 6 23-10-2007 12:47 Pagina 11 Especificaciones técnicas • Tipo de batería: polímero de litio • Entrada nominal: 19V V de CC, máximo de 3200 mA • Salida nominal: 5,6 V de CC, máximo de 350 mA 16-19V de CC, máximo de 2000 mA • Capacidad de salida de la pila: 2000 mAh • Tiempo de carga: 2,5 - 4 horas • Temperatura de funcionamiento: 0°C - 45°C • Tamaño: 120 x 81 x 25 mm (alto x ancho x profundo) • Peso: 282 g 7 Solución de problemas ESPAÑOL Problema – Posible causa • Solución La fuente de al
1 23-10-2007 12:47 Pagina 12 Wiederaufladbarer Akkupack Glückwunsch zu Ihrem Kauf und Willkommen bei Philips! Dieser wiederaufladbare Akkupack ermöglicht eine unkomplizierte Stromversorgung für die meisten Geräte mit einer Betriebsspannung von 5 V DC (Mobiltelefone, MP3-Player usw.) und 16–19 V DC (Notebook-Computer). Nach vollständiger Aufladung kann der Akkupack bis zu 60 Stunden lang Strom liefern. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitsund Anwendungshinweise für den Akkupack.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 13 Funktionsübersicht (Abb. A) 1 Akkutest-Taste Aktiviert die Ladekontrollanzeige. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC Anschluss für Notebook-Computer. 3 INPUT 19V DC Anschluss für das Netzteil. 4 USB-Buchse Anschluss für 5-VDC-Geräte (Mobiltelefone, MP3-Player usw.). 5 Ladekontrollanzeige Zeigt den Akkustatus an. 5 3 Laden von 5-V-Geräten (Abb. C) 1 Stecken Sie den Stecker des USB-Kabels in die USB-Buchse (4).
7 23-10-2007 12:47 Pagina 14 Fehlerbehebung Problem – Mögliche Ursache • Lösung Das angeschlossene Gerät wird vom Akkupack nicht geladen. – Die Spannung des Geräts stimmt mit der des Akkupacks nicht überein. • Sehen Sie in der Bedienungsanleitung des Geräts nach. – Fehlerhafte Verbindung zwischen Gerät und Akkupack. • Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel richtig am Gerät und am Akkupack angeschlossen ist. – Anschlusskabel oder Steckverbinderaufsatz beschädigt.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 15 Uw oplaadbare energiepakket Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Dit oplaadbare energiepakket geeft direct energie aan apparaten met een voltage van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.) en 16 V-19 V gelijkstroom (notebooks). Als het energiepakket volledig is opgeladen, biedt het maximaal 60 uur aan energiereserve.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 16 Functieoverzicht (fig. A) 1 Batterijcontroleknop Schakelt de batterij-indicator in. 2 OUTPUT 16V DC-19V DC Voor aansluiting op een notebook. 3 INPUT 19V DC Voor aansluiting op netspanning. 4 USB-poort Voor aansluiting op apparaten van 5 V gelijkstroom (mobiele telefoons, MP3-spelers, enz.). 5 5 2 3 5V-apparaten opladen (fig. C) 1 Steek de stekker van de USB-kabel in de USB-poort (4). 2 Sluit de opzetstekker aan op de USB-kabel.
SCE7640v2 7 23-10-2007 12:47 Pagina 17 Problemen oplossen Probleem – Mogelijke oorzaak • Oplossing NEDERLANDS Het energiepakket laadt het aangesloten apparaat niet op – Voltage van het apparaat komt niet overeen met dat van het energiepakket. • Raadpleeg de gebruikershandleiding die bij dit apparaat is meegeleverd. – Onjuiste verbinding tussen het apparaat en het energiepakket. • Controleer of de aansluitkabel goed is aangesloten op het apparaat en het energiepakket.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 18 Sistema di alimentazione ricaricabile Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto in Philips! Questo sistema di alimentazione ricaricabile fornisce una fonte di alimentazione istantanea per la maggior parte dei dispositivi con una tensione di servizio di 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.) e 16 V-19 V CC (per computer portatili). Quando è completamente carico, il sistema di alimentazione può fornire fino a 60 ore di alimentazione sostitutiva.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 19 Panoramica sulle funzioni (fig. A) 1 Pulsante di controllo della batteria Attiva l’indicatore dell’alimentazione. 2 OUTPUT 16V DC-19V DC Per il collegamento ad un computer portatile. 3 INPUT 19V DC Per il collegamento all’alimentazione principale. 4 Porta USB Consente il collegamento a dispositivi da 5 V CC (telefoni cellulari, lettori MP3, ecc.). 5 Indicatore dell’alimentazione Indica lo stato della batteria.
