SC1996 User manual
5
SC1996 ENGLISH 6 DEUTSCH 27 FRANÇAIS 52 ITALIANO 76 NEDERLANDS 100 TÜRKÇE 122
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Light-based hair removal is one of the most effective methods to treat unwanted body hair with longer-lasting results. It is different from current home hair removal methods because it significantly reduces hair regrowth. Philips has been investigating this method together with leading dermatologists for over 15 years.
ENGLISH 7 How Philips’ Intense Pulsed Light technology works Hair growth Hair growth differs from person to person, depending on age, metabolism and other factors. However, everyone’s hair normally grows in 3 phases. 1 Growing phase (anagen phase) The hair grows actively from the root. In this phase the concentration of melanin is highest. Melanin is responsible for the colour of the hair. Melanin concentration is also the determining factor for the efficacy of the Intense Pulsed Light technology.
ENGLISH 9 ----10 Body attachment (suitable for all body areas below the neck) a Electronic contacts b Metallic frame inside the body attachment c Integrated safety system d Skin tone sensor Precision attachment (suitable for all body areas, including upper lip, chin and cheeks) -- a Filter glass -- b Integrated safety system -- c Skin tone sensor 11 Adapter 12 Small plug Also included: -- pouch -- cleaning cloth Note: The main filter is integrated in the appliance.
ENGLISH 9 -- If the adapter is damaged, always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard. -- Do not use the appliance if the glass of the light exit window is broken. -- Do not use the precision attachment if its reddish glass is broken. To prevent damage -- Make sure nothing obstructs the air flow through the ventilation slots. -- Never subject the appliance to heavy shocks and do not shake or drop it.
ENGLISH Contraindications For whom is Philips Lumea Essential NOT suitable? Philips Lumea Essential is not suitable for everyone. If any of the following is true for you, then this appliance is not suitable for you to use! Do not use the appliance if you are pregnant or breast feeding. Philips Lumea Essential has not been tested on pregnant women, therefore we advise you not to use the appliance if you are pregnant or breast feeding.
ENGLISH 11 Never use the appliance if you take any of the medications listed below, i.e.: -- If your skin is currently being treated with or has recently been treated with Alpha-Hydroxy Acids (AHAs), Beta- Hydroxy Acids (BHAs), topical isotretinoin and azelaic acid. -- If you have taken any form of isotretinoin such as Accutane® or Roaccutane® in the last six months.This treatment can make skin more susceptible to tears, wounds and irritations.
ENGLISH Possible side effects and skin reactions Common skin reactions -- Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm. This reaction is absolutely harmless and disappears quickly. -- A skin reaction similar to sunburn may occur on the treated area for a short while. If this does not disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor. -- Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shaving and light treatment.
ENGLISH 13 Preparing treatment areas 1 Shave the areas you intend to treat as long as these areas still show hair regrowth. Note: Do not use depilatory creams instead of shaving. Note: If your last depilation method involved removing hairs by the roots (e.g epilating), you can start the treatment right away. In this case, we advise you to shave in between treatments for optimal results.
ENGLISH 1 Consult the table below to determine which light intensities are appropriate for your skin and the tone of your skin, the colour of your body hair and facial hair (if there is no suitable light intensity for your skin tone/hair colour combination, this is indicated with x in the table). Tip: You can put the table in the quick start guide on your skin and compare it with your skin tone. Tip:We advise you to store the quick start guide in the pouch for future reference.
ENGLISH 15 Tanning advice -- Avoid sunbathing when you use Philips Lumea Essential regularly (every two weeks). Sunbathing can cause skin to darken (tan) or can cause sunburn (reddening of the skin). Using Philips Lumea Essential on darkened (tanned) and/or sunburned skin increases the risk of adverse side effects and skin reactions. See chapter ‘Possible side effects and skin reactions’. -- Sunbathing before treatment: Wait 2 weeks and perform a skin test.
ENGLISH Choosing the right attachment -- Body attachment The body attachment can be used to treat unwanted body hair on all body areas below the neck (for exceptions, see chapter ‘Contraindications’). The body attachment can cover an area of 4cm² and has been specially designed for faster treatment of larger areas like legs. Never use the body attachment on the face.
ENGLISH 17 6 Place the appliance at a 90° angle on the skin so that the attachment is in contact with the skin. Press the appliance firmly onto the skin to ensure skin contact. 90º Tip: For easier use, stretch the area of skin you want to treat. ,, The appliance automatically performs a skin tone analysis. -- When the ‘ready to flash’ light on the back of the appliance lights up white, your skin is suitable for treatment with the appliance and you can proceed.
ENGLISH 11 After the skin test, wait for 24 hours and check your skin for any reaction. If your skin shows reactions, choose the highest setting that did not result in any skin reaction for subsequent use. Subsequent use 1 Before every treatment, clean the light exit window, the outside of the attachments, the metallic frames inside the attachments and the reddish filter glass inside the precision attachment. For more information see chapter ‘Cleaning and maintenance’.
ENGLISH 19 How to achieve optimal results -- It is normal that hairs are still visible after the first few treatments (see chapter ‘Introduction’, section ‘Working principle’ for more information). -- To remove all hairs successfully and prevent the hair follicle from becoming active again, the treatments have to be repeated once every two weeks for the first two months. Your skin should be smooth and hair-free by then. Please read section ‘Maintenance phase’ to find out how you can keep these results.
ENGLISH Using the appliance in the bikini area Check the recommended light intensities table in chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity’ to see which settings are suitable for your bikini area. In principle, Philips Lumea Essential is safe and gentle enough for treatment of the entire bikini area (e.g. for ‘Brazilian’ or ‘Hollywood’ style). Use a lower setting on darker pigmented, more sensitive skin in the bikini area. Do not use the appliance on inner labia, vagina and anus.
