SC5275 EN User Manual FR Mode d’emploi 3 19 AR 37 FA 51
1
Thank you for choosing to buy Philips VisaPure. Before you get started, we hope you will register your product at www.philips.com/welcome in order to enjoy dedicated product support and offers designed especially for you. So what is VisaPure and how can it help your skin? Cleansing is an essential part of the daily skincare routine, but traditional methods do not always leave your skin as clean and radiant as it could be.
2 General description (fig.
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. 3.1 Danger •• Keep the adapter dry. 3.2 Warning •• Only use the appliance in combination with the adapter supplied. •• Do not use the appliance, an attachment or the adapter if it is damaged or broken to avoid injuries. •• If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. •• The adapter contains a transformer.
•• Do not insert metal-containing material into the socket for the appliance plug to avoid short circuiting. 3.3 Caution •• This appliance is developed and intended for cleansing the face, the neck and the décolleté, excluding the sensitive area around the eyes. Do not use the appliance for any other purpose. •• Do not use the appliance more than twice a day. •• For hygienic reasons, we advise you to not share the appliance with other people.
•• Please note that the condition of the skin varies throughout the year. Facial skin can get dryer during the winter season. In that case you may reduce the treatment time or frequency, depending on the needs of your skin. •• Regular cleaning of the appliance ensures optimal results and a longer life of the appliance. •• The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the bath or shower and cleaned under the tap.
4 Preparing for use 4.1 Charging the appliance Charging the appliance takes approximately 6 hours. A fully charged appliance has a cordless operating time of up to 30 minutes. 1 2 8 Make sure the appliance is switched off. Insert the small plug in the socket of the charging stand (1), put the adapter in the wall socket (2), remove the protection cap (3) and put the appliance in the charging stand (4). (fig.2) 3 The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging.
Make sure the appliance is fully charged before you use it for the first time. 5.1 Brush heads The VisaPure comes with two different brush heads: •• Normal skin brush head for all skin types; •• Sensitive skin brush head, specifically designed for sensitive skin. You can use the brush head that suits your skin best. English 5 Using the appliance D Note: •• You can either use the appliance in front of the sink, in the shower or in the bathtub.
5.2 Daily facial cleansing with VisaPure 5.2.1 Speed settings You can choose between two different speed settings depending on your personal preference. •• Speed one, ‘gentle cleansing’, for a mild and soft cleansing. •• Speed two, ‘deep cleansing’, for a comfortable and more intensive cleansing. 5.2.2 Skin zones •• The face can be divided into three zones: right cheek, left cheek and T-zone. The cheek zones include the chin, the area between nose and upper lip and the 10 area between eyes and ears.
The appliance automatically switches off after one minute to prevent overtreatment. 5.2.5 Cleansing procedure D Note: You can use the appliance twice a day. 1 Push the brush head onto the connection pin until it locks into position with a click. (fig.6) 2 Moisten the brush head with water and apply the cleanser to your face. Alternatively, you can moisten the brush head directly with liquid cleanser. Do not use the appliance with a dry brush head, as this can irritate the skin.
6 Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol or acetone to clean the appliance. 12 6.1 Cleaning the appliance and the brush head Clean the appliance and the brush head thoroughly with water after each use, to ensure optimum performance. Make sure the appliance is switched off before you start cleaning it. 1 Rinse the handle and the brush head under the tap with warm water (max. 40ºC / 104ºF). (fig.
A Danger: Always keep the adapter dry. Never rinse it under the tap or immerse it in water. 1 Make sure the adapter is unplugged when you clean it. Only wipe it with a dry cloth. 2 Always detach the charging stand from the adapter before you clean it. (fig.11) 3 You can clean the charging stand with a moist cloth. Dry the charging stand before you reconnect it to the adapter. (fig.12) 7 Storage English 6.
8 Replacement 8.1 Brush head replacement Worn filaments could lead to skin irritation.Therefore the brush head should be replaced every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged. Replacement brush heads and additional brush head types are available from our website www.shop.philips.com/service or from the shop where you purchased your Philips beauty appliance. If you have any difficulties obtaining replacement brush heads, please contact the Philips Consumer Care Centre in your country.
1 2 3 Remove the appliance from the charging stand, switch on the appliance and let it operate until it switches off after one minute. Repeat this action until the rechargeable battery is empty. Insert a small flathead screwdriver between the silver-coloured ring and the anti-roll ridge and pry loose the top part off the appliance. Carefully pull the top part with the battery holder out of the housing. Remove the rechargeable battery from the battery holder. (fig.
10 Guarantee and service 11 Troubleshooting If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips Consumer Care Centre in your country. You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet. If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
Solution I do not know if the appliance is suitable for use on my skin. The appliance does not charge. o not use the appliance on dry, chapped skin, open wounds, or when you suffer D from skin diseases or skin irritation, such as severe acne, sunburn, skin infection, etc. Do not use the appliance if you are taking steroid-based medication. English Problem ake sure the socket to which you connect the appliance is live.
Problem Solution The appliance does not work anymore. ake sure that you have pressed the on/off button properly. Charge the appliance according to M the instructions in this user manual. Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live. Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging. If it does not light up or if the appliance still does not work, take it to your Philips dealer or the nearest Philips Service Centre.
Vous avez acheté Philips VisaPure. Nous vous en remercions. Avant de commencer, nous vous conseillons d’enregistrer votre produit sur le site Web www.philips.com/welcome afin de bénéficier d’une assistance produit dévouée et d’offres spéciales.
2 Description générale (fig.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. 3.1 Danger •• Évitez de mouiller l’adaptateur. 3.2 Avertissement •• Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. •• N’utilisez pas l’appareil, un accessoire ou l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident. •• Si l’adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé par un adaptateur secteur de même type pour éviter tout accident.
•• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. •• Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
3.4 Général •• Notez que l’état de la peau varie tout au long de l’année. La peau du visage peut devenir plus sèche en hiver. Dans ce cas, vous pouvez réduire la durée ou la fréquence d’utilisation en fonction des besoins de votre peau. •• Le nettoyage régulier de l’appareil garantit des résultats optimaux et augmente la durée de vie de l’appareil. •• Cet appareil est conforme aux normes internationales de sécurité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche, et nettoyé sous l’eau du robinet.
3.5 Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. 24 4 Avant l’utilisation 4.1 Charge de l’appareil La charge de l’appareil dure environ 6 heures. Une fois chargé, l’appareil a une autonomie de 30 minutes environ.
Le voyant de charge clignote blanc pour indiquer que l’appareil est en cours de charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le voyant de charge s’allume en blanc de manière continue. (Fig. 3) 4.2 Témoin de charge faible •• Lorsque la batterie est presque vide, le voyant de charge clignote orange pendant 15 secondes. La batterie contient encore assez d’énergie pour une utilisation complète. (Fig.
5.1 Brosses Le VisaPure est fourni avec deux brosses différentes : •• Normal, destinée à tous les types de peau; •• Sensitive, spécialement conçue pour les peaux sensibles. •• Vous pouvez utiliser la brosse qui convient le mieux à votre peau. 26 5.2 Nettoyage quotidien du visage avec VisaPure 5.2.1 Réglages de vitesse Vous pouvez choisir entre deux vitesses d’utilisation différentes selon vos préférences. •• La vitesse 1, « nettoyage doux », pour un nettoyage léger tout en douceur.
•• Le visage peut être divisé en trois zones : la joue droite, la joue gauche et la zone T. Les zones des joues incluent le menton, la zone entre le nez et la lèvre supérieure et la zone entre les yeux et les oreilles. Le cou et le décolleté peuvent être également divisés en trois zones. (Fig. 5) D Remarque : N’utilisez pas l’appareil sur la zone sensible autour des yeux. 5.2.3 Minuteur Lorsque vous allumez l’appareil, il fonctionne pendant trois cycles de 20 secondes.
5.2.5 Procédure de nettoyage 4 D Remarque : Vous pouvez utiliser l’appareil deux fois par jour. 1 2 3 28 Poussez la brosse sur la broche de connexion jusqu’à ce que vous entendiez un clic. (Fig. 6) Humidifiez la brosse avec de l’eau et appliquez le produit nettoyant sur votre visage. Vous pouvez aussi humidifier directement la brosse avec un produit nettoyant liquide. N’utilisez pas l’appareil avec une brosse sèche car cela pourrait irriter la peau. Placez la brosse sur votre peau.
N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’alcool ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. Rincez le manche et la brosse avec de l’eau chaude (maximum 40 ºC). (Fig. 9) 2 Nettoyez l’arrière de la brosse et la broche de connexion de l’appareil sous le robinet au moins une fois par semaine. (Fig. 10) 3 Séchez ces parties à l’aide d’une serviette. 1 Français 6 Nettoyage et entretien 6.
6.2 Nettoyage de l’adaptateur et du socle de charge A Danger : Assurez-vous que l’adaptateur reste toujours sec. Ne le rincez jamais sous le robinet et ne l’immergez pas dans l’eau. 1 2 3 30 Assurez-vous que l’adaptateur est débranché avant de le nettoyer. Essuyez-le uniquement à l’aide d’un chiffon sec. Détachez toujours le socle de charge de l’adaptateur avant de le nettoyer. (Fig. 11) Vous pouvez nettoyer le socle de charge à l’aide d’un chiffon humide.
8.1 Remplacement de la brosse Des poils usagés peuvent entraîner une irritation de la peau. La brosse doit donc être remplacée tous les 3 mois ou moins si les poils sont déformés ou endommagés.Toutes les brosses de rechange sont disponibles sur notre site Web www.shop.philips.com/service ou dans le magasin où vous avez acheté votre appareil Philips. Si vous rencontrez des difficultés pour vous procurer des brosses de rechange, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
9.1 Retrait de la batterie rechargeable avant de mettre l’appareil au rebut 1 2 3 32 Retirez l’appareil du socle de charge, allumez l’appareil et laissez-le fonctionner jusqu’à ce qu’il s’éteigne (après une minute). Répétez cette opération jusqu’à ce que la batterie rechargeable soit vide. Insérez un petit tournevis à tête plate entre l’anneau couleur argent et l’arête antiroulis, puis dégagez la partie supérieure de l’appareil.
11 Dépannage Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
Problème Solution Je ne sais pas si l’appareil est conçu pour être utilisé sur ma peau. N’utilisez pas l’appareil sur une peau sèche et gercée, sur des plaies ouvertes ou si vous souffrez de maladies de la peau ou d’irritations cutanées telles que de l’acné sévère, un coup de soleil, une infection de la peau, etc. N’utilisez pas l’appareil si vous prenez des médicaments contenant des stéroïdes. L’appareil ne se charge pas.
Solution L’appareil ne fonctionne plus. Assurez-vous que vous avez appuyé correctement sur le bouton marche/arrêt. Chargez l’appareil selon les instructions de ce mode d’emploi. Vérifiez s’il y a une panne de courant et si la prise secteur est alimentée. Vérifiez si le voyant de charge de l’appareil s’allume pour vous assurer que l’appareil charge. S’il ne s’allume pas ou si l’appareil ne fonctionne toujours pas, confiez-le à votre revendeur Philips ou au Centre Service Agréé Philips le plus proche.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: 4203.000.7479.