SCD843
1 16 2 3 15 4 14 5 6 17 7 13 8 9 10 11 12 26 18 31 19 25 20 21 22 24 27 30 23 28 29
English Español Français (Canada) Português 4 35 64 95
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent! To fully benefit from the support that Philips Avent offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Avent video baby monitor provides you with round-the-clock support and it allows you to see your baby day and night from anywhere in the house. The latest digital technology guarantees clear sound and the clearest image of your baby.
English 5 11 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. 12 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 13 Use this appliance only for its intended use as described in this manual. 14 Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. 15 Unplug this appliance during lightning or when unused for long periods of time.
English - - - Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers. This product contains a rechargeable battery that is non-replaceable. Do not open the product to replace the rechargeable battery. When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry.
English General description 1 Parent unit 2 Sound level lights 3 Display 4 ECO light 5 Battery status light 6 Link light 7 Speaker 8 Control button (menu navigation/volume/brightness) 9 Menu button 10 Lullaby button 11 Talk-back button 12 Microphone 13 Socket for power adapter 14 Mode button 15 On/off button 16 Antenna 17 Belt clip 18 Baby unit 19 Camera 20 Power on light 21 Lullaby on/off button 22 Nightlight 23 Microphone 24 Nightlight on/off button 25 On/off slide 26 Antenna 27 Speaker 28 Socket for sma
English Preparing for use Baby unit Put the power adapter in the baby unit and the adapter in the wall socket. Parent unit The parent unit runs on a built-in rechargeable Li-ion battery. Follow the below steps to charge the parent unit: 1 Put the power adapter in the parent unit and put the adapter in the wall socket. - The battery status light turns orange to indicate that the appliance is charging. Eco 1 - When the battery is fully charged, the battery status light turns green continuously.
English 9 Eco 1 When the rechargeable battery of the parent unit is almost empty, the battery status light turns red and the parent unit beeps. - If the battery is completely empty and the parent unit it not connected to the mains, the parent unit automatically switches off and loses contact with the baby unit. Note: The built in rechargeable battery cannot be removed from the product. 20°C Note: The battery gradually and very slowly discharges, even when the parent unit is switched off.
English 4 Press the on/off button on the parent unit to switch on the parent unit. Eco 1 - The display goes on, the linking image appears on the display and the link light lights up red. The parent unit starts to search for the baby unit. - When the parent unit and baby unit are linked, the link light lights up green on the parent unit and one or more bars appear on the display.
English 11 Positioning the baby monitor Warning: The cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard. Make sure that the baby unit and its cord are at least 1 meter / 3 feet away from your baby. Never place the baby monitor inside the baby’s bed or playpen. 1 For optimal sound detection, make sure that the baby unit is no further than 1.5 meter/ 5 feet away from the baby. Make sure that the baby unit is at least 1 meter/ 3.
English Adjust the baby unit in a way that ensures the best visibility of your baby. The baby unit can be rotated to position it in the desired way. Operating range ft 165 m/ 0 5 < The operating range is up to 50 meters / 165 feet indoors and 300 meters / 985 feet outdoors. The operating range of the baby monitor varies depending on the surroundings and factors that cause interference. Wet and moist materials cause so much interference that the range loss is up to 100 %.
English 13 Features and settings Volume You can adjust the speaker volume of the parent unit to the level you prefer. 1 Press the top or bottom part of the control button to adjust the volume. 1 20°C Tip: Make sure that the volume is adapted to the current conditions. Under noisy conditions, the vibration alert can be turned on as well. The volume bar appears on the display to show the selected volume. Note: If the volume is set to a high level, the parent unit consumes more power.
English Sound level lights The parent unit continuously monitors the sound level in your baby’s room, and the sound level lights on the parent unit let you know if there is any sound picked up in the baby room. As long as no sound is detected, the sound level lights are out. VIDEO VIDEO 1 20°C 1 20°C When the baby unit picks up a sound, one or more sound level lights on the parent unit light up green. The number of lights that go on depends on the loudness of the sound picked up by the baby unit.
English 15 VIDEO mode Press the mode button on the side of the parent unit to select the VIDEO mode. VIDEO VIDEO VIDEO VOX 1 20°C 1 20°C When the VIDEO mode is activated, the screen is always on, so you can see your baby. All sounds are directly transmitted to the parent unit. Note: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more information. If your baby cries, the sound level lights light up green.
English AUDIO 1 Note: The link light shows that the parent unit is still on and connected to the baby unit. 20°C Note: When sensitivity level is not set to 'very high', low sounds will be muted. Note: Set the sensitivity level to 'very high' to have continuous sound on the parent unit. Please see the Sensitivity level chapter for more information. All sounds are constantly transmitted to the parent unit.
English 17 ECO mode 1 ECO Press the mode button on the side of the parent unit to switch to ECO mode. Note: When the display is on, the selected mode will be visible in the status bar. The status bar is not visible when the display is off. ECO When the ECO mode is activated the display and sound of the parent unit switch off when no sound is detected for 20 seconds. The ECO light lights up green to indicate that the ECO mode is activated.
English The nightlight of the baby unit goes on. Note: It is not possible to control the nightlight from the parent unit. You can only switch the nightlight on or off on the baby unit. 2 Press the nightlight on/off button again to switch off the nightlight. Lullabies You can activate the lullaby feature either from the parent unit or from the baby unit.
English 19 Menu features All features described in the following sections can be operated through the menu of the parent unit. 1 Press the menu button to enter the menu. Note: When pressing the menu button again, you will leave the menu. 2 Use the control button to navigate through the menu. The selected menu item is highlighted purple.
English VIDEO 1 20°C 2 Press the bottom part of the control button to switch on the zoom feature. Zoom Off On VIDEO Pan 1 20°C Menu 3 To adjust the video image press the right part of the control button. Now you can use the top/bottom/right/left part of the control button to choose what image will be shown on the parent unit. 4 Press the menu button to save the new setting. The image is automatically saved after 5 seconds.