6 23-10-2007 12:47 Pagina 20 Specifiche tecniche • Tipo di batteria: polimeri di litio • Tensione in ingresso: max 19 V CC 3200 mA • Tensione in uscita: max 5,6 V CC 350 mA max 16-19 V CC 2000 mA • Uscita capacità batteria: 2000 mAh • Tempo di carica: 2,5 - 4 ore • Temperatura di funzionamento: 0°C-45°C • Dimensioni: 120 x 81 x 25 mm (a x l x p) • Peso: 282 g 7 Risoluzione dei problemi Problema – Possibile causa • Soluzione Il sistema di alimentazione non carica il dispositivo collegato – La tension
SCE7640v2 PORTUGUÊS 1 23-10-2007 12:47 Pagina 21 O seu dispositivo de alimentação recarregável Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Com este dispositivo de alimentação universal poderá carregar imediatamente os dispositivos com uma tensão de serviço de 5 V CC (telemóveis, leitores de MP3, etc.) e de 16 V - 19 V CC (computadores “notebook”). Com a carga completa, o dispositivo de alimentação pode fornecer até 60 horas de energia.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 22 Descrição das funções (fig. A) 1 Botão de verificação da bateria Activa o indicador de alimentação. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC Ligação a um computador “notebook”. 3 INPUT 19V DC Ligação à rede eléctrica. 4 Porta USB Ligação a dispositivos CC de 5 V (telemóveis, leitores de MP3, etc.). 5 Indicador de alimentação Indica o estado da bateria. 5 Funcionamento Carregar o dispositivo de alimentação (fig. B) 1 Prima o botão de verificação da bateria (1).
SCE7640v2 PORTUGUÊS 6 23-10-2007 12:47 Pagina 23 Especificações técnicas • Tipo de bateria: Polímeros de lítio • Tensão de entrada nominal: 19 V CC (máx.) 3200 mA • Tensão de saída nominal: 5,6 V CC (máx.) 350 mA 16-19 V CC (máx.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 24 ∆Ô Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ Û·˜ Î·È Î·ÏÒ˜ ÔÚ›Û·Ù ÛÙË Philips! ∞˘Ùfi ÙÔ Â·Ó·ÊÔÚÙÈ˙fiÌÂÓÔ power pack ·Ú¤¯ÂÈ ¿ÌÂÛË ÈÛ¯‡ ÛÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ì ٿÛË 5V DC (ÎÈÓËÙ¿ ÙËϤʈӷ, MP3 player ÎÏ.) Î·È 16V - 19V DC (˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜ notebook). ŸÙ·Ó Â›Ó·È Ï‹Úˆ˜ ÊÔÚÙÈṲ̂ÓÔ ÙÔ power pack ÌÔÚ› Ó· ·Ú¤¯ÂÈ ¤ˆ˜ Î·È 60 ÒÚ˜ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ·ÛÊ·Ï›·˜.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 25 ∂ÈÛÎfiËÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ (∂ÈÎfiÓ· A) Œ§§∏V¡¬∫∞ 1 ∫Ô˘Ì› ÂϤÁ¯Ô˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ∂ÓÂÚÁÔÔÈ› ÙËÓ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC ™˘Ó‰¤ÂÙ·È Û ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ notebook. 3 INPUT 19V DC ™˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÙËÓ Î‡ÚÈ· ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·. 4 £‡Ú· USB ™˘Ó‰¤ÂÙ·È ÛÂ Û˘Û΢¤˜ 5V DC (ÎÈÓËÙ¿ ÙËϤʈӷ, MP3 player, ÎÏ.). 5 ŒÓ‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÀÔ‰ÂÈÎÓ‡ÂÈ ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. 5 §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ºfiÚÙÈÛË ÙÔ˘ power pack (∂ÈÎfiÓ· B) 1 ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› ÂϤÁ¯Ô˘ Ì·Ù·Ú›·˜ (1).