ENGLISH 21 Tip:To achieve optimal results on your upper lip, chin and cheeks, stand in front of a mirror to get a good view of the area to be treated and the ‘ready to flash’ light. Tip: Because of the contours of the jaw, it may be difficult to bring the integrated safety system into full contact with the skin and to release a flash. Put your tongue between your teeth and upper lip or puff up your cheeks to make this easier. Tip:The reflected light does not harm your eyes.
ENGLISH Note: Make sure you clean the appliance before and after each use and, if necessary, also during the treatment according to the instructions in this section. Storage 1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Clean the appliance before you store it. 3 Store the appliance and the attachments in the pouch supplied at a temperature between -20°C and +70°C. Tip:We advise you to store the quick start guide in the pouch for future reference.
ENGLISH 23 Technical specifications Model SC1996 Rated voltage 100V-240V Rated frequency 50Hz-60Hz Rated input 36W Protection against electric shock Class II Q Protection rating IP 30 (EN 60529) Operating conditions Temperature: +15° to +35°C Relative humidity: 30% to 95% Storage conditions Temperature: -20°C to +70°C Relative humidity: 5% to 95% Spectrum of body attachment >500nm Spectrum of precision attachment >600nm Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you
ENGLISH Problem Possible cause Solution If this does not work, place the appliance on a part of your body where it is easy to establish full skin contact, for example on your lower arm. Then check if the ‘ready to flash’ light works. If the ‘ready to flash’ light still does not start blinking when you place the appliance on the skin, contact the Consumer Care Centre in your country, your Philips dealer or a Philips service centre.
ENGLISH Problem 25 Possible cause Solution You have not shaved the area to be treated properly. If there are hairs on the area to be treated, these hairs may get burnt when you use the appliance. As a result, you notice a strange smell. Shave the area to be treated properly before you use the appliance. If shaving causes skin irritation, trim hairs as short as possible and use the Philips Lumea Essential at a comfortable setting.
ENGLISH Problem Possible cause Solution You have used a The skin reaction after the treatment light intensity that is too high for you. lasts longer than usual. Select a lower light intensity the next time. See chapter ‘Preparing for use’, section ‘Light intensity. If the skin reaction lasts longer than 3 days, contact your doctor. The hair-reduction results are not satisfactory. You have used a light intensity that is too low for you.
DEUTSCH 27 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Haarentfernung mit Licht ist eine der wirksamsten Methoden für eine lang anhaltende Entfernung von unerwünschtem Körperhaar. Sie unterscheidet sich von gängigen Enthaarungsmethoden zur häuslichen Anwendung, indem sie das Nachwachsen der Haare deutlich reduziert.
DEUTSCH Keine Ersatzlampen notwendig, keine versteckten Kosten. Philips Lumea Essential ist mit einer Hochleistungslampe ausgestattet, die nicht ersetzt werden muss. Diese Lampe kann über 100.000 Lichtblitze erzeugen und wird mehr als 5 Jahre* lang für gute Ergebnisse sorgen, während Sie Geld für teure Ersatzlampen sparen. *Bei normalem Gebrauch und empfohlener Behandlung für einen Benutzer.
DEUTSCH 29 Allgemeine Beschreibung (Abb.
DEUTSCH Warnhinweis -- --------- Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist nicht für Kinder unter 15 Jahren geeignet.
DEUTSCH 31 -- Vergewissern Sie sich, dass die Haut im zu behandelnden Bereich sauber und trocken ist und dass dort keine Cremes, Körperlotionen oder andere Kosmetika aufgetragen wurden. Wenn die Haut nicht sauber und trocken ist, funktioniert das integrierte Sicherheitssystem möglicherweise nicht wie vorgesehen, und das Gerät gibt eventuell keine Lichtimpulse aus bzw. gibt diese unbeabsichtigt aus.
DEUTSCH Behandeln Sie einzelne Körperpartien nicht öfter als alle zwei Wochen mit Philips Lumea Essential. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie an einer der unten aufgeführten Krankheiten leiden, d. h.: -- Wenn Sie unter einer Hautkrankheit leiden (z. B. aktivem Hautkrebs) bzw. bereits einmal Hautkrebs oder eine andere lokale Krebserkrankung an den zu behandelnden Hautpartien hatten. -- Wenn Sie präkanzeröse Läsionen oder mehrere atypische Muttermale in den zu behandelnden Hautpartien haben.
DEUTSCH 33 Verwenden Sie das Gerät nicht an den folgenden Partien: -- Im Bereich der Augen und Augenbrauen. -- An Brustwarzen, Brustwarzenhöfen, inneren Schamlippen, Vagina, Anus und in Nase und Ohren. Siehe Kapitel “Das Gerät benutzen”, Abschnitt “Das Gerät für die Bikinizone verwenden”. -- Bei Männern darf das Gerät nicht am Hodensack oder im Gesicht verwendet werden.
DEUTSCH Seltene Nebenwirkungen -- Verbrennungen, übermäßige Rötungen und Schwellungen treten nur selten auf und sind in der Regel die Folge davon, dass Sie eine für Ihren Hautton zu starke Lichtintensität verwendet haben. Wenn diese Reaktionen nicht innerhalb von drei Tagen abklingen, sollten Sie einen Arzt/eine Ärztin aufsuchen. Warten Sie mit der nächsten Behandlung, bis die Haut vollständig abgeheilt ist, und verwenden Sie unbedingt eine geringere Lichtintensität.
DEUTSCH 35 Beachten Sie, dass eine Behandlung unrasierter oder schlecht rasierter Hautpartien zu einigen unerwünschten Folgen führen kann: -- Das Lichtaustrittsfenster und die Aufsätze können durch lose Haare und Schmutz verunreinigt werden. Eine Verunreinigung von Lichtaustrittsfenster und Aufsätzen kann die Lebensdauer und Wirksamkeit des Geräts beeinträchtigen.