English VIDEO 1 21 If your baby only makes soft sounds, the sensitivity of the baby unit needs to be set to a high sensitivity level on the parent unit. 20°C Sensitivity Low Medium High Very High VIDEO 1 The louder your baby sounds, the lower the sensitivity can be set on the parent unit. Note: In AUDIO and VIDEO mode, you will have continuous sound when the sensitivity level is on 'very high'. Otherwise, low sounds will be muted.
English 3 Press the left part of the control button to save the new setting and to return to the main menu. VIDEO Temperature The temperature sensor enables you to monitor the temperature in your baby’s room. Note: The current temperature in your baby‘s room is shown in the status bar of the parent unit. 1 VIDEO 1 20°C Temperature Unit Max Press the right part of the control button to access the temperature options.
English VIDEO 1 20°C 23 4 Press the left part of the control button to save the new setting and to return to the main menu. Temperature Unit Max 23 Min 24 Alert 25 26 27 ALERT 1 20°C 5 The parent unit shows this alert when chosen temperatures are measured or exceeded. Language VIDEO 1 20°C 1 20°C Language English 1 Press the right part of the control button to access the list of languages. 2 Press the top or bottom part of the control button to select the desired language.
English Belt clip You can take the parent unit with you inside and outside the house by attaching the parent unit to your belt or waistband with the belt clip. This allows you to monitor your baby while you are moving around. Note: The display is now turned upside down, which allows you to see your baby on the screen by simply lifting up the parent unit. Cleaning and maintenance Warning: Do not immerse the parent unit, baby unit and power adapters in water and do not clean them under the tap.
English 2 Clean the baby unit with a dry cloth. Note: Fingerprints or dirt on the lens of the baby unit may affect the camera’s performance. Avoid touching the lens with your fingers. 3 Switch off the parent unit, remove the power adapter from the parent unit and remove the power adapter from the wall socket. 4 Clean the parent unit with a dry cloth. 5 Clean the adapters with a dry cloth.
English Storage When you are not going to use the baby monitor for a long time, store the parent unit, the baby unit and the adapters in a cool and dry place. Storage precautions - Do not expose the baby unit and parent unit to extreme cold or heat or to direct sunlight. Do not put the baby unit and the parent unit close to a heating source. Disposal This product may contain lead and mercury. Disposal of these materials may be regulated due to environmental considerations.
English 27 Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-andaccessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). Assistance For assistance visit our website www.philips.com/avent or contact the Philips Consumer Care Center in your country. You find contact details in the worldwide guarantee leaflet.
English HOW TO USE / CONNECTING THE UNITS What happens during a power failure? As the parent unit works on a rechargeable battery, the parent unit continues to work if the battery is sufficiently charged. However, the baby unit stops working because it has no rechargeable battery and only works on a mains power. The parent unit will give a beeping sound to indicate that the link with the baby unit is lost.
English 29 HOW TO USE / CONNECTING THE UNITS How can I reset the parent unit? You can reset the parent unit by simultaneously press the "power on/ off button" and the round "navigation down button" at the front of the parent unit for about 1 second. The parent unit will switch off. In order to turn the parent unit back on, press the "power on/off button".
English NOISE/SOUND Question Answer Why does the parent unit and/or baby unit produce a high-pitched noise? The parent unit and baby unit may be too close to each other. Make sure the parent unit and the baby unit are at least 2.5 meters / 8.2 feet away from each other. The volume of the parent unit may be set too high. Decrease the volume of the parent unit.
English 31 NOISE/SOUND How can I increase the volume of the lullaby? You can adjust the volume of the lullaby on the parent unit, not on the baby unit. Press the lullaby button on the parent unit to open the lullaby menu and adjust the volume. OPERATING TIME / RANGE Question Answer Why does my baby monitor manage a much smaller distance than specified in this user manual? The specified operating range of 300 meters /985 feet is only valid outdoors in open air and in the line of sight.
English VIDEO DISPLAY Why isn't the image on the video display clear? The display brightness may be set too low. Increase the display brightness on the parent unit using the control button in the centre (see 'Brightness'). Perhaps the lens of the baby unit is dirty. Clean the lens with a dry cloth. The baby unit may be too far away from your baby. Make sure the baby unit is not further than 1.5 meters / 5 feet away from your baby for optimal video quality. Closer than 1 meter / 3.
English 33 RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 7 3/4 inches / 20 centimeters between the radiator and your body. For handheld/body-worn operation, this equipment has been tested and meets the FCC RF/Industry Canada RF exposure guideline when used with the belt clip supplied with this product.
English Wall mount Printing instructions: Print this page in scale 100 % and use the template to accurately mark the position of the holes for the screws on the wall. General information Rechargeable battery (2600mAh) FHSS frequency band 2.4GHz. Maximum radio-frequency power: <=20dBm Supply unit: Model: PSAC05A-050L6 (US plug) INPUT: 100-240V~0.2A 50/60Hz OUTPUT: 5V, 1A, 5W Average active efficiency: 73.78% No-load power consumption (W): 0.
Español 35 Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto y bienvenido a Philips Avent. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips Avent le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. El vigilabebés con vídeo Philips Avent le ofrece supervisión ininterrumpida y le permite ver a su bebé día y noche desde cualquier parte de su hogar. La última tecnología digital le garantiza un sonido claro y la imagen más nítida de su bebé.
Español 11 Evite que el cable de alimentación se pise o se doble, especialmente en las clavijas, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. 12 Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante. 13 Utilice este aparato sólo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este manual. 14 Desenchufe el producto de la toma de tierra antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni aerosoles.
Español - - - - 37 Si el producto se calienta de forma anormal, desprende un olor anormal, cambia de color o si la carga tarda mucho más de lo habitual, deje de utilizar y cargar el producto, y póngase en contacto con su distribuidor local de Philips. No coloque aparatos ni pilas en hornos microondas ni sobre placas de inducción. Este producto contiene una batería recargable que no se puede sustituir. No abra el producto para sustituir la batería recargable.