6 23-10-2007 12:47 Pagina 26 ∆¯ÓÈΤ˜ ÚԉȷÁڷʤ˜ • ∆‡Ô˜ Ì·Ù·Ú›·˜: ÔÏ˘ÌÂÚÔ‡˜ ÏÈı›Ô˘ • ¢È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË Â›ÛÔ‰Ô˜: 19V DC, ̤Á. 3200 mA • ¢È·‚·ıÌÈṲ̂ÓË ¤ÍÔ‰Ô˜: 5,6V DC, ̤Á. 350 mA 16-19V DC, ̤Á. 2000 mA • ÈÚËÙÈÎfiÙËÙ· Ì·Ù·Ú›·˜: 2000 mAh • ÃÚfiÓÔ˜ ·ӷÊfiÚÙÈÛ˘: 2,5 - 4 ÒÚ˜ • £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜: 0ºC - 45ºC • ª¤ÁÂıÔ˜: 120 x 81 x 25 ¯ÈÏ.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 27 Şarj edilebilir güç paketi Philips satın aldığınız için tebrik ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Bu şarj edilebilir güç paketi, kullanma gerilimi 5V DC (cep telefonları, MP3 çalar, vb.) ve 16V - 19V DC (dizüstü bilgisayarlar) olan birçok aygıta anında güç sağlar. Güç paketi, tam olarak şarj edildiğinde, 60 saate kadar yedek enerji sağlayabilir.
4 1 23-10-2007 12:47 Pagina 28 Fonksiyon bilgileri (res. A) Pil kontrol düğmesi Güç göstergesini etkinleştirir. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC Dizüstü bilgisayara bağlantı için. 3 INPUT 19V DC Şebeke elektriğine bağlantı için. 4 USB portu 5V DC aygıtlarına bağlanır (mobil telefonlar, MP3 çalarlar, vb.). 5 Güç göstergesi Pil durumunu gösterir. 5 Çalışma Güç paketi şarj ediliyor (şek. B) 1 Pil kontrol düğmesine basın (1).
SCE7640v2 7 23-10-2007 12:47 Pagina 29 Sorun giderme Sorun – Olası nedeni • Çözümü TÜRKÇE Güç paketi, bağlı aygıtı şarj etmiyor – Aygıtın gerilimi, güç paketinin gerilimi ile uyuşmuyor. • Aygıtla birlikte verilen kullanım kılavuzuna başvurun. – Aygıt ve güç paketi arasında yanlış bağlantı. • Bağlantı kablosunun, hem aygıt hem de güç paketine düzgün şekilde bağlanmış olduğundan emin olun. – Hasarlı USB kablosu veya konektör ucu. • Bağlantı kablosu veya konektör ucunu değiştirin.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 30 Din genopladelige batteripakke Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Denne genopladelige batteripakke giver strøm til enheder med en spænding på 5 V DC (mobiltelefoner, MP3-afspillere osv.) og 16 - 19 V DC (bærbare computere). Når batteripakken er fuldt opladet, kan den levere op til 60 timers nødstrøm. Læs og gem denne brugervejledning, da den indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner til batteripakken.
SCE7640v2 4 1 23-10-2007 12:47 Pagina 31 Oversigt over funktioner (Fig. A) Batterikontrol-knap Aktiverer strømindikatoren 2 OUTPUT 16 V DC - 19 V DC Tilslutning til en bærbar computer. 3 INPUT 19 V DC Tilslutning til stikkontakten. 4 USB-port Tilslutning til 5 V DC-enheder (mobiltelefoner, MP3-afspillere osv.). 5 Strømindikator Viser batteristatus. 5 Betjening DANSK Opladning af batteripakken (Fig. B) 1 Tryk på batterikontrol-knappen (1).