DEUTSCH 1 Nutzen Sie die folgende Tabelle, um die geeignete Lichtintensität für Ihre Haut und Ihren Hautton, das Körperhaar und Gesichtshaar zu bestimmen (wenn es keine geeignete Lichtintensität für Ihre Hautton-/Haarfarbenkombination gibt, enthält die Tabelle an der entsprechenden Stelle ein x). Tipp: Sie können die Tabelle in der Kurzanleitung an Ihrer Haut anlegen, und sie mit Ihrem Hautton vergleichen. Tipp:Wir empfehlen Ihnen, die Kurzanleitung zur späteren Verwendung in der Tasche aufzubewahren.
DEUTSCH 37 Hinweise zum Bräunen -- Vermeiden Sie Sonnenbaden, wenn Sie Philips Lumea Essential regelmäßig (alle zwei Wochen) verwenden. Sonnenbaden kann die Haut dunkler werden lassen (Bräunung) oder Sonnenbrand verursachen (Hautrötung). Die Verwendung von Philips Lumea Essential auf gebräunter Haut bzw. Sonnenbrand erhöht das Risiko von unerwünschten Nebenwirkungen und Hautreaktionen. Erfahren Sie mehr im Kapitel “Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen”.
DEUTSCH Das Gerät benutzen Prüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität im Abschnitt “Lichtintensität” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, welche Einstellungen sich am besten für Ihren Hautton und Ihre Körperhaarfarbe eignen. Verwenden Sie das Gerät in einem gut beleuchteten Raum. So werden die Blitze weniger hell wahrgenommen.
DEUTSCH 39 3 Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät, und stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der gewünschte Aufsatz am Gerät angebracht ist. 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um das Gerät einzuschalten. ,, Intensitätsanzeige 1 leuchtet auf. Hinweis: Das Gerät wählt immer automatisch die niedrigste Lichtintensitätseinstellung aus.
DEUTSCH -- Wenn die Bereitschaftsanzeige zunächst orange aufleuchtet, und dann durchgehend orange leuchtet, ist Ihre Haut für die Behandlung mit dem Gerät nicht geeignet, und das Gerät wird abgeschaltet. Sie können Philips Lumea Essential eventuell auf weniger gebräunten oder natürlich helleren Körperpartien verwenden. Wenn dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Philips Kundendienst. 7 Drücken Sie die Blitztaste, um einen Lichtimpuls auszulösen.
DEUTSCH 41 2 Beginnen Sie jede Behandlung durch sorgfältige Auswahl der Lichtintensität. Achten Sie dabei auf die Empfindlichkeit Ihrer Haut und wie angenehm sich die Anwendung anfühlt. Beachten Sie den Abschnitt “Empfohlene Lichtintensitäten”, um die richtige Einstellung für Ihren Hauttyp und Ihre Haarfarbe auszuwählen. An verschiedenen Tagen kann Ihre Haut aus zahlreichen Gründen unterschiedlich reagieren. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel “Mögliche Nebenwirkungen und Hautreaktionen”.
DEUTSCH Erzielen optimaler Ergebnisse -- Es ist normal, dass nach den ersten Behandlungen noch Haare zu sehen sind. Weitere Informationen finden Sie im Kapitel “Einleitung” unter Abschnitt “Funktionsprinzip”. -- Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und um zu vermeiden, dass der Haarfollikel wieder aktiv wird, müssen Sie die Behandlungen in den ersten zwei Monaten alle zwei Wochen wiederholen. Danach sollte Ihre Haut glatt und haarfrei sein.
DEUTSCH 43 Das Gerät am Bein verwenden Prüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität im Abschnitt “Lichtintensität” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”, welche Einstellungen sich am besten für Ihre Beine eignen. -- Sie können das Gerät nach oben und unten oder quer über das Bein bewegen – je nachdem, was für Sie angenehmer ist. Um einen vollständigen Kontakt mit der Haut beizubehalten, können Sie das Gerät auch seitwärts halten und auf die Haut aufsetzen.
DEUTSCH Das Gerät im Gesicht verwenden (Oberlippe, Kinn, Wangen) Prüfen Sie anhand der Tabelle mit Empfehlungen für die Lichtintensität in Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten” im Abschnitt “Die Lichtintensität einstellen”, welche Einstellungen sich am besten für Ihr Gesicht (Oberlippe, Kinn, Wangen) eignen. Verwenden Sie ausschließlich den Präzisionsaufsatz zur Behandlung von Oberlippe, Kinn und Wangen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Bereich der Augen und in der Nähe der Augenbrauen.
DEUTSCH 45 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker ab, und lassen Sie es abkühlen. Hinweis: Das Lichtaustrittsfenster wird während des Gebrauchs heiß. Lassen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. 2 Um den Aufsatz zu entfernen, greifen Sie die Vorsprünge oben und unten am Gerät, und ziehen Sie vorsichtig daran. 3 Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit dem weichen Reinigungstuch, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist.
DEUTSCH Zubehör bestellen Um Zubehörteile oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder gehen Sie zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (die Kontaktdetails finden Sie in der internationalen Garantieschrift). Ersatzteile Die folgenden Ersatzteile sind erhältlich: -- Körperaufsatz (Typennummer 4222.100.1629) -- Präzisionsaufsatz (Typennummer 4222.100.
DEUTSCH Fehlerbehebung 47 In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Adapter/das Gerät wird beim Aufladen warm. Das ist normal.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Bereitschaftsanzeige leuchtet nicht auf, wenn der Aufsatz mit der Haut in Kontakt ist, aber der Ventilator funktioniert. Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert. Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert wurde, funktioniert der Ventilator weiterhin. Schalten Sie das Gerät nicht aus, und lassen Sie es ca. 15 Minuten abkühlen, bevor Sie es weiter benutzen. Nach fünf Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus.