Español Supervisión de un adulto - - Este vigilabebés está pensado como una ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto y no debe utilizarse como tal. Nunca coloque el vigilabebés dentro de la cuna o del parque del bebé ni por encima de estos. Para evitar que se sobrecaliente, no cubra el vigilabebés con una toalla, manta o cualquier otro objeto.
Español 39 Preparación para su uso Unidad del bebé Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad del bebé y a la toma de corriente. Unidad de padres La unidad de padres usa una batería de iones de litio recargable integrada. Siga estos pasos para cargar la unidad de padres: 1 Enchufe el adaptador de alimentación a la unidad de padres y conecte el adaptador a una toma eléctrica. - El indicador de estado de la batería cambia a naranja para indicar que el aparato se está cargando.
Español Eco 1 Cuando la carga de la batería recargable de la unidad de padres es baja, el piloto de estado de la batería parpadea en rojo y la unidad de padres emite un pitido. - Si la batería está completamente descargada y la unidad de padres no se conecta a la red eléctrica, se apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé. Nota: La batería recargable no se puede extraer.
Español 41 4 Pulse el botón de encendido/apagado de la unidad de padres para encenderla. Eco 1 - La pantalla se enciende, se muestra la imagen de enlace en la pantalla y el piloto de enlace se ilumina de color rojo. La unidad de padres comenzará a buscar la unidad del bebé. - Cuando la unidad de padres y la unidad del bebé están enlazadas, el piloto LINK se enciende de color verde en la unidad de padres y se muestran una o más barras en la pantalla.
Español Colocación del vigilabebés Advertencia: El cable de la unidad del bebé supone un posible riesgo de estrangulación para su bebé, por lo que debe asegurarse de que la unidad del bebé y su cable están al menos a 1 metro del bebé. 1 5 /3. Para una detección de sonido óptima, asegúrese de que la unidad del bebé no esté a más de 1,5 metros de distancia. Asegúrese de que la unidad del bebé esté como mínimo a 1 metro de distancia del bebé para evitar posibles riesgos de estrangulamiento. t -5f 1.
Español 43 Ajuste la posición de la unidad del bebé de manera que garantice la mejor visibilidad del bebé. La unidad del bebé se puede girar hasta colocarla en la posición deseada. Alcance de funcionamiento ft 165 m/ 0 5 < El alcance de funcionamiento es de hasta 50 metros en interiores y de hasta 300 metros en exteriores. El alcance de funcionamiento del vigilabebés varía en función del entorno y de los factores que provocan interferencias.
Español Características y configuración Volumen Puede ajustar el volumen del altavoz de la unidad de padres al nivel que prefiera. 1 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para ajustar el volumen. 1 20°C Consejo: Asegúrese de ajustar el volumen a las condiciones del entorno actuales. En entornos con mucho ruido se puede activar también la alerta por vibración. La barra de volumen aparece en la pantalla para mostrar el volumen seleccionado.
Español 45 Pilotos de nivel de sonido VIDEO VIDEO 1 20°C 1 20°C La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y las luces de nivel de sonido de la unidad de padres le indican si hay alguna actividad. Los pilotos de nivel de sonido están apagados siempre que no se detecte sonido. Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden en verde uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres.
Español VIDEO VOX 1 20°C 1 20°C Cuando el modo VIDEO está activado, la pantalla está siempre encendida para que pueda ver dormir a su bebé. Todos los sonidos se transmiten directamente a la unidad de padres. Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel de sensibilidad para obtener más información. Si su bebé llora, los pilotos de nivel de sonido se iluminan de color verde.
Español AUDIO 1 47 Nota: El piloto LINK muestra que la unidad de padres sigue encendida y conectada a la unidad del bebé. 20°C Nota: Si el nivel de sensibilidad no está definido en el nivel "Very high" (Muy alto), los ruidos bajos se silenciarán. Nota: Ajuste el nivel de sensibilidad a "Very high" (Muy alto) para recibir sonido continuo en la unidad de padres. Consulte el capítulo sobre el nivel de sensibilidad para obtener más información.
Español Modo ECO (Ecológico) 1 ECO Pulse el botón de modo en el lateral de la unidad de padres para cambiar al modo ECO. Nota: Cuando la pantalla está encendida, el modo seleccionado se puede ver en la barra de estado. La barra de estado no se muestra cuando la pantalla está apagada. ECO La pantalla y el sonido de la unidad de padres se apagan cuando no se detecta sonido durante 20 segundos. El piloto ECO se ilumina en verde para indicar que el modo ECO está activado.
Español 49 2 Vuelva a pulsar el botón de encendido/apagado de la luz de compañía para apagarla. Nanas Puede activar la función de nana desde la unidad de padres o desde la del bebé. Para activar la función de nana desde la unidad de padres, siga estas instrucciones.: Intercomunicador Puede utilizar el botón del intercomunicador de la unidad de padres para hablarle al bebé. 1 Mantenga pulsado el botón del intercomunicador de la unidad de padres.
Español Funciones del menú Todas las funciones descritas en las secciones siguientes se pueden utilizar a través del menú de la unidad de padres. 1 Pulse el botón del menú para acceder al mismo. Nota: Al pulsarlo de nuevo se sale del menú. 2 Utilice el botón de control para desplazarse por el menú. El elemento del menú seleccionado se resalta de color morado.
Español VIDEO 1 20°C Menu 51 3 Para ajustar la imagen de vídeo, pulse la parte derecha del botón de control. Ahora podrá usar la parte superior, inferior, derecha e izquierda del botón de control para elegir la imagen que se mostrará en la unidad de padres. 4 Pulse el botón del menú para guardar el nuevo ajuste. La imagen se guarda automáticamente después de 5 segundos. 5 Vaya al menú de zoom y desactive la función de zoom si quiere alejar la imagen en la unidad de padres.