7 23-10-2007 12:47 Pagina 32 Fejlfinding Problem – Mulig årsag • Løsning Batteripakken oplader ikke den tilsluttede enhed – Spændingen på enheden svarer ikke til batteripakkens. • Se i brugervejledningen til enheden. – Forkert tilslutning mellem enheden og batteripakken. • Kontroller, at ledningen sidder ordentligt i både enheden og batteripakken. – Beskadiget tilslutningskabel eller tilslutningsstik. • Udskift tilslutningskablet eller tilslutningsstikket. – Forkert tilslutningsstik.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 33 Ditt laddningsbara strömpaket Grattis till ditt inköp och välkommen till Philips! Det här laddningsbara strömpaketet ger omedelbart ström till enheter som drivs med en spänning på 5 V likström (mobiltelefoner, MP3-spelare osv.) och 16 V - 19 V likström (bärbara datorer). När strömpaketet är helt laddat kan du använda det till att driva enheter i upp till 60 timmar.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 34 Funktionsöversikt (bild A) 1 Batterikontrollknapp Aktivera strömindikatorn. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC Anslut till en bärbar dator. 3 INPUT 19V DC Anslut till elnätet. 4 USB-port Anslut till 5 V-enheter (mobiltelefoner, MP3-spelare osv.). 5 Strömindikator Anger batteristatus. 5 2 3 Ladda 5 V-enheter (bild C) 1 Anslut USB-kabeln till USB-porten (4). 2 Sätt fast anslutningskontakten på USB-kabeln. 3 Sätt in anslutningskontakten i strömförsörjningsingången på enheten.
SCE7640v2 7 23-10-2007 12:47 Pagina 35 Felsökning Problem – Möjlig orsak • Lösning SVENSKA Den anslutna enheten laddas inte av strömpaketet. – Spänningen för enheten överensstämmer inte med spänningen för strömpaketet. • Om du vill ha information läser du i användarhandboken för enheten. – Ingen anslutning mellan enheten och strömpaketet. • Se till att anslutningskabeln är ordentligt isatt i både enheten och strömpaketet. – Skadad anslutningskabel eller anslutningskontakt.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 36 Ladattava laturi Onnittelut hankinnastasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Ladattava laturi on 5 V DC -laitteiden (muun muassa matkapuhelinten ja MP3-soitinten) sekä 16 V - 19 V DC laitteiden (kannettavat tietokoneet) virtalähde. Ladattuna laturin virta riittää jopa 60 tunniksi. Lue käyttöohje huolellisesti ja säilytä se, koska se sisältää tärkeitä akun turvallisuus- ja käyttöohjeita.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 37 Toimintojen yleiskatsaus (kuva A) 1 Akun tarkistuspainike Aktivoi virranilmaisimen. 2 OUTPUT 16 V DC - 19 V DC Kytketään kannettavaan tietokoneeseen. 3 INPUT 19V DC Kytketään päävirtalähteeseen. 4 USB-portti Voidaan kytkeä 5 V DC -laitteisiin (muun muassa matkapuhelimet ja MP3-soittimet). 5 Virranilmaisin Ilmaisee akun tilan. 5 Käyttö SUOMI Laturin lataaminen (kuva B) 1 Paina akun tarkistuspainiketta (1).