DEUTSCH Problem Die Haut ist während der Behandlung empfindlicher als üblich. Beim Benutzen des Geräts treten unzumutbare Schmerzen auf. 49 Mögliche Ursache Lösung Sie haben die zu behandelnde Körperpartie nicht gründlich rasiert. Wenn sich an der zu behandelnden Körperpartie Haare befinden, werden diese beim Verwenden des Geräts möglicherweise versengt. Dabei entsteht ein ungewöhnlicher Geruch. Rasieren Sie die zu behandelnde Körperpartie, bevor Sie das Gerät verwenden.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Sie haben eine Lichtintensität verwendet, die für Sie zu stark ist. Reduzieren Sie die Lichtintensität auf ein für Sie komfortables Niveau. Siehe Abschnitt “Lichtintensität” im Kapitel “Für den Gebrauch vorbereiten”. Das Lichtaustrittsfenster des Körperaufsatzes oder das rötliche Filterglas des Präzisionsaufsatzes ist beschädigt.
DEUTSCH Problem An einigen Stellen der behandelten Körperpartien wachsen Haare nach. Das Gerät funktioniert nicht. 51 Mögliche Ursache Lösung Sie verwenden das Gerät nicht so häufig wie empfohlen. Um alle Haare erfolgreich zu entfernen und zu vermeiden, dass die Haarwurzeln wieder aktiv werden, müssen Sie die Behandlungen in den ersten zwei Monaten alle zwei Wochen wiederholen. Um sicherzustellen, dass die Haut glatt bleibt, wird empfohlen, die Behandlung alle vier bis sechs Wochen zu wiederholen.
FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. L’épilation à lumière pulsée est l’une des méthodes les plus efficaces pour épiler durablement les poils indésirables. Elle se distingue des méthodes actuelles d’épilation à domicile par sa capacité à réduire considérablement la repousse des poils.
FRANÇAIS 53 Aucune lampe de rechange nécessaire, aucun coût supplémentaire Philips Lumea Essential est équipé d’une lampe haute performance qui n’a pas besoin d’être remplacée. Cette lampe peut produire plus de 100 000 flashs : elle vous permettra d’obtenir des résultats continus sur plus de 5 ans* et de réaliser des économies sur le remplacement des lampes. *Basé sur une utilisation moyenne respectant les fréquences d’utilisation recommandées pour une seule utilisatrice.
FRANÇAIS Description générale (fig.
FRANÇAIS 55 Avertissement -- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. -- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l’appareil.
FRANÇAIS -- Assurez-vous que la peau dans la zone à épiler est propre, sèche et exempte de crème, de lotion et autre produit cosmétique. Si la peau n’est pas propre et sèche, il est possible que le système de sécurité intégré ne fonctionne pas correctement et que l’appareil ne flashe pas ou qu’il flashe accidentellement. -- N’utilisez pas l’appareil si l’une des situations mentionnées à la section « Contre-indications » s’applique à vous.
FRANÇAIS 57 N’utilisez pas Philips Lumea Essential plus d’une fois toutes les deux semaines sur une zone. N’utilisez jamais l’appareil si vous souffrez d’une des maladies répertoriées ci-dessous : -- Si vous avez une maladie de peau comme un cancer de la peau actif, si vous avez des antécédents de cancer de la peau ou un autre cancer localisé dans les zones à flasher. -- Si vous avez des lésions précancéreuses ou plusieurs grains de beauté atypiques dans les zones à flasher.
FRANÇAIS N’utilisez jamais l’appareil sur les zones suivantes : -- Autour des yeux et près des sourcils. -- Sur les mamelons, les aréoles, les petites lèvres, le vagin, l’anus et l’intérieur des narines et des oreilles. Voir le chapitre « Utilisation de l’appareil », section « Utilisation de l’appareil pour l’épilation du maillot ». -- Les hommes ne doivent pas l’utiliser sur le visage ou le scrotum.
FRANÇAIS 59 Effets secondaires rares -- Brûlures, rougeur excessive et enflure : ces réactions se produisent très rarement et sont généralement provoquées par l’utilisation d’une intensité lumineuse trop élevée pour votre teint de peau. Si ces réactions persistent plus de 3 jours, consultez votre médecin. Attendez que la peau soit entièrement guérie avant de recommencer la séance, et utilisez une intensité lumineuse moins élevée. -- Altération de la pigmentation de la peau : ceci se produit très rarement.
FRANÇAIS Sachez que flasher des zones mal ou non rasées entraîne un certain nombre de réactions indésirables : -- Des poils et des saletés peuvent être présents sur le verre filtrant et les accessoires, ce qui peut réduire la durée de vie et l’efficacité de l’appareil. Un verre filtrant non nettoyé peut en outre rendre la séance inconfortable ou entraîner des réactions cutanées telles que rougeurs ou altérations de la pigmentation.
FRANÇAIS 61 1 Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer les intensités lumineuses adaptées à votre peau et le teint de votre peau, la couleur de vos poils du corps et de vos poils du visage (si aucune intensité lumineuse ne convient à votre combinaison de teint de peau et couleur de poils, un « x » est indiqué dans le tableau). Conseil : Vous pouvez poser le tableau disponible dans le guide de mise en route sur votre peau et le comparer avec votre teint de peau.
FRANÇAIS Conseils de bronzage -- Évitez les bains de soleil lorsque vous utilisez régulièrement Philips Lumea Essential (toutes les deux semaines). Les bains de soleil peuvent rendre la peau plus foncée (bronzée) ou provoquer des coups de soleil (rougeurs). L’utilisation de Philips Lumea Essential sur une peau foncée (bronzée) et/ou présentant des coups de soleil augmente le risque d’effets secondaires et de réactions cutanées.
FRANÇAIS 63 Choix du bon accessoire -- Accessoire corps L’accessoire corps peut être utilisé pour épiler les poils indésirables sur toutes les parties du corps situées en-dessous du cou (pour connaître les exceptions, reportez-vous au chapitre « Contre-indications »). L’accessoire corps peut couvrir une zone de 4 cm² et a été spécialement conçu pour un flashage plus rapide de zones plus grandes comme les jambes. N’utilisez pas l’accessoire corps sur le visage.