Español VIDEO 1 Cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilidad en la unidad de padres. Nota: En los modos AUDIO y VIDEO, se recibe sonido continuamente si el nivel de sensibilidad está ajustado en el valor "Very high" (Muy alto). En caso contrario, los sonidos bajos se silencian. 20°C Sensitivity Low Medium High Very High Consejo: El nivel de sensibilidad se puede ajustar para que oiga siempre a su bebé sin las molestias causadas por otros ruidos.
Español 53 3 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal. VIDEO Temperatura El sensor de temperatura le permite supervisar la temperatura en la habitación del bebé. Nota: La temperatura actual en la habitación del bebé se muestra en la barra de estado de la unidad de padres. 1 VIDEO 1 20°C Temperature Unit Max Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a las opciones de temperatura.
Español VIDEO 1 20°C 4 Pulse la parte izquierda del botón de control para guardar el nuevo ajuste y regresar al menú principal. Temperature Unit Max 23 Min 24 Alert 25 26 27 ALERT 1 20°C 5 La unidad de padres muestra esta alerta cuando se alcanzan o se superan las temperaturas establecidas. Idioma Pulse la parte derecha del botón de control para acceder a la lista de idiomas. 2 Pulse la parte superior o inferior del botón de control para seleccionar el idioma deseado.
Español 55 Limpieza y mantenimiento Advertencia: No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo. Advertencia: No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. 1 Apague la unidad del bebé y retire el adaptador de la toma de corriente. 2 Limpie la unidad del bebé con un paño seco. Nota: Si la lente de la unidad del bebé está sucia o tiene marcas de huellas, el rendimiento de la cámara puede verse afectado. Intente no tocar la lente con los dedos.
Español 4 Limpie la unidad de padres con un paño seco. 5 Limpie los adaptadores con un paño seco. Almacenamiento Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, guarde la unidad de padres, la unidad del bebé y los adaptadores en un lugar fresco y seco. Precauciones de almacenamiento - No exponga la unidad de padres ni la unidad del bebé a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol.
Español 57 Extracción de la batería integrada Nota: Le recomendamos encarecidamente que acuda a un profesional para que extraiga la batería recargable. Extraiga la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato. Asegúrese de que la batería está completamente descargada cuando la extraiga. Solo la unidad de padres incluye una batería. Procedimiento: 1 Extraiga las dos patas de goma de la parte inferior de la unidad de padres.
Español Preguntas más frecuentes En este capítulo se resumen los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país.
Español Pregunta 59 Respuesta INDICACIONES EN LA UNIDAD DE PADRES ¿Por qué es de color rojo el piloto de estado de la batería ? El piloto de estado de la batería se ilumina de color rojo cuando queda poca carga en la batería de la unidad de padres. Conecte la unidad de padres a la red eléctrica para recargar la batería (consulte el capítulo "Preparación para su uso").
Español Pregunta Respuesta ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? La unidad del bebé capta también otros sonidos, además de los del bebé. Acerque la unidad del bebé a su hijo (pero respetando siempre la distancia mínima de 1 metro). Puede que el ajuste de sensibilidad sea demasiado alto. Cuando su bebé hace poco ruido, el nivel de sensibilidad tiene que ser mayor. Sin embargo, cuanto más ruido haga su bebé, más bajo debe ajustar el nivel de sensibilidad.
Español Pregunta 61 Respuesta PANTALLA DE VÍDEO ¿Por qué recibo interferencias en la unidad de padres? ¿Por qué parpadea la pantalla de la unidad de padres? Se pueden producir interferencias si la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé. También se pueden producir interferencias si hay demasiadas paredes o techos entre la unidad de padres y la del bebé o si tiene encendido algún otro dispositivo inalámbrico en la banda de 2,4 GHz (p. ej.: microondas, router Wi-Fi).
Español - Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor. Enchufe el equipo a una toma en un circuito distinto al que esté conectado el receptor. Consulte a un distribuidor o a un técnico de radio/televisión con experiencia para recibir ayuda. Informe de exposición a radiación de radiofrecuencia Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC para un entorno no controlado.
Español 63 Campos electromagnéticos (CEM) Este Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. - Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura, según las pruebas científicas disponibles actualmente.
Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips Avent! Pour profiter pleinement du soutien de Philips Avent, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. L'écoute-bébé vidéo Philips Avent vous offre un soutien en tout temps et vous permet de surveiller votre bébé jour et nuit, où que vous soyez dans la maison.
Français (Canada) 65 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N’utilisez pas cet appareil en présence d’eau. N’utilisez pas le produit dans un bain, une douche, ni une piscine. Immerger le produit dans l’eau peut causer une électrocution. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec seulement. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Français (Canada) Consignes de sécurité concernant les batteries - - - - - - N’utilisez ce produit qu’aux fins prévues et suivez les instructions générales et les consignes de sécurité relatives aux batteries décrites dans le présent manuel d’utilisation. Toute mauvaise utilisation peut causer des chocs électriques, des brûlures, un incendie et d’autres dangers ou blessures. Pour charger la batterie, n’utilisez que l’unité d’alimentation amovible* fournie avec le produit.
Français (Canada) - 67 L’adaptateur contient un transformateur. Pour éviter tout risque d’accident, ne coupez pas la fiche de l’adaptateur pour la remplacer par une autre. Utilisez l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil à la prise d’alimentation. Si l’adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. Supervision par un adulte - - Cet écoute-bébé est destiné à offrir une assistance.
Français (Canada) Avant l'utilisation Unité bébé Branchez l'adaptateur d'alimentation à l'unité bébé et branchez l'adaptateur sur la prise murale. Unité parent L'unité parent fonctionne avec une pile rechargeable au lithium-ion intégrée. Suivez les étapes ci-dessous pour recharger l'unité parent.: 1 Branchez l'adaptateur d'alimentation à l'unité parent et branchez l'adaptateur sur la prise murale. - Le témoin d'état de la batterie devient orange pour indiquer que l'appareil est en charge.