SCE7640v2 7 23-10-2007 12:47 Pagina 38 Vianmääritys Ongelma – Madollinen syy • Ratkaisu Kytketty laite ei saa laturista virtaa – Laitteen jännite ei vastaa laturin jännitettä. • Katso lisätietoja laitteen käyttöoppaasta. – Laitteen ja laturin yhteys ei toimi oikein. • Tarkista, että johto on kytketty oikein laitteeseen ja laturiin. – Vahingoittunut liitäntäkaapeli tai liitin. • Vaihda liitäntäkaapeli tai liitin. – Väärä liitin. • Tarkista liitin ja vaihda se tarvittaessa.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 39 Akumulatorowy zestaw zasilający POLSKI Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów firmy Philips! Ten akumulatorowy zestaw zasilający zapewnia natychmiastowe zasilanie większości urządzeń prądem stałym 5 V (np. telefonów komórkowych, odtwarzaczy MP3 itp.) i 16 V - 19 V (laptopy). W pełni naładowany zestaw zasilający zapewnia do 60 godzin zasilania awaryjnego.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 40 Opis elementów urządzenia (rys. A) 1 Przycisk kontroli akumulatora Pozwala uruchomić wskaźnik zasilania. 2 OUTPUT 16V DC -19V DC Umożliwia podłączenie do laptopa. 3 INPUT 19V DC Umożliwia podłączenie do sieci elektrycznej. 4 Port USB Umożliwia podłączenie urządzeń zasilanych prądem stałym 5 V (telefonów komórkowych, odtwarzaczy MP3 itp.). 5 Wskaźnik zasilania Wskazuje stan akumulatora. 5 Obsługa urządzenia Ładowanie zestawu zasilającego (rys.
SCE7640v2 6 23-10-2007 12:47 Pagina 41 Dane techniczne POLSKI • Rodzaj akumulatora: litowo-polimerowy • Napięcie wejściowe: maks. prąd stały 19 V 3200 mA • Napięcie wyjściowe: maks. prąd stały 5,6 V 350 mA maks.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 42 Dobíjecí napájecí pack Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Tento dobíjecí napájecí pack poskytuje okamžitou energii pro zařízení se stejnosměrným provozním napětím 5 V (mobilní telefony, přehrávače MP3 apod.) a stejnosměrným napětím 16 V - 19 V (notebooky). Při plném nabití může pack dodávat až 60 hodin záložní energie.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 43 Přehled funkcí (obr. A) Tlačítko kontroly baterie Aktivuje indikátor napájení. 2 OUTPUT 16V DC-19V DC Slouží k připojení notebooku. 3 INPUT 19V DC Připojení k hlavnímu zdroji. 4 Port USB Slouží k připojení zařízení s napájením 5 V (mobilní telefony, přehrávače MP3, apod.). 5 Indikátor napájení Indikuje stav baterie. 5 Provoz ĆEŠTINA 1 Nabíjení napájecího packu (obr. B. 1 Stiskněte tlačítko kontroly baterie (1).
7 23-10-2007 12:47 Pagina 44 Řešení problémů Problém – Možná příčina • Řešení Napájecí pack nenabíjí připojené zařízení – Napětí zařízení neodpovídá napětí napájecího packu. • Podrobnosti vyhledejte v uživatelském manuálu dodávaném k zařízení. – Nedokonalé spojení mezi zařízením a napájecím packem. • Zkontrolujte, zda je propojovací kabel správně zapojen do zařízení i do napájecího packu. – Poškozený propojovací kabel nebo koncovka konektoru. • Propojovací kabel nebo koncovku konektoru vyměňte.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 45 Vaša nabíjateľná napájacia súprava Gratulujeme vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Táto nabíjateľná napájacia súprava zabezpečí okamžité napájanie zariadení s prevádzkovým napätím 5 V DC (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.) a 16 V - 19 V DC (prenosné počítače). Pri plnom nabití dokáže nabíjateľná napájacia súprava dodať až 60 hodín záložnej energie. SLOVENSKY Dôkladne si prečítajte túto používateľskú príručku.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 46 Prehľad funkcií (obr. A) 1 Tlačidlo kontroly batérie Aktivuje indikátor napájania. 2 OUTPUT 16 V DC -19 V DC Pripája sa do prenosného počítača. 3 INPUT 19 V DC Pripája sa do sieťovej zásuvky. 4 Port USB Zapája sa do 5 V DC zariadení (mobilné telefóny, MP3 prehrávače a pod.). 5 Indikátor napájania Naznačuje stav batérie. 5 Prevádzka Nabíjanie napájacej súpravy (obr. B) 1 Stlačte tlačidlo kontroly batérie (1).
SCE7640v2 7 23-10-2007 12:47 Pagina 47 Riešenie problémov Problém – Možná príčina • Riešenie SLOVENSKY Napájacia súprava nenabíja pripojené zariadenie – Napätie zariadenia nezodpovedá napätiu napájacej súpravy. • Pozrite používateľskú príručku dodanú k zariadeniu. – Nesprávne pripojenie medzi zariadením a napájacou súpravou. • Skontrolujte, či je pripájací kábel správne zasunutý do zariadenia aj do napájacej súpravy. – Poškodený pripájací kábel alebo koncovka konektora.
1 23-10-2007 12:47 Pagina 48 Az újratölthető áramforrás Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! Ez az újratölthető áramforrás azonnali tápellátást biztosít a legtöbb 5 V DC feszültségű készülék (mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) és 16–19 V DC feszültségű készülék (notebook-számítógép) számára. Ha teljesen fel van töltve, az áramforrás akár 60 órányi tartalék energiát biztosít.
SCE7640v2 4 23-10-2007 12:47 Pagina 49 A funkciók áttekintése (A ábra) 1 Akkumulátor-ellenőrzés gomb A töltéskijelző bekapcsolása. 2 OUTPUT 16 V DC – 19 V DC Csatlakoztatás notebook-számítógéphez. 3 INPUT 19 V DC A hálózati áramforráshoz való csatlakoztatáshoz. 4 USB-port 5 V DC feszültségű készülékek (mobiltelefon, MP3-lejátszó stb.) csatlakoztatásához.
7 23-10-2007 12:47 Pagina 50 Hibaelhárítás Probléma – Lehetséges ok • Megoldás Az áramforrás nem tölti a csatlakoztatott készüléket – A készülék feszültsége nem egyezik meg az áramforráséval. • Nézzen utána a készülékhez kapott felhasználói útmutatóban. – A készülék és az áramforrás csatlakozása nem megfelelő. • Ellenőrizze, hogy a csatlakozókábel megfelelően csatlakozik-e a készülékhez és az áramforráshoz. – Sérült csatlakozókábel vagy csatlakozódugó.
SCE7640v2 1 23-10-2007 12:47 Pagina 51 Аккумуляторный блок Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Этот аккумуляторный блок обеспечивает быстрое питание устройств с рабочим напряжением 5 В постоянного тока (мобильные телефоны, MP3 плееры и т.п..) и 16 - 19 В постоянного тока (ноутбуки). При полной зарядке аккумуляторный блок обеспечивает до 60 часов работы устройств.
4 23-10-2007 12:47 Pagina 52 Обзор функций (рис. A) 1 Кнопка проверки заряда аккумулятора Активирует индикацию питания. 2 ВЫХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 16-19 В постоянного тока (OUTPUT 16V DC-19V DC) Подключение к ноутбуку. 3 ВХОДНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 19 В постоянного тока (INPUT 19V DC) Подключение питания от электросети. 4 Порт USB Подключение к устройствам с напряжением 5 В постоянного тока (мобильные телефоны, MP3 плееры и т.п.). 5 Индикатор питания Отображает состояние батареи.
SCE7640v2 6 23-10-2007 12:47 Pagina 53 Технические характеристики • Тип батареи: Литиевая полимерная • Номинальная потребляемая мощность: 19 B постоянного тока, макс. 3200 мA • Номинальная выходная мощность: 5,6B постоянного тока, макс. 350 мA 16-19 B постоянного тока, макс.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 54 EN Information to the consumer ES Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 55 NL Informatie voor de consument PT Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matériasprimas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.
SCE7640v2 TR 23-10-2007 12:47 Pagina 56 Tüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. SV Information till konsumenten Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
SCE7640v2 PL 23-10-2007 12:47 Pagina 57 Informacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. SK Informácie pre spotrebiteľa Likvidácia tohto produktu Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa dajú recyklovať a znova využiť.
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 58
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 59
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 60
SCE7640v2 23-10-2007 12:47 Pagina 61 © 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract,is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice. No liability will be accepted by the publisher for any consequence of its use.