1
ENGLISH 6 ESPAÑOL 15 ITALIANO 25 PORTUGUÊS 34 PORTUGUÊS DO BRASIL 44
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. What is VisaCare and how can it help your skin? Age, lack of sleep, emotional stress or environmental elements can take their toll on your skin. When you start to see the first signs of skin ageing and your skin does not seem to recover so quickly anymore, your skin requires extra care and attention.
ENGLISH 7 Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Keep the adapter dry. -- Do not charge this appliance in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a running shower or near a filled swimming pool).
ENGLISH Contraindications and other warnings This appliance has been developed to address the first signs of facial ageing. As the epidermal skin layer becomes thinner over the years due to extrinsic and intrinsic factors, rough skin and signs of photodamage become more prominent. The focus of this appliance is facial skin (excluding the area underneath and above the eyes).
ENGLISH Charging Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 8 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the small plug in the socket of the charging stand and insert the adapter in the wall socket. 3 Put the appliance in the charging stand. ,, The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging.
ENGLISH Preparing for use Make sure you have charged the appliance for 8 hours before you use it for the first time. Preparation Always clean and gently dry your face until it is completely dry. Note:The appliance is intended for dry use only. Do not use it on a wet face or in the shower or bathtub. Application tips VisaCare comes with two different treatment tips: -- ’Normal’ tip for regular treatment. -- ’Sensitive’ tip for mild treatment.
ENGLISH 11 Do not treat the skin below or above the eyes, as it is thin and delicate. When you treat fine lines on the side of the eye, put a finger of the other hand in the corner of the eyelid and move the appliance away from the finger towards the temple. Note: Do not hold the treatment tip in one spot when you have placed it on the skin. 5 Depending on the condition of your skin, start to treat each area 2-4 times.
ENGLISH 3 Clean the treatment tip under the tap with hot water and some washing-up liquid. If the exfoliation ring is dirty, let the tip soak in hot water with washing-up liquid for 5-10 minutes.You can use the brush to clean it. Make sure you clean the filter with the treatment tip upside down to rinse off any dirt left in the filter. Dry the treatment tip with a lint-free towel or let it air-dry. 4 Clean the handle with a damp cloth. 5 Place the dry treatment tip back onto the appliance.
ENGLISH 13 Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
ENGLISH Problem Solution My skin is reacting to treatment with the appliance. This treatment may lead to mild redness directly after the treatment. You may experience a warm, tingly sensation during the treatment. These effects usually disappear within several minutes and are generally experienced as pleasant. It is possible that you experience dry or flaky skin, prolonged redness or swelling.
ESPAÑOL 15 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. ¿Qué es VisaCare y cómo puede ayudar a su piel? La edad, la falta de sueño, el estrés emocional o los elementos del medio ambiente pueden afectar a su piel.
ESPAÑOL Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- Mantenga el adaptador seco. -- No cargue el aparato en entornos húmedos (por ejemplo, cerca de una bañera llena, una ducha abierta o una piscina llena).
ESPAÑOL 17 VisaCare mejora la absorción de las cremas y mascarillas faciales. Debido a esta mayor absorción, pueden aparecer reacciones negativas en la piel. Le recomendamos que no cambie de crema durante las primeras 2-4 semanas de uso de VisaCare. Cuando empiece a utilizar una crema nueva después de este periodo, pruebe la crema primero en una zona pequeña. No siga utilizando la crema si se produce una reacción negativa al aplicarla en la piel tratada con VisaCare.
ESPAÑOL Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Carga Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 8 horas en cargarse. Un aparato totalmente cargado ofrece un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte la clavija pequeña en la toma del soporte de carga y el adaptador en la toma de corriente.
ESPAÑOL 19 Indicación de batería baja Cuando la batería está casi agotada, el piloto de carga parpadea en ámbar durante 4 segundos durante el uso y después de apagar el aparato. La batería sigue conteniendo energía suficiente para un tratamiento completo de 5 minutos. Cuando la batería está totalmente agotada, el aparato se apaga automáticamente y el piloto de carga parpadea en ámbar muy rápido. Es aconsejable cargar el aparato inmediatamente después de usarlo.
ESPAÑOL 3 Ponga la punta de tratamiento sobre la cara de forma que note la succión. Asegúrese de que existe siempre un contacto total con la piel entre la punta y la zona que va a tratar. No obstante, no presione la punta de tratamiento con demasiada fuerza sobre la superficie de la piel. 4 Mueva suavemente la punta de tratamiento en líneas rectas. Empiece en la barbilla y pase a las mejillas, la frente y la nariz. Asegúrese de tratar todas las zonas.
ESPAÑOL 21 Limpieza y mantenimiento No sumerja el aparato en agua. No utilice productos químicos para limpiar el aparato. Nunca utilice estropajos, agentes de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos como petróleo o acetona para limpiar el aparato. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a limpiarlo. 2 Quite la punta de tratamiento del aparato. 3 Limpie la punta de tratamiento bajo el grifo con agua caliente y un poco de jabón líquido.
ESPAÑOL Sustitución Una estructura abrasiva desgastada puede provocar irritación en la piel. Por lo tanto, la punta de tratamiento debe sustituirse cada 6 meses o antes si la estructura abrasiva está deformada o dañada. Hay puntas de repuesto disponibles en nuestro sitio Web. La punta de tratamiento se puede identificar mediante el código de producto, que puede encontrar en el interior de la punta de tratamiento. Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.
ESPAÑOL 23 Problema Solución No sé si el aparato es adecuado para mi piel. Lea la sección “Contraindicaciones y otras advertencias” del capítulo “Importante” para comprobar si el aparato es adecuado para su piel. El aparato no se carga. Asegúrese de que la toma en la que conecta el aparato está activa. Compruebe si el voltaje indicado en el aparato se corresponde con el voltaje de la red local. Compruebe si ha colocado el aparato correctamente en el soporte.
ESPAÑOL Problema Solución Es difícil deslizar el aparato sobre la piel/no noto la succión/el efecto parece ser inferior al de los tratamientos anteriores. Compruebe si el filtro está obstruido. Limpie la punta de tratamiento enjuagándola bajo el grifo. Si el anillo de exfoliación está sucio, deje la punta en remojo en agua caliente con jabón líquido durante 5-10 minutos. Puede utilizar el cepillo de limpieza para limpiarla.
ITALIANO 25 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/ welcome. Cos’è VisaCare e come può aiutare la vostra pelle? L’età, la mancanza di sonno, gli stress emotivi o gli elementi ambientali possono influire sulla vostra pelle.
ITALIANO Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Pericolo -- Mantenete sempre asciutto l’adattatore. -- Non caricate l’apparecchio in ambienti bagnati (ad esempio vicino a una vasca da bagno riempita d’acqua, a una doccia aperta o a una piscina).
ITALIANO 27 sulla pelle trattata con VisaCare. Quando iniziate il trattamento, o lo riniziate dopo una pausa di oltre 2 settimane, iniziate nuovamente con l’accessorio “Sensitive” (Sensibile). In questo modo la vostra pelle si abituerà nuovamente al trattamento. Controindicazioni e altre avvertenze Questo apparecchio è stato sviluppato per gestire i primi segni di invecchiamento del viso.
ITALIANO Come ricaricare l’apparecchio Ricarica dell’apparecchio La ricarica dell’apparecchio richiede circa 8 ore. Un apparecchio a piena carica ha un’autonomia di funzionamento senza filo di 30 minuti. 1 Controllate che l’apparecchio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nella presa del supporto di ricarica e l’adattatore nella presa di corrente. 3 Posizionate l’apparecchio sul supporto di ricarica. ,, Quando l’apparecchio è in carica, la spia di ricarica emette una luce bianca lampeggiante.
ITALIANO 29 Predisposizione dell’apparecchio Assicuratevi di aver caricato l’apparecchio per 8 ore prima di utilizzarlo per la prima volta. Preparazione Pulite e asciugate delicatamente il viso fino a renderlo completamente asciutto. Nota: l’apparecchio è destinato esclusivamente all’uso su pelle asciutta. Non utilizzatelo sul viso bagnato, nella doccia o nella vasca da bagno.
ITALIANO non utilizzate l’apparecchio su nei atipici, tatuaggi, nevi vinosi o trucco permanente. non trattate la pelle sotto o sopra gli occhi, poiché è sottile e delicata. Quando trattate le aree sottili sul lato dell’occhio, posizionato un dito dell’altra mano nell’angolo della palpebra e muovete l’apparecchio lontano dal dito verso la tempia. Nota: non tenete l’accessorio per il trattamento in un singolo punto una volta posizionato sulla pelle.
ITALIANO 31 2 Rimuovete l’accessorio per il trattamento dall’apparecchio. 3 Pulite l’accessorio per il trattamento sotto il rubinetto con acqua calda e un detergente per piatti. Se l’anello esfoliante è sporco, lasciate l’accessorio immerso in acqua calda con detergente per piatti per 5-10 minuti. Potete utilizzare la spazzola per pulirlo. Assicuratevi di pulire il filtro con l’accessorio per il trattamento capovolto al fine di rimuovere tutti i residui rimasti nel filtro.
ITALIANO Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di contatto, consultate l’opuscolo della garanzia internazionale).
ITALIANO 33 Problema Soluzione L’apparecchio non funziona quando è in carica. Questa è una misura di sicurezza. L’apparecchio non è progettato per funzionare durante la ricarica. Lasciate ricaricare l’apparecchio circa 1 ora per un trattamento di 5 minuti. Non ottengo ottimi risultati quando uso l’apparecchio sulla pelle bagnata. Utilizzate l’apparecchio solo sulla pelle asciutta. L’apparecchio funziona in modo ottimale solo sulla pelle asciutta.
PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O que é VisaCare e como é que este pode ajudar a sua pele? A idade, a falta de sono, a tensão emocional e os elementos ambientais podem influenciar muito a sua pele.
PORTUGUÊS 35 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo -- Mantenha o adaptador seco. -- Não carregue este aparelho em ambientes húmidos (por exemplo, próximo de uma banheira cheia, um chuveiro com água a correr ou uma piscina cheia).
PORTUGUÊS O VisaCare aumenta a absorção dos seus cremes e máscaras faciais. Devido a esta maior assimilação pode ocorrer uma reacção negativa da pele. Por isso, recomendamos que não mude de creme durante as primeiras 2 a 4 semanas de utilização do VisaCare. Quando começar a utilizar um novo creme depois deste período, primeiro teste-o numa área pequena. Não continue a utilizar este creme se surgir uma reacção negativa da pele ao aplicá-lo na pele tratada com o VisaCare.
PORTUGUÊS 37 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos. Carregamento Carregar o aparelho Carregar o aparelho demora aproximadamente 8 horas. Um aparelho totalmente carregado tem uma autonomia de funcionamento sem fios de até 30 minutos. 1 Certifique-se de que o aparelho está desligado. 2 Insira a ficha pequena na tomada da base de carga e insira o transformador na tomada eléctrica.
PORTUGUÊS Indicação “Bateria fraca” Quando a bateria está quase vazia, a luz de carregamento fica intermitente a âmbar por 4 segundos durante a utilização e depois de desligar o aparelho. A bateria contém energia suficiente para um tratamento completo de 5 minutos. Quando a bateria está completamente vazia, o aparelho desliga-se automaticamente e a luz de carregamento apresenta uma intermitência muito rápida a âmbar. Recomendamos o carregamento do aparelho imediatamente após a utilização.
PORTUGUÊS 39 3 Coloque a ponta de tratamento no seu rosto de forma a sentir a sucção. Assegure-se de que há sempre um contacto total com a pele, entre a ponta de tratamento e a área a tratar. No entanto, não pressione a ponta de tratamento demasiado sobre a superfície da pele. 4 Movimente suavemente a ponta de tratamento em linhas rectas. Comece pelo queixo e, em seguida, movimente-a para as bochechas, a testa e o nariz. Assegure-se de que trata todas as áreas.
PORTUGUÊS Limpeza e manutenção Não imerja o aparelho em água. Não utilize químicos para limpar o aparelho. Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar o aparelho. 1 Antes de começar a limpeza, certifique-se de que o aparelho está desligado. 2 Retire a ponta de tratamento do aparelho. 3 Lave a ponta de tratamento em água quente corrente com um pouco detergente da loiça.
PORTUGUÊS 41 Substituição Uma estrutura gasta e abrasiva poderá causar irritações da pele. Por isso, a ponta de tratamento deve ser substituída a cada 6 meses ou antes se a estrutura abrasiva estiver deformada ou danificada. As pontas de substituição estão disponíveis no nosso Web site. A ponta de tratamento pode ser identificada pelo código de produto. Pode procurar este código no interior da ponta de tratamento. Encomendar acessórios Para comprar acessórios ou peças sobressalentes, visite www.shop.
PORTUGUÊS Problema Solução O aparelho deixou de funcionar. Carregue o aparelho de acordo com as instruções neste manual do utilizador. Verifique se há uma falha de energia e se a tomada eléctrica tem corrente. Verifique se a luz de carregamento no aparelho se acende para se assegurar de que o aparelho está a carregar. Assegure-se de que premiu o botão ligar/ desligar correctamente. Se o aparelho continuar a não funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips.
PORTUGUÊS 43 Problema Solução É difícil deslizar o aparelho sobre a minha pele/não sinto a sucção/o efeito parece perder intensidade depois de tratamentos anteriores. Verifique se o filtro está obstruído. Limpe a ponta de tratamento enxaguando-a em água corrente. Se o anel de esfoliação estiver sujo, demolhe a ponta em água quente com detergente da loiça durante 5 a 10 minutos. Pode utilizar a escova de limpeza para limpar.
PORTUGUÊS DO BRASIL Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/. O que é o VisaCare e como ele pode ajudar a sua pele? A idade, a falta de sono, a tensão emocional ou elementos ambientais podem causar danos à sua pele.
PORTUGUÊS DO BRASIL 4545 Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Perigo -- Mantenha o adaptador seco. -- Não carregue este aparelho em ambientes úmidos ou molhados (por exemplo, perto de uma banheira cheia, com o chuveiro ligado ou perto de uma piscina cheia).
46 PORTUGUÊS DO BRASIL utilizando o creme se houver uma reação negativa na pele ao aplicá-lo na pele tratada com VisaCare. Ao começar o tratamento, ou reiniciá-lo depois de suspender o uso por mais de 2 semanas, comece novamente com a ponta sensível. Isto permitirá que sua pele se acostume mais uma vez ao tratamento. Contraindicações e outros avisos Este aparelho foi desenvolvido para tratar os primeiros sinais de envelhecimento facial.
PORTUGUÊS DO BRASIL 4747 Carregamento Carregamento do aparelho O aparelho leva aproximadamente 8 horas para ser carregado. Um aparelho completamente carregado funciona sem fio até 30 minutos. 1 Verifique se o aparelho está desligado. 2 Insira o pequeno plugue na tomada do suporte para carregamento e insira o adaptador na tomada elétrica. 3 Coloque o aparelho no suporte para carregamento. ,, A luz indicadora de carregamento piscará na cor branca para indicar que o aparelho está sendo carregado.
48 PORTUGUÊS DO BRASIL Preparação para o uso Verifique se você carregou o aparelho por 8 horas antes de usá-lo pela primeira vez. Preparo Sempre limpe e seque suavemente seu rosto até deixá-lo completamente seco. Nota: O aparelho destina-se apenas para uso a seco. Não o use com o rosto molhado, no chuveiro ou na banheira. Dicas de uso O VisaCare vem com duas pontas de tratamento diferentes: -- Ponta “normal” para tratamento regular. -- Ponta “sensível” para tratamento suave.
PORTUGUÊS DO BRASIL 4949 Não passe o aparelho sobre pintas grandes, tatuagens, nevos ou maquiagem permanente. Não trate a pele abaixo e acima dos olhos, pois esta parte é fina e delicada. Ao tratar linhas finas ao lado do olho, coloque um dedo da outra mão no canto da pálpebra e mova o aparelho longe do dedo em direção à têmpora. Nota: Não mantenha a ponta de tratamento sobre apenas um local ao colocar a ponta na pele. 5 Dependendo da condição da sua pele, comece a tratar cada área de 2 a 4 vezes.
50 PORTUGUÊS DO BRASIL 2 Remova a ponta de tratamento do aparelho. 3 Limpe a ponta de tratamento com água corrente quente e detergente. Se o anel de esfoliação estiver sujo, deixe a ponta de molho em água quente com detergente líquido por 5 a 10 minutos. Você pode usar a escova para limpá-lo.Verifique se você limpou o filtro com a ponta de tratamento de cabeça para baixo até enxaguar toda a sujeira no filtro. Seque a ponta de tratamento com uma toalha sem fiapos ou deixe-a secar ao ar livre.
PORTUGUÊS DO BRASIL 5151 Meio ambiente -- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Com esse ato, você ajuda a preservar o meio ambiente. Garantia e suporte Caso você precise de informações ou suporte, visite o site www.philips.com/support ou leia o folheto de garantia mundial à parte. Solução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho.
52 PORTUGUÊS DO BRASIL Problema Solução Minha pele apresenta reações ao tratamento com o aparelho. Este tratamento pode provocar leve vermelhidão imediatamente após o uso do aparelho.Você pode experimentar uma sensação de calor durante o tratamento. Estes efeitos geralmente desaparecem dentro de alguns minutos e normalmente não são desconfortáveis. É possível que você sinta a pele seca ou descamada e perceba vermelhidão prolongada ou inchaço.
4222.100.1910.