Français (Canada) 69 Eco 1 Lorsque la batterie rechargeable de l'unité parent est presque déchargée, le témoin d'état de la batterie devient rouge et l'unité parent émet un signal sonore. - Si la batterie se décharge complètement et que l'unité parent n'est pas branchée sur le secteur, l'unité parent s'éteint automatiquement et perd le contact avec l'unité bébé. Remarque : Il est impossible de retirer la batterie rechargeable intégrée du produit.
Français (Canada) 4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de l’unité parent pour l'allumer. Eco 1 - L'écran s'allume, le symbole de liaison s'affiche à l'écran et le voyant de liaison devient rouge. L'unité parent commence à rechercher l'unité bébé. - Lorsque l'unité parent et l'unité bébé sont connectées, le voyant de liaison passe au vert sur l'unité parent et une ou plusieurs barres apparaissent sur l'écran.
Français (Canada) 71 Emplacement de l'interphone de surveillance pour bébé Avertissement : Le cordon de l‘unité bébé présente des risques d‘étranglement. Veillez à maintenir l‘unité bébé et son cordon hors de la portée de votre bébé (à plus d‘un mètre [3,5 pieds] de distance). 1 Pour une détection optimale des sons, veillez à ce que le bébé ne se trouve pas à plus de 1,5 mètre (5 pieds). Assurez-vous que l'unité bébé est placée à au moins 1 mètre (3,5 pieds) du bébé en raison du risque d'étranglement.
Français (Canada) Ajustez l'unité bébé de manière à bénéficier d'une visibilité optimale sur votre enfant. Il est possible de pivoter l'unité bébé pour la placer dans la position désirée. Portée de transmission ft 165 m/ 0 5 < La portée de transmission est de 50 mètres (165 pieds) à l'intérieur et de 300 mètres (985 pieds) à l'extérieur. La portée de transmission de l'écoutebébé varie en fonction des conditions et des facteurs d'interférence.
Français (Canada) 1 73 Suggestion : Assurez-vous que le volume est adapté aux conditions actuelles. Dans des endroits bruyants, il est possible d'activer en plus l'alerte par vibrations. 20°C La barre de volume apparaît à l'écran pour indiquer le volume sélectionné. Remarque : Plus le volume est élevé, plus l'unité parent consomme d'énergie. Remarque : Lorsque la barre de volume est complètement vide, le son est coupé.
Français (Canada) 1 VIDEO 20°C Si l’unité bébé capte un bruit, un ou plusieurs voyants de niveau sonore de l’unité parent deviennent verts. Le nombre de voyants allumés dépend du niveau de bruit capté par l'unité bébé. Plus les pleurs de votre bébé sont forts, plus il y aura de voyants de niveau sonore qui s'allumeront en vert. Modes Cet écoute-bébé a quatre modes différents qui vous permettent de choisir la manière dont vous souhaitez veiller sur votre bébé : VIDÉO, AUDIO, VOX et ECO.
Français (Canada) VOX 1 20°C 75 Quand bébé pleure, les voyants du niveau sonore s'allument en vert. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints. Mode AUDIO 1 Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité parent pour passer en mode AUDIO. AUDIO AUDIO L'écran de l’unité parent s'éteint mais le mode AUDIO est activé. L'écran s'éteindra 3 secondes après la sélection du mode audio.
Français (Canada) Mode VOX 1 VOX Appuyez sur le bouton de sélection du mode situé sur le côté de l’unité parent pour passer en mode VOX. Remarque : Lorsque l'écran est allumé, le mode sélectionné est indiqué dans la barre d'état. La barre d'état n'est pas visible lorsque l'écran est éteint. VOX 1 VOX VOX VOX L'écran et le son de l’unité parent se coupent si aucun son n'est détecté pendant 20 secondes, mais le mode VOX est activé.
Français (Canada) ECO 1 77 Quand bébé pleure, l'écran et le son de l'unité parent s'allument immédiatement. Les sons sont transmis à l'unité parent et les voyants de niveau sonore deviennent verts. Tant qu'aucun son n'est détecté, les voyants de niveau sonore restent éteints Remarque : Le niveau de son minimum pour activer le son et l'écran dépend du réglage de la sensibilité. 20°C Veilleuse 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la veilleuse de l’unité bébé pour activer la fonction Veilleuse.
Français (Canada) Interphone Sur l’unité parent, le bouton d'interphone vous permet de parler à votre bébé. 1 Maintenez enfoncé le bouton d'interphone de l'unité parent. 2 Parlez clairement dans le microphone situé à l'avant de l'unité parent, à une distance comprise entre 15 et 30 cm (0,5/1 pied). Tant que le bouton d'interphone est enfoncé, une connexion sonore est ouverte vers l'unité bébé. L'icône de l'interphone apparaît sur l'écran de l'unité parent, indiquant la connexion active.
Français (Canada) 79 Lorsque vous parcourez les fonctions du menu et ne souhaitez pas enregistrer les modifications, appuyez sur le bouton Menu. Vous quitterez le menu sans changer aucun réglage. Remarque : si vous êtes dans le menu et que vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 5 secondes, le menu se fermera sans enregistrer les paramètres modifiés. Zoom 1 VIDEO 1 20°C 1 20°C Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder au menu Zoom.
Français (Canada) Sensibilité VIDEO 1 20°C Sensitivity Low Medium Le niveau de sensibilité de l‘unité bébé définit ce que vous entendez via l‘unité parents. Lorsque le niveau est réglé est élévé, vous entendrez de nombreux sons, y compris des bruits de fond atténués. Lorsque le niveau de sensibilité est bas, vous n‘entendrez que les sons les plus forts. 1 Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux niveaux de sensibilité.
Français (Canada) 81 Vibration 1 VIDEO 1 20°C Appuyez sur la partie droite du bouton de commande pour accéder aux options de vibration. Vibrate On if speaker is off Always On Off 2 Trois options de vibration sont disponibles : VIDEO 1 a « Activée lorsque le son est coupé » : Lorsque le volume est réglé au minimum (son coupé), l'unité parent se met à vibrer dès qu'un son audessus du niveau de sensibilité est capté par l'unité bébé.