FRANÇAIS 6 Placez l’appareil à un angle de 90° sur la peau afin que l’accessoire soit en contact avec la peau. Appuyez l’appareil fermement sur la peau pour garantir le contact avec la peau. 90º Conseil : Pour faciliter l’utilisation, étirez la peau à flasher. ,, L’appareil effectue automatiquement une analyse de teint de peau. -- Si le voyant « prêt-à-flasher » au dos de l’appareil s’allume en blanc, cela signifie que l’utilisation de l’appareil est adaptée à votre peau et vous pouvez poursuivre.
FRANÇAIS 65 11 Après ce test, attendez 24 heures et vérifiez si votre peau a réagi. Si elle présente des réactions, lors des utilisations ultérieures, choisissez l’intensité la plus élevée n’ayant pas provoqué de réaction cutanée. Utilisation ultérieure 1 Avant chaque utilisation, nettoyez le verre filtrant, l’extérieur des accessoires, les cadres métalliques à l’intérieur des accessoires et le verre rouge filtrant à l’intérieur de l’accessoire de précision.
FRANÇAIS Planning et efficacité des séances Le cycle de vie d’un poil est généralement de 18 à 24 mois. Pendant ce temps, plusieurs séances de Philips Lumea Essential peuvent être nécessaires pour obtenir une réduction permanente de la pilosité. L’efficacité de la réduction de la pilosité varie d’une personne à l’autre selon les parties du corps, la couleur des poils et la façon d’utiliser Philips Lumea Essential.
FRANÇAIS 67 Zones d’épilation recommandées L’appareil a été conçu pour réduire les poils indésirables de la lèvre supérieure, du menton, des joues, des aisselles, des bras, du ventre, du maillot, du dos et des jambes. Utilisation de l’appareil sur les jambes Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour vos jambes.
FRANÇAIS Utilisation de l’appareil sur le visage (lèvre supérieure, menton et joues) Consultez le tableau du chapitre « Avant utilisation », section « Réglage de l’intensité lumineuse » pour déterminer les intensités lumineuses recommandées pour votre visage (lèvre supérieure, menton et joues). Utilisez uniquement l’accessoire de précision pour épiler la lèvre supérieure, le menton et les joues. N’utilisez jamais l’appareil autour des yeux ou près des sourcils.
FRANÇAIS 69 1 Éteignez l’appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Remarque : Le verre filtrant chauffe pendant l’utilisation. Assurez-vous qu’il a refroidi avant de le nettoyer. 2 Pour retirer l’accessoire, saisissez les saillies supérieure et inférieure de l’accessoire, et tirez doucement. 3 Si nécessaire, nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide du tissu de nettoyage fourni avec l’appareil.
FRANÇAIS Environnement -- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement. Garantie et assistance Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
FRANÇAIS 71 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Cause possible L’adaptateur/ Ce phénomène appareil chauffe au est normal. cours de la charge. Solution Aucune action n’est requise.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Le voyant « prêtà-flasher » ne s’allume pas lorsque je place l’accessoire sur ma peau, mais le ventilateur fonctionne. La protection antisurchauffe a été activée. Lorsque la protection anti-surchauffe a été activée, le ventilateur continue de fonctionner. N’éteignez pas l’appareil. Laissez-le refroidir pendant environ 15 minutes avant de reprendre l’utilisation. Après 5 minutes, l’appareil s’éteint automatiquement.
FRANÇAIS Problème La peau est plus sensible que d’habitude pendant la séance. Je ressens une douleur importante lorsque j’utilise l’appareil. Des rougeurs apparaissent sur les zones venant d’être flashées. 73 Cause possible Solution Vous avez rangé l’appareil dans un lieu poussiéreux. Nettoyez l’appareil et les accessoires (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). L’intensité lumineuse que vous utilisez est trop élevée. Vérifiez que vous avez sélectionné la bonne intensité lumineuse.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution La réaction cutanée suite à la séance dure plus longtemps qu’en temps normal. Vous avez utilisé une intensité lumineuse trop élevée. Sélectionnez une intensité lumineuse moins élevée la prochaine fois. Reportez-vous au chapitre « Avant utilisation », section « Intensité lumineuse ». Si la réaction cutanée persiste plus de 3 jours, contactez votre médecin. La réduction de pilosité n’est pas satisfaisante.
FRANÇAIS Problème Cause possible 75 Solution La repousse fait partie du cycle de vie normal des poils. Les poils repoussent dans le Toutefois, les poils qui repoussent sont généralement plus fins cadre de leur cycle et doux. de vie normal. L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est défectueux. Contactez le Service Consommateurs de votre pays, votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
ITALIANO Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La rimozione dei peli tramite la luce è uno dei metodi più efficaci per rimuovere la peluria superflua con risultati duraturi. Questo metodo di epilazione è diverso da quelli più diffusi in quanto riduce considerevolmente la ricrescita.
ITALIANO 77 Non sono necessarie lampade di ricambio, nessun costo nascosto Philips Lumea Essential è dotato di una lampadina a prestazioni elevate che non richiede la sostituzione. Quest’ultima può generare oltre 100.000 flash di luce per mantenere risultati ottimali per oltre 5 anni* risparmiando allo stesso tempo il denaro per la sostituzione di lampadine costose. *Sulla base di un uso medio e un regime di trattamento consigliato per un singolo utente.
ITALIANO Descrizione generale (fig.
ITALIANO 79 Avviso -- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. -- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. -- L’apparecchio non è destinato a bambine di età inferiore a 15 anni.
ITALIANO -- Questo apparecchio è stato realizzato unicamente per la depilazione al di sotto degli zigomi con i due accessori in dotazione. Non utilizzatelo per altri scopi. -- Assicuratevi che la cute dell’area da trattare sia pulita, asciutta e priva di creme, lozioni o altri prodotti cosmetici. Se la pelle non è pulita ed asciutta, il sistema di sicurezza integrato potrebbe non funzionare come previsto e l’apparecchio potrebbe non emettere flash di luce o emetterli inavvertitamente.
ITALIANO 81 Usate Philips Lumea Essential per trattare un’area non più di una volta ogni due settimane. Non usate l’apparecchio se soffrite di una delle malattie sotto elencate, ossia: -- Se siete stati o siete affetti da cancro della pelle o altre forme di cancro localizzate nelle aree da sottoporre al trattamento. -- In caso di lesioni precancerose o di concentrazione di nei atipici nelle aree da sottoporre al trattamento.
ITALIANO Non usate l’apparecchio sulle seguenti zone: -- Intorno agli occhi e vicino alle sopracciglia. -- Su capezzoli, areole, piccole labbra, vagina, ano e all’interno delle narici e delle orecchie. Consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, alla sezione “Utilizzo dell’apparecchio nell’area bikini”. -- Gli uomini non devono usarlo sul volto o sullo scroto.
ITALIANO 83 Effetti collaterali non comuni -- Scottature, gonfiori e rossore eccessivo: queste reazioni si verificano raramente e generalmente sono il risultato dell’utilizzo di un’intensità luminosa troppo elevata per il tono della vostra pelle. Se queste reazioni non scompaiono entro 3 giorni, consultate il medico. Per il trattamento successivo, aspettate che la pelle sia completamente guarita e utilizzate un’intensità luminosa più bassa.
ITALIANO Ricordate che effettuare il trattamento su aree non rasate o non rasate adeguatamente comporta una serie di effetti indesiderati: -- La finestra di emissione della luce e gli accessori potrebbero contaminarsi con peli rimossi e sporcizia. Una finestra di emissione della luce e accessori contaminati possono ridurre la durata di funzionamento e l’efficacia dell’apparecchio.
ITALIANO 85 Consiglio: potete appoggiare la tabella della guida rapida sulla vostra pelle e verificare con essa il tono della vostra pelle. Consiglio: vi consigliamo di conservare la guida di avvio rapido nella custodia per riferimenti futuri. 2 Riducete l’intensità luminosa se avvertite dolore o disagio. le persone con una pelle più scura corrono maggiori rischi di irritazioni cutanee in quanto la pelle assorbe una maggiore quantità di luce. In questo caso, si consiglia di utilizzare intensità minori.
ITALIANO Consigli per l’abbronzatura -- Evitate di prendere il sole durante l’uso regolare di Philips Lumea Essential (ogni due settimane). L’esposizione al sole potrebbe scurire la pelle (abbronzatura) o causare scottature (arrossamento della pelle). L’utilizzo di Philips Lumea Essential sulla pelle scura (abbronzata) e/o sulla pelle scottata aumenta il rischio di effetti collaterali e reazioni cutanee. Consultate il capitolo “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali”.
ITALIANO 87 se in qualsiasi momento il trattamento diventa troppo doloroso, modificate l’impostazione della luce riducendo l’intensità luminosa finché il trattamento non comporta più disagi. Se notate reazioni cutanee più intense di un leggero rossore, interrompete immediatamente il trattamento e consultate la sezione “Possibili reazioni cutanee ed effetti collaterali” di questo capitolo.
ITALIANO ,, L’intensità luminosa 1 si attiva. Nota: l’apparecchio seleziona in automatico l’impostazione di intensità luminosa più bassa. Consultate la sezione “Intensità luminosa” nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio” per determinare l’intensità luminosa adeguata. 5 Per regolare l’impostazione dell’intensità luminosa, premete una o più volte il pulsante on/off fino a raggiungere l’impostazione desiderata. La spia dell’intensità corrispondente si accende.
ITALIANO 89 ,, La spia di luce pronta inizia a emettere una luce bianca lampeggiante per indicare che l’apparecchio si prepara a rilasciare un flash. ,, Quando l’apparecchio è pronto a emettere un flash, la spia di luce pronta emette una luce bianca fissa. 9 Fate scivolare l’apparecchio sulla pelle nella successiva area da trattare.
ITALIANO 5 Per evitare che vi siano aree non trattate, assicuratevi che i flash vengano prodotti a distanza ravvicinata. Si noti che la luce efficace esce solo dalla finestra di uscita relativa. Assicuratevi sempre di non applicare i flash di luce sulla stessa zona due volte. 6 Una volta terminato il trattamento, tenete premuto il pulsante on/off per 2 secondi per spegnere l’apparecchio.
ITALIANO 91 Indicazioni per il trattamento Tempo di trattamento medio Area Durata approssimativa del trattamento Accessorio consigliato Ascelle 1 minuto per ascella Accessorio corpo/di precisione Area bikini 1 minuto per lato Accessorio corpo/di precisione Intera area bikini 4 minuti Accessorio corpo/di precisione Un polpaccio 8 minuti Accessorio corpo Una gamba intera 14 minuti Accessorio corpo Labbro superiore/mento/ guance 1 minuto Accessorio di precisione Nota: ricerche e test han
ITALIANO Nota: per motivi igienici, pulite sempre l’accessorio prima di iniziare il trattamento di un’altra area del corpo (consultate il capitolo “Pulizia e manutenzione”). Utilizzo dell’apparecchio sulle ascelle Consultate la tabella delle intensità luminose consigliate nel capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione dell’intensità luminosa” per stabilire le impostazioni adatte per le vostre ascelle.
ITALIANO 93 Consiglio: per ottenere risultati ottimali su labbro superiore, mento e guance, posizionatevi davanti a uno specchio per avere una buona visione dell’area da trattare e della spia di luce pronta. Consiglio: a causa dei contorni delle mascelle, potrebbe essere difficile portare il sistema di sicurezza integrato a pieno contatto con la pelle e rilasciare il flash. Mettete la lingua tra i denti e il labbro superiore o gonfiate le guance per facilitare l’operazione.
ITALIANO Nota: pulite l’apparecchio prima e dopo ogni uso e, se necessario, anche durante il trattamento come indicato nelle istruzioni di questa sezione. Conservazione 1 Spegnete l’apparecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffreddare. 2 Pulite l’apparecchio prima di riporlo. 3 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia a una temperatura compresa tra -20 °C e +70 °C. Consiglio: vi consigliamo di conservare la guida di avvio rapido nella custodia per riferimenti futuri.
ITALIANO 95 Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web all’indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione La spia di luce pronta non si accende quando l’apparecchio viene appoggiato sulla cute. Non avete posizionato correttamente l’apparecchio sulla pelle. Posizionate l’apparecchio a un angolo di 90° sulla pelle in modo tale che tutti i 4 lati del sistema di sicurezza integrato tocchino la pelle. Quindi, verificate che la spia di luce pronta emetta una luce bianca fissa e premete il pulsante per l’emissione del flash.
ITALIANO 97 Problema Possibile causa Soluzione Tutte le spie di intensità si accendono in modo alternato. L’apparecchio richiede una reimpostazione. Per effettuare la reimpostazione, spegnete l’apparecchio e riaccendetelo. Se, dopo questa operazione, le spie dell’intensità continuano ad accendersi in modo alternato, contattate il centro assistenza clienti del vostro paese, il rivenditore Philips o un centro autorizzato Philips. Tutte le luci di intensità lampeggiano contemporaneamente.
ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Avete sottoposto al trattamento un’area per la quale non è previsto l’uso dell’apparecchio. Non usate l’apparecchio su piccole labbra, vagina, ano, capezzoli, areole. Gli uomini non devono usarlo sul volto o sullo scroto. I peli del viso degli uomini differiscono dai peli del viso delle donne e l’accessorio di precisione è progettato solo per il trattamento dei peli del viso delle donne. Avete utilizzato un’intensità luminosa troppo elevata per voi.
ITALIANO Problema 99 Possibile causa Soluzione Non avete utilizzato l’apparecchio con la frequenza consigliata. Per rimuovere tutti i peli con successo e impedire al bulbo pilifero di riattivarsi, i trattamenti devono essere ripetuti ogni due settimane per i primi due mesi. Per mantenere la pelle liscia e senza peluria, vi consigliamo di ripetere il trattamento ogni quattro-sei settimane.
NEDERLANDS Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Ontharen met behulp van licht is een van de doeltreffendste methoden om ongewenst lichaamshaar met langdurig resultaat te behandelen. Deze methode verschilt van bestaande thuisontharingsmethoden omdat het de terugkeer van haargroei aanzienlijk vermindert.
NEDERLANDS 101 *Gebaseerd op een gemiddeld gebruikscenario en aanbevolen behandelingsregime voor een gebruiker. Hoe werkt de Intense Pulsed Light-technologie van Philips? Haargroei De haargroei varieert per persoon en is afhankelijk van leeftijd, stofwisseling en andere factoren. Niettemin groeit het haar bij iedereen doorgaans in 3 fasen. 1 Groeifase (anagene fase) Het haar groeit actief vanaf de wortel. In deze fase is de concentratie melanine het hoogst.
NEDERLANDS Algemene beschrijving (fig.
NEDERLANDS 103 Waarschuwing -- Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. -- Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. -- Het apparaat is niet bedoeld voor kinderen jonger dan 15 jaar.
NEDERLANDS -- Zorg ervoor dat de huid van het te behandelen gebied schoon en droog is en vrij van crèmes, lotions en andere cosmetica. Als de huid niet schoon en droog is, werkt het geïntegreerde veiligheidssysteem mogelijk niet naar behoren en geeft het apparaat mogelijk geen flitsen of onopzettelijk flitsen. -- Gebruik het apparaat niet als er sprake is van een van de situaties vermeld in het gedeelte ‘Contra-indicaties’.
NEDERLANDS 105 Gebruik Philips Lumea Essential niet vaker dan eens per twee weken, ongeacht welk gebied u behandelt. Gebruik het apparaat nooit als u aan de hieronder genoemde aandoeningen lijdt: -- Als u een huidaandoening hebt zoals een actieve vorm van huidkanker, of als u in het verleden huidkanker of een andere vorm van kanker hebt gehad in de te behandelen gebieden. -- Als u precancereuze laesies of meerdere atypische moedervlekken hebt in de te behandelen gebieden.
NEDERLANDS -- Mannen mogen het apparaat niet op het scrotum en het gezicht gebruiken. Het gezichtshaar van mannen is anders dan dat van vrouwen en het precisieopzetstuk is uitsluitend ontworpen voor het behandelen van gezichtshaar van vrouwen. -- Op of nabij kunstmatige dingen zoals siliconenimplantaten, pacemakers, onderhuidse injectieopeningen (insulinepomp) of piercings.
NEDERLANDS 107 -- Huidverkleuring: dit komt zelden voor. Huidverkleuring is zichtbaar als een vlek die donkerder of lichter is dan de huid eromheen. Dit is het gevolg van het gebruik van een lichtintensiteit die te hoog is voor uw huidtint. Raadpleeg uw huisarts als de verkleuring niet binnen 2 weken verdwijnt. Behandel de verkleurde gebieden niet tot de verkleuring is verdwenen en uw huid zijn normale tint heeft teruggekregen.
NEDERLANDS 3 Controleer het apparaat en met name het lichtvenster en de opzetstukken op de aanwezigheid van haren, vuil of vezels. Maak het apparaat zo nodig schoon volgens de instructies in hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’. Als scheren wondjes of schrammen veroorzaakt, is uw huid mogelijk gevoeliger dan normaal voor IPL. De IPL-behandeling kan daardoor onaangenaam aanvoelen of leiden tot andere ongewenste bijwerkingen. We raden u aan te wachten tot de irritatie is verdwenen.
NEDERLANDS 109 Aanbevolen lichtintensiteit (1-5) In de onderstaande tabel geven de cijfers de te selecteren lichtintensiteit aan. Een ‘x’ betekent dat het apparaat niet geschikt is voor u. Opmerking: De tint van uw huid kan veranderen, bijvoorbeeld omdat uw huid is gebruind. Uw huid kan dan donkerder zijn dan tijdens de vorige behandeling. Het is daarom belangrijk dat u vóór elke behandeling controleert wat de juiste stand is voor het te behandelen lichaamsdeel.
NEDERLANDS Blootstelling van behandelde gebieden aan zonlicht zonder bescherming direct na de behandeling kan het risico op ongunstige bijwerkingen en huidreacties vergroten. Zie ‘Mogelijke bijwerkingen en huidreacties’. -- Bruining met kunstlicht Volg de instructies in ‘Blootstelling aan de zon voorafgaand aan de behandeling’ en ‘Blootstelling aan de zon na de behandeling’ hierboven.
NEDERLANDS 111 Eerste gebruik en huidtest We adviseren u een huidtest uit te voeren op alle gebieden die u wilt behandelen als u het apparaat voor het eerst gebruikt of na recent bruinen. Zo stelt u vast hoe uw huid reageert op de behandeling en u raakt gewend aan de behandeling op basis van licht. 1 Kies het opzetstuk dat geschikt is voor het gebied dat u wilt behandelen. 2 Kies een gebied dicht bij het gebied dat u wilt behandelen.
NEDERLANDS -- Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje op de achterzijde van het apparaat wit wordt, kunt u uw huid behandelen met het apparaat en kunt u de behandeling starten. -- Als het ‘klaar om te flitsen’-lampje eerst oranje knippert en daarna onafgebroken oranje brandt, kunt u uw huid niet behandelen met het apparaat en wordt het apparaat uitgeschakeld. Mogelijk kunt u Philips Lumea Essential gebruiken om minder gebruinde of van nature lichtere lichaamsdelen te behandelen.
NEDERLANDS 113 Verder gebruik 1 Reinig vóór iedere behandeling het lichtvenster, de buitenkant van de opzetstukken, de metalen lijsten aan de binnenkant van de opzetstukken en het roodachtige filterglas in het precisieopzetstuk. Zie ‘Schoonmaken en onderhoud’ voor meer informatie. 2 Begin iedere behandeling met het zeer zorgvuldig kiezen van de lichtintensiteit op basis van de gevoeligheid van uw huid en wat u op dat moment als aangenaam ervaart.
NEDERLANDS Optimale resultaten behalen -- Het is normaal dat er na de eerste behandelingen nog haartjes zichtbaar zijn. Zie ‘Werkingsprincipe’ in hoofdstuk ‘Belangrijk’ voor meer informatie. -- Om alle haren te verwijderen en te voorkomen dat de haarzakjes weer actief worden, moeten de behandelingen gedurende twee maanden om de twee weken worden herhaald. Uw huid behoort daarna glad en haarloos te zijn. Lees ‘Onderhoudfase’ om te zien hoe u deze resultaten kunt behouden.
NEDERLANDS 115 Het apparaat gebruiken op de bikinilijn Raadpleeg de tabel met aanbevolen lichtintensiteiten in ‘Lichtintensiteit’ in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’ om te zien welke standen geschikt zijn voor uw bikinilijn. In principe is de Philips Lumea Essential veilig en zacht genoeg voor behandeling van de volledige bikinilijn (bijv. Braziliaanse of Hollywood-stijl). Gebruik een lagere stand op donkerder gekleurde, meer gevoelige huid in de bikinilijn.
NEDERLANDS Tip:Vanwege de contouren van de kaken kan het moeilijk zijn het geïntegreerde veiligheidssysteem in volledig contact met de huid te brengen en een flits af te geven. Plaats uw tong tussen uw tanden en bovenlip of blaas uw wangen op om dit gemakkelijker te maken. Tip: Het weerspiegelde licht veroorzaakt geen schade aan uw ogen. Als het verstrooide licht onaangenaam is, sluit dan uw ogen wanneer u een flits afgeeft.
NEDERLANDS 117 Opbergen 1 Schakel het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Maak het apparaat schoon voordat u het opbergt. 3 Bewaar het apparaat en de opzetstukken in het meegeleverde etui bij een temperatuur tussen de -20 °C en +70 °C. Tip:We raden u aan om de snelstartgids in het etui te bewaren, zodat u de gids later nog eens kunt raadplegen. Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.
NEDERLANDS Model SC1996 Voorwaarden voor een goede werking Temperatuur: +15 °C tot +35 °C Relatieve vochtigheid: 30% tot 95% Opbergomstandigheden Temperatuur: -20 °C tot +70 °C Relatieve vochtigheid: 5% tot 95% Spectrum van lichaamsopzetstuk > 500 nm Spectrum van precisieopzetstuk > 600 nm Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 119 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het ‘klaar om te flitsen’-lampje knippert eerst oranje en brandt daarna onafgebroken oranje wanneer ik het apparaat op de huid plaats. Het apparaat geeft geen flitsen af. Het ‘klaar om te flitsen’-lampje reageert niet wanneer ik het opzetstuk op de huid plaats, maar de koelventilator draait wel. De huid die u probeert te behandelen, is te donker. Het apparaat werkt niet op een te donkere huid, om te voorkomen dat er bijwerkingen ontstaan.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt het apparaat in een stoffige omgeving opgeborgen. De lichtintensiteit die u gebruikt is te hoog. Maak het apparaat en de opzetstukken schoon (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken en onderhoud’). U hebt de gebieden die worden behandeld, niet geschoren. Scheer de te behandelen gebieden altijd voordat u het apparaat gebruikt.
NEDERLANDS 121 Probleem Mogelijke oorzaak De ontharingsresultaten De lichtintensiteit die u voldoen niet aan de hebt gebruikt is te laag verwachtingen. voor u. Oplossing Voer een huidtest uit om te bepalen of u een hogere lichtