SC53xx series EN User manual 5 ES Manual del usuario 18 PT-BR Manual do Usuário 32 22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
2_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
1 2 3 4 5 22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
Thank you for buying Philips VisaPure Advanced. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/ welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you. With VisaPure Advanced you will enjoy a range of benefits to reveal a radiant, revitalised and refreshed skin.
2 General description (Fig.
•• Only use the appliance in combination with the adapter supplied. •• Do not use the appliance, a head or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. •• If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. •• The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation. •• Fully charge the appliance at least every 3 months to sustain battery lifetime.
•• Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. •• If you wear piercings on your face, remove the piercings before you use the appliance or make sure that you do not use the appliance on or near the piercing.
E N GL I S H 4 Features 4.1 Intelligent Head Recognition •• VisaPure Advanced has Intelligent Head Recognition. When you attach a different head and switch on the appliance, it recognises the head. You hear a beep and the intensity settings indications flash alternately. The appliance then activates a customised program for the head attached. (Fig. 2) 4.2 Intensity settings You can choose between 2 different intensity settings depending on your personal preference.
5 Using the brush head You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in the bath. We advise you to use VisaPure Advanced with your favourite cleanser. You can cleanse your face with VisaPure Advanced twice a day. 5.1 Facial cleansing with VisaPure Advanced 5.1.1 Skin zones •• The face can be divided into three zones: right cheek, left cheek and forehead. The cheek zones include the chin, the nose, the area between nose and upper lip and the area between eyes and ears. (Fig.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click (Fig. 6). Moisten the brush head with water.Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin. Moisten your face with water and apply a cleanser to your face. Place the brush head on your right cheek. Press the on/off button once to switch on the appliance. The appliance starts to operate at intensity setting 1.
6 Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance. 6.1 Cleaning the appliance and the brush head Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. Rinse the appliance and the brush head thoroughly with water and mild soap after each use, to ensure optimum performance. 1 Rinse the appliance and the brush head under the tap with warm water and mild soap (max. 40ºC / 104ºF) (Fig. 11).
E N GL I S H 7 Charging 7.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance can be used at least for 2 weeks without charging. 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the socket of the charging stand (1). Put the adapter in the wall socket (2) (Fig. 16). 3 Remove the protection cap. (Fig. 17) 4 Place the appliance upright into the charging stand, make sure that it is well placed. (Fig.
8 Storage •• Store the appliance in the charging stand (Fig. 21). •• To store the appliance horizontally, place it on its anti-roll ridge. (Fig. 22) •• You can store the heads in the storage palette (specific types only) (Fig. 23). •• If you are taking the appliance with you when you travel put the protection cap on the dry brush head to protect the brush head filaments. (Fig. 24) D Note: Never put the protection cap on a wet brush head. •• Put the appliance in the travel pouch (specific types only) (Fig.
9.1 Other heads E N GL I S H If you like to know more about other types of heads that are available for specific skincare needs, please visit www.philips.com/ beauty for information. 10 Environment •• This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU (Fig. 26). •• This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste.
B Warning: Do not attempt to replace the rechargeable battery. B Warning: Do not reconnect the appliance to the mains after you have removed the rechargeable battery. 11 Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/ support or read the separate worldwide guarantee leaflet. 12 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.
E N GL I S H The appliance does not charge. • Check chapter ‘Charging the appliance’ for the correct placement into the charging stand. Make sure the socket to which you connect the appliance is live. Check whether contact pins on the appliance are in proper contact with the contact points in the stand. If you use a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light to activate the socket.
ESPA ÑO L 1 Introducción Gracias por comprar VisaPure Advanced de Philips. Antes de empezar, esperamos que registre el producto en www.philips.com/ welcome para disfrutar de asistencia personalizada para el producto y ofertas diseñadas especialmente para usted. Con VisaPure Advanced disfrutará de una amplia variedad de ventajas para conseguir una piel radiante, revitalizada y renovada.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Mango Piloto de carga e indicación de batería baja Indicación de ajuste de intensidad •• Ajuste de intensidad 1 •• Ajuste de intensidad 2 Botón de encendido/apagado Patilla de conexión Patillas de carga Borde antivuelco Cabezal de cepillado Toma para clavija pequeña Tapa protectora Soporte de carga Clavija pequeña Adaptador de corriente Funda de viaje (solo en modelos específicos) Paleta de almacenamiento (solo en modelos específicos) Cabezal revitalizante de ojos
3.2 Advertencia •• Utilice el aparato solo con el adaptador que se suministra. •• No utilice el aparato, los cabezales ni el adaptador si están deteriorados o rotos, ya que podrían ocasionar lesiones. •• Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. •• El adaptador incorpora un transformador. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
ESPA Ñ OL •• No utilice el aparato sobre piel agrietada, heridas abiertas, heridas en proceso de curación, zonas de la piel en recuperación tras cirugía o si padece enfermedades o irritaciones cutáneas, como acné severo, quemaduras solares, infección cutánea, cáncer de piel, inflamación, eccema, psoriasis, etc. •• No utilice el aparato si está tomando medicamentos con esteroides. •• Si lleva piercings en la cara, quíteselos antes de utilizar el aparato o asegúrese de no utilizar el aparato cerca de ellos.
4 Características 4.1 Detección de cabezales •• VisaPure Advanced dispone de una función de detección inteligente de cabezales. Cuando conecta un cabezal diferente y pone en marcha el aparato, éste reconoce el cabezal. Se oye un pitido y los indicadores de ajuste de intensidad parpadean alternativamente. A continuación, el aparato activa un programa personalizado para el cabezal conectado. (fig. 2) 4.
5 Uso del cabezal de cepillado 5.1 Limpieza facial con VisaPure Advanced 5.1.1 Zonas de la piel ESPA Ñ OL Puede utilizar el aparato frente al lavabo, en la ducha o en la bañera. Le recomendamos que utilice VisaPure Advanced con su limpiador favorito. Puede utilizar VisaPure Advanced para limpiarse la cara dos veces al día. •• La cara se puede dividir en tres zonas: mejilla derecha, mejilla izquierda y frente.
5.1.3 Procedimiento de limpieza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Coloque el cabezal de cepillo sobre la patilla de conexión hasta que encaje en su lugar con un clic (fig. 6). Humedezca el cabezal de cepillado con agua. No utilice el aparato con el cabezal de cepillado seco, ya que podría irritar la piel. Humedezca la cara con agua y aplique en ella el limpiador. Coloque el cabezal de cepillado sobre la mejilla derecha. Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato.
6 Limpieza 6.1 Limpieza del aparato y el cabezal de cepillo Asegúrese de que el aparato está apagado antes de empezar a limpiarlo. Limpie bien el aparato y el cabezal de cepillado con agua y jabón después de cada uso para garantizar un rendimiento óptimo. 1 Enjuague el aparato y el cabezal de cepillado bajo el grifo con agua tibia y jabón suave (máx. 40 °C) (fig. 11). 2 Retire el cabezal de cepillado del aparato. (fig.
7 Carga 7.1 Carga del aparato El aparato tarda aproximadamente 6 horas en cargarse. Un aparato completamente cargado se puede utilizar durante al menos 2 semanas sin necesidad de volver a cargarlo. 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte la clavija pequeña en la toma del soporte de carga (1) y el adaptador en la toma de corriente (2) (fig. 16). 3 Quite la tapa protectora. (fig. 17) 4 Coloque el aparato en posición vertical en el soporte de carga y asegúrese de que esté bien colocado. (fig.
•• Guarde el aparato en el soporte de carga (fig. 21). •• Para guardar el aparato en posición horizontal, colóquelo sobre su borde antivuelco. (fig. 22) •• Puede guardar los cabezales en la paleta de almacenamiento (solo en modelos específicos) (fig. 23). •• Si va de viaje y se lleva el aparato, coloque la tapa protectora en el cabezal de cepillado seco para proteger los filamentos del cabezal de cepillado. (fig.
9.1 Otros cabezales Si desea obtener más información sobre otros tipos de cabezales que estén disponibles para necesidades específicas de cuidado de la piel, visite www.philips.com/beauty. 10 Medio ambiente •• Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE (fig. 26). •• Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006/66/CE que no se debe tirar con la basura normal del hogar.
B Advertencia: No intente sustituir la batería recargable. ESPA Ñ OL B Advertencia: No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la batería recargable. 11 Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. 12 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato.
El aparato no se carga. • Consulte el capítulo “Carga del aparato” para la correcta colocación del aparato en el soporte de carga. Asegúrese de que la toma en la que conecta el aparato stá activa. Compruebe que las patillas de contacto del aparato tocan correctamente los puntos de contacto del soporte. Si utiliza la toma de un cuarto de baño, puede que necesite encender la luz para activarla.
No sé con qué productos de limpieza puedo utilizar el cabezal de cepillado. • Le recomendamos que se limpie la piel con su limpiador favorito. Puede utilizar limpiadores en gel, espuma, aceite, leche o loción. No utilice crema exfoliante ni gel con partículas. 22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 31 ESPA Ñ OL El cepillo resulta demasiado áspero en contacto con la piel.
BR PO RTU GU Ê S 1 Introdução Agradecemos por comprar o Philips VisaPure Advanced. Antes de começar, esperamos que você registre seu produto no site www.philips.com.br/welcome para desfrutar do suporte exclusivo oferecido e as ofertas desenvolvidas especialmente para você. Com o VisaPure Advanced você desfrutará de vários benefícios para revelar uma pele radiante, revitalizada e refrescante.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Alça Luz de carga e indicação de bateria fraca Indicação do ajuste de intensidade •• Ajuste de intensidade 1 •• Ajuste de intensidade 2 Botão liga/desliga Pino de conexão Pinos de carregamento Saliência antirrolagem Cabeça de escovação Encaixe para o plugue pequeno Tampa de proteção Suporte para carregamento Plugue pequeno Adaptador Bolsa de viagem (somente em alguns modelos) Suporte de armazenamento (somente em alguns modelos) Cabeça para limpeza dos olhos (soment
3.2 Aviso •• Só use o aparelho com o adaptador fornecido. •• Para evitar ferimentos, não use o aparelho, as cabeças ou o adaptador se estiverem danificados ou quebrados. •• Se o adaptador estiver danificado, substitua-o sempre por um original para evitar situações de risco. •• O adaptador contém um transformador. Não retire o adaptador para substituí-lo por outro plugue, pois isso pode causar uma situação de risco.
BR P ORTUGUÊS •• Não utilize o aparelho em pele rachada, feridas abertas ou em cicatrização, pele se recuperando de uma cirurgia ou se você sofre de doenças dermatológicas ou irritação na pele tais como casos graves de acne, queimaduras, infecções, câncer de pele, inflamações, eczema, psoríase etc. •• Não utilize o aparelho se você toma medicamentos baseados em esteroide.
3.5 Campos eletromagnéticos Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos. 4 Recursos 4.1 Reconhecimento inteligente de cabeça •• O VisaPure Advanced tem um sistema de Reconhecimento Inteligente de Cabeça. Quando você conecta uma cabeça diferente e liga o aparelho, ele reconhece a cabeça. Você ouvirá um bipe e as luzes de indicação dos ajustes de intensidade piscarão alternadamente.
5 Usando a cabeça de escovação Você pode utilizar o aparelho na pia, no chuveiro ou na banheira. Recomendamos que você use o VisaPure Advanced com seu produto de limpeza de pele favorito. Você pode fazer a limpeza de seu rosto com o VisaPure Advanced duas vezes por dia. BR P ORTUGUÊS 5.1 Limpeza do rosto diária com VisaPure Advanced 5.1.1 Zonas da pele •• O rosto pode ser dividido em três regiões: bochecha direita, bochecha esquerda e testa.
5.1.3 Procedimento de limpeza 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Pressione a cabeça da escova contra o pino de conexão até que trave no lugar com um clique (fig. 6). Umedeça a cabeça de escovação com água. Não utilize o aparelho com a cabeça de escovação seca, pois isto pode irritar a pele. Umedeça o rosto com água e aplique o produto de limpeza no rosto. Coloque a cabeça de escovação em sua bochecha direita. Pressione o botão liga/desliga uma vez para ligar o aparelho.
6 Limpeza Nunca use palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, como álcool ou acetona, para limpar o aparelho. Verifique se o aparelho está desligado antes de começar a limpá-lo. Lave o aparelho e a cabeça de escovação por completo com água e sabão suave depois de cada uso, para garantir o desempenho ideal. 1 Enxágue o aparelho e a cabeça de escovação com água corrente quente e sabão suave (no máximo, 40ºC) (fig. 11). 2 Retire a cabeça de escovação do aparelho. (fig.
7 Carregamento 7.1 Carregamento do aparelho O aparelho leva em torno de 6 horas para carregar. Um aparelho totalmente carregado pode ser usado por pelo menos por duas semanas sem precisar ser carregado. 1 Verifique se o aparelho está desligado. 2 Insira o pequeno plugue na tomada do suporte para carregamento (1). Insira o adaptador na tomada elétrica (2) (fig. 16). 3 Remova a tampa de proteção. (fig.
8 Para guardar o aparelho D Nota: Nunca coloque a tampa de proteção na cabeça de escovação enquanto ela estiver molhada. •• Coloque o aparelho na bolsa de viagem (somente em alguns modelos) (fig. 25). 22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.indd 41 BR P ORTUGUÊS •• Guarde o aparelho no suporte para carregamento (fig. 21). •• Para guardar o aparelho na posição horizontal, coloque-o em sobre a saliência antirrolagem. (fig.
9 Substituição da cabeça da escova Cabeças de escovação danificadas ou filamentos gastos podem causar irritação na pele. Por isso, as cabeças de escovação precisam ser substituídas a cada três meses ou antes disso, caso os filamentos estejam deformados ou danificados. As cabeças de escovação para substituição estão disponíveis no site www.shop.philips.com/service ou na loja onde você comprou seu aparelho Philips VisaPure Advanced.
•• Esse símbolo em um produto significa que ele está protegido pela Diretiva Europeia 2012/19/UE (fig. 26). •• Este símbolo significa que o produto contém uma bateria recarregável interna incluída na Diretiva Europeia 2006/66/EC, que não pode ser descartada com o lixo doméstico. Siga as instruções na seção “Remoção da bateria recarregável” para remover a bateria. Informe-se sobre o sistema de coleta seletiva local de produtos elétricos e eletrônicos e baterias recarregáveis.
11 Garantia e suporte Caso você precise obter informações ou suporte, visite o site www.philips.com/supportou leia o folheto de garantia mundial à parte. 12 Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem ser encontrados durante o uso do aparelho. Caso você não consiga solucionar o problema com as informações abaixo, acesse www.philips.com/support para obter uma lista de perguntas frequentes ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente.
Não sei quais cabeças posso utilizar com o VisaPure Advanced. • Todas as cabeças de escovação, a cabeça de massagem revitalizante e a cabeça para limpeza dos olhos podem ser utilizadas com o VisaPure Advanced. Sinto que a escova está muito áspera na minha pele. • Caso sinta a cabeça de escovação muito áspera, recomendamos que você utilize a cabeça de escovação sensível ou extrassensível. Essas cabeças possuem cerdas mais macias.
22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.
© 2015 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4222.100.2531.2 22_100_2531_2_DFU-Redesign Simple_A6_v2.