Français (Canada) VIDEO 1 20°C Temperature Unit °C Max 27 Min 15 Alert On VIDEO 1 20°C Temperature Unit °C Max 27 Min 15 Alert Off VIDEO 1 20°C 2 Dans le menu Température, il est possible d'activer ou de désactiver une alerte de température. 3 Vous pouvez sélectionner l'option Alerte pour activer l'alerte.
Français (Canada) VIDEO 1 20°C 83 3 Appuyez sur la partie gauche du bouton de commande pour enregistrer le nouveau réglage et revenir au menu principal. Language English Deutsch Francais Pince de ceinture Vous pouvez vous déplacer chez vous ou à l’extérieur avec l'unité parent fixée à la ceinture ou à la taille à l'aide de la pince de ceinture. Cela vous permet de surveiller votre bébé tout en restant mobile.
Français (Canada) 1 Éteignez l'unité bébé et débranchez l'adaptateur de la prise murale. 2 Nettoyez l'unité bébé avec un chiffon sec. Remarque : La présence d'empreintes digitales ou de poussière sur l'objectif de l'unité bébé peut avoir une incidence sur le rendement de la caméra. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts. 3 Éteignez l'unité parent et débranchez l'adaptateur de la prise murale. 4 Nettoyez l'unité parent avec un chiffon sec. 5 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.
Français (Canada) 85 Rangement Lorsque vous n'utilisez pas l'écoute-bébé pendant une longue période, rangez l'unité parent, l'unité bébé et les adaptateurs dans un endroit frais et sec. Précautions de stockage - N’exposez pas les unités bébé et parent à des températures extrêmes ni à la lumière directe du soleil. Ne placez pas les unités bébé et parent à proximité d’une source de chaleur. Mise aux rebuts Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
Français (Canada) Commande d'accessoires Visitez le site www.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre détaillant Philips pour acheter des accessoires ou pièces détachées. Vous pouvez également communiquer avec le service à la clientèle Philips de votre pays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). Assistance Pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web www.philips.com/avent ou communiquez avec le service à la clientèle Philips de votre pays.
Français (Canada) 87 UTILISATION/BRANCHEMENT DES UNITÉS Si la liaison est rompue, l'unité parent émettra un signal sonore (3 bips rapides toutes les 20 secondes). Les unités bébé et parent sont peut-être trop rapprochées : laissez au moins 1,5 mètre (5 pieds) entre l'une et l'autre pour éviter les interférences. Que se passe-t-il durant Puisque l'unité parent fonctionne à l'aide d'une pile rechargeable, elle une panne d'électricité? continue de fonctionner si la pile est suffisamment chargée.
Français (Canada) UTILISATION/BRANCHEMENT DES UNITÉS * Mode ÉCO : L'écran de l'unité parent s'éteint et le son se coupe si aucun son n'est détecté pendant 20 secondes. Le mode ÉCO réduit la consommation d'énergie pendant les périodes calmes tout en gardant le lien entre vous et votre bébé. En mode ÉCO, le voyant à DEL ÉCO est vert et l'appareil fonctionne selon un mode de branchement différent.
Français (Canada) 89 INDICATIONS SUR L'UNITÉ PARENT Que signifie la couleur (vert, orange, rouge) du voyant à DEL de la pile ou le fait qu'il ne soit pas allumé? Lorsque l'unité parent est branchée à l'alimentation électrique, le voyant de la pile est : * vert : si la pile est entièrement chargée. * orange : si le chargement de la pile est en cours. Lorsque l‘unité parent n‘est pas branchée à l‘alimentation électrique, le voyant de la pile est : * rouge : si la pile est presque vide (<10 %).
Français (Canada) BRUIT/SON Le niveau de sensibilité est peut-être trop élevé. Lorsque les sons émis par votre bébé sont légers, le niveau de sensibilité doit être plus élevé. Toutefois, plus les sons émis par votre bébé sont forts, plus le réglage du niveau de sensibilité peut être bas. Vous pouvez modifier le niveau de sensibilité de votre interphone de surveillance pour bébé dans le menu de l'unité parent.
Français (Canada) 91 AUTONOMIE DE L'APPAREIL/PORTÉE DE TRANSMISSION L'unité parent consomme beaucoup d'énergie lorsque l'écran est continuellement allumé. Activez le mode AUDIO, VOX ou ÉCO dans le menu de l'unité parent pour augmenter la durée de fonctionnement (voir le chapitre « Caractéristiques », sections « mode AUDIO », « mode VOX » ou « mode ÉCO »). Le volume de l'unité parent est peut-être trop élevé, ce qui augmente sa consommation d'énergie. Baissez le volume de l'unité parent.
Français (Canada) Conformité aux normes Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC et contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence, conformes aux normes RSS sans licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada.
Français (Canada) 93 Canada : Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence, conformes aux normes RSS sans licence d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent nuire à son bon fonctionnement.
Français (Canada) Fixation murale Instructions d'impression : Imprimez cette page à l’échelle de 100 % et utilisez le gabarit pour marquer avec précision la position des trous pour les vis sur le mur. Information générale Batterie rechargeable (2 600 mAh) Bande de fréquence FHSS 2,4 GHz.
Português 95 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips Avent! Para usufruir de todas as vantagens da assistência da Philips Avent, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O intercomunicador com vídeo para bebé Philips Avent proporciona-lhe apoio permanente e permite ver o bebé durante o dia e a noite a partir de qualquer local na casa. A tecnologia digital mais recente assegura um som límpido e a imagem mais nítida do bebé.
Português 11 Evite que o cabo de alimentação seja pisado ou comprimido de algum modo, sobretudo nas fichas, tomadas e no ponto de saída do aparelho. 12 Utilize apenas peças/acessórios especificados pelo fabricante. 13 Utilize este aparelho apenas para o fim a que se destina, conforme descrito neste manual. 14 Desligue este produto da tomada elétrica antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em aerossol.
Português - - - - 97 Se o produto ficar anormalmente quente, libertar um odor estranho, mudar de cor ou se o carregamento demorar muito mais tempo do que o habitual, interrompa a utilização e o carregamento do produto e contacte o seu representante local da Philips. Não coloque produtos e pilhas em fornos micro-ondas ou em fogões de indução. Este produto contém uma bateria recarregável que não pode ser substituída. Não abra o produto para substituir a bateria recarregável.
Português Supervisão de adultos - - Este intercomunicador para bebé é um equipamento auxiliar. Não substitui a supervisão responsável e adequada de um adulto e não deve ser utilizado como tal. Nunca coloque o intercomunicador para bebé dentro ou diretamente sobre a cama ou o parque do bebé. Para impedir um sobreaquecimento, não cubra o intercomunicador para bebé com uma toalha, cobertor, nem qualquer outro item.
Português 99 Preparar para a utilização Unidade do bebé Coloque o adaptador de corrente na unidade do bebé e ligue o adaptador à tomada elétrica. Unidade dos pais A unidade dos pais funciona com uma bateria recarregável de iões de lítio incorporada. Siga os passos abaixo para carregar a unidade dos pais: 1 Coloque o adaptador de corrente na unidade dos pais e ligue o adaptador à tomada elétrica. - A luz de estado da bateria fica laranja para indicar que o aparelho está a carregar.
Português Eco 1 Quando a bateria recarregável da unidade dos pais estiver quase sem carga, a luz de estado das pilhas ficará vermelha e a unidade dos pais emitirá um sinal sonoro. - Se a bateria estiver totalmente vazia e a unidade dos pais não for ligada à corrente elétrica, irá desligar-se automaticamente e perder contacto com a unidade do bebé. Nota: A bateria recarregável incorporada não pode ser removida do produto.
Português 101 4 Prima o botão ligar/desligar da unidade dos pais para a ligar. Eco 1 - O visor acende-se, a imagem de ativação é apresentada no visor e a luz de ligação fica vermelha. A unidade dos pais começa a procurar a unidade do bebé. - Quando a unidade dos pais e a unidade do bebé estão ligadas, a luz de ligação fica verde na unidade dos pais e uma ou mais barras são apresentadas no visor.
Português Colocação do intercomunicador para bebé Aviso: O cabo da unidade do bebé representa um perigo potencial de estrangulamento. Assegure-se de que a unidade do bebé e o cabo estão, no mínimo, a 1 metro de distância do bebé. Nunca coloque o intercomunicador para bebé dentro da cama nem do parque do bebé. 1 Para uma deteção de som otimizada, não coloque a unidade do bebé a mais de 1,5 metros de distância do bebé.
Português 103 Ajuste a unidade do bebé de forma a assegurar a melhor visibilidade do seu bebé. É possível rodar a unidade do bebé para a colocar na posição pretendida. Alcance de funcionamento ft 165 m/ 0 5 < O alcance de funcionamento é até 50 metros no interior e até 300 metros / no exterior. O alcance de funcionamento do intercomunicador para bebé varia consoante a área circundante e fatores que provoquem interferência.
Português Funcionalidades e definições Volume Pode ajustar o volume do altifalante da unidade dos pais para o nível que preferir. 1 Prima a parte superior ou inferior do botão de controlo para ajustar o volume. 1 20°C Sugestão: O volume deve estar adaptado às condições existentes. Em condições de ruído, também é possível ligar o alerta de vibração. A barra do volume é apresentada no visor para indicar o volume selecionado.
Português 105 Luzes do nível de som VIDEO VIDEO 1 20°C 1 20°C A unidade dos pais monitoriza continuamente o nível do som no quarto do bebé e as luzes do nível de som da unidade dos pais informam-no de qualquer atividade. Enquanto não for detetado nenhum som, as luzes do nível de som estão apagadas. Quando a unidade do bebé deteta um som, uma ou mais luzes do nível de som na unidade dos pais acendem-se a verde. O número de luzes acendidas depende da intensidade do som detetado pela unidade do bebé.
Português VIDEO VOX 1 20°C 1 20°C Quando o modo VIDEO (Vídeo) está ativado, o ecrã está sempre ligado, para que possa ver o bebé. Todos os sons são transmitidos diretamente para a unidade dos pais. Nota: Defina o nível de sensibilidade para "Very High" (Muito alto), para ter sempre som na unidade dos pais. Consulte o capítulo Nível de sensibilidade, para obter mais informações. Se o bebé chorar, as luzes do nível de som irão acender-se a verde.
Português 107 AUDIO 1 Nota: A luz LINK (Ligação) indica que a unidade dos pais ainda está a funcionar e está ligada à unidade do bebé. 20°C Nota: se o nível de sensibilidade definido não for "Very high" (Muito alto), os sons baixos não se ouvem. Nota: Defina o nível de sensibilidade para "Very High" (Muito alto), para ter sempre som na unidade dos pais. Consulte o capítulo Nível de sensibilidade, para obter mais informações. Todos os sons são transmitidos constantemente para a unidade dos pais.
Português Modo ECO 1 ECO Prima o botão de modo na parte lateral da unidade dos pais para mudar para o modo ECO. Nota: Quando o visor está ligado, o modo selecionado é apresentado na barra de estado. A barra de estado não é visível quando o visor está desligado. ECO Quando o modo ECO é ativado, o visor e o som da unidade dos pais desligam-se, se não for detetado som durante 20 segundos. A luz ECO acende-se a verde para indicar que o modo ECO está ativado.
Português 109 2 Prima novamente o botão para ligar/desligar a luz de presença para a desligar. Canções de embalar É possível ativar a funcionalidade de canções de embalar na unidade dos pais ou na unidade do bebé. Para ativar a funcionalidade de canções de embalar na unidade dos pais, siga as instruções abaixo: Função de conversa É possível utilizar o botão da função de conversa na unidade dos pais para conversar com o bebé. 1 Mantenha premido o botão da função de conversa na unidade dos pais.
Português Funcionalidades do menu Todas as funcionalidades descritas nas secções seguintes podem ser operadas através do menu da unidade dos pais. 1 Prima o botão de menu para aceder ao menu. Nota: Prima novamente o botão de menu para sair do menu. 2 Utilize o botão de controlo para navegar através do menu. O item do menu selecionado é destacado a roxo.
Português VIDEO 1 20°C Menu 111 3 Para ajustar a imagem de vídeo, prima a parte direita do botão de controlo. Agora, poderá utilizar a parte superior/inferior/direita/esquerda do botão de controlo para selecionar a imagem apresentada na unidade dos pais. 4 Prima o botão de menu para guardar a nova definição. A imagem é automaticamente guardada após 5 segundos. 5 Aceda ao menu de zoom e desligue a função de zoom, caso pretenda diminuir o zoom da imagem na unidade dos pais.
Português VIDEO 1 Quanto mais altos forem os barulhos feitos pelo bebé, menor será a definição do nível de sensibilidade na unidade dos pais. Nota: No modo AUDIO (Áudio) e VIDEO (Vídeo), tem sempre som quando o nível de sensibilidade está definido para "Very High" (Muito alto). Caso contrário, os sons baixos não se ouvem. 20°C Sensitivity Low Medium High Very High Sugestão: É possível ajustar o nível de sensibilidade para que ouça sempre o bebé sem perturbações de outros sons.
Português 113 3 Prima a parte esquerda do botão de controlo para guardar a nova definição e voltar ao menu principal. VIDEO Temperatura O sensor de temperatura permite monitorizar a temperatura no quarto do bebé. Nota: a temperatura atual no quarto do bebé é apresentada na barra de estado da unidade dos pais. 1 VIDEO 1 20°C Temperature Unit Max Prima a parte direita do botão de controlo para aceder às opções de temperatura.
Português VIDEO 1 20°C 4 Prima a parte esquerda do botão de controlo para guardar a nova definição e voltar ao menu principal. Temperature Unit Max 23 Min 24 Alert 25 26 27 ALERT 1 20°C 5 A unidade dos pais apresenta este alerta quando as temperaturas selecionadas são atingidas ou excedidas. Idioma VIDEO 1 20°C 1 20°C Language English 1 Prima a parte direita do botão de controlo para aceder à lista de idiomas.
Português 115 Limpeza e manutenção Aviso: Não mergulhe a unidade dos pais, a unidade do bebé e os adaptadores em água e não os lave à torneira. Aviso: Não utilize sprays de limpeza ou produtos de limpeza líquidos. 1 Desligue a unidade do bebé, retire o adaptador de corrente desta unidade e retire-o da tomada elétrica. 2 Limpe a unidade do bebé com um pano seco. Nota: Dedadas ou sujidade na lente da unidade do bebé poderão afetar o desempenho da câmara. Evite tocar na lente com os dedos.
Português 4 Limpe a unidade dos pais com um pano seco. 5 Limpe os adaptadores com um pano seco. Arrumação Quando não pretender utilizar o intercomunicador para bebé durante um longo período de tempo, guarde a unidade dos pais e os adaptadores num local fresco e seco. Precauções de armazenamento - Não exponha o intercomunicador para bebé a frio ou calor extremo ou a luz solar direta. Não coloque a unidade do bebé e a unidade dos pais próximas de uma fonte de calor.
Português 117 Retire a bateria integrada Nota: recomendamos vivamente que a bateria recarregável seja removida por um técnico qualificado. Retire a bateria recarregável apenas quando eliminar o aparelho. Certifique-se de que a bateria está completamente gasta quando a remover. Apenas a unidade dos pais inclui uma bateria. Procedimento: 1 Retire os 2 pés de borracha da parte inferior da unidade dos pais. 2 Retire os 2 parafusos que estão agora visíveis na parte inferior da unidade dos pais.
Português Perguntas mais frequentes Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país.
Português 119 Pergunta Resposta Por que razão tenho de Para evitar estrangulamentos com o cabo e para uma deteção manter a unidade do bebé e o otimizada do som, coloque sempre a unidade do bebé e o seu cabo respetivo cabo a uma distância a uma distância mínima de 1 metro do bebé.
Português Pergunta Resposta Talvez o intercomunicador para bebé esteja definido para a desativação automática de som ou a unidade dos pais esteja no modo de vibração. Quando a unidade do bebé deteta um nível de som baixo como, por exemplo, o som do bebé a dormir, a unidade dos pais desativa automaticamente a saída de som quando o nível está abaixo da definição de sensibilidade. Por conseguinte, este som não será audível.
Português Pergunta 121 Resposta O tempo de funcionamento da O brilho do vídeo da unidade dos pais pode estar demasiado alto, o unidade dos pais deverá ser que faz com que a unidade consuma muita energia. Diminua o brilho de até 10 horas. Por que razão da unidade dos pais. o tempo de funcionamento da minha unidade dos pais é inferior? A unidade dos pais consome muita energia quando o visor de vídeo está constantemente ligado.
Português Informações de conformidade Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das normas da FCC e contém transmissor(es)/recetor(es) isento(s) de licença, em conformidade com a(s) RSS isenta(s) de licença do departamento Innovation, Science and Economic Development Canada (Inovação, Ciência e Desenvolvimento Económico do Canadá).
Português 123 Canadá: Este dispositivo contém transmissor(es)/recetor(es) isento(s) de licença, em conformidade com a(s) RSS isenta(s) de licença do departamento Innovation, Science and Economic Development Canada (Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico do Canadá).
Português Montagem na parede Instruções de impressão: Imprima esta página na escala de 100 % e utilize o modelo para marcar a posição exata dos orifícios para os parafusos na parede. Informações gerais Bateria recarregável (2600 mAh) Frequência de banda FHSS de 2,4 GHz.
Specifications are subject to change without notice Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis © 2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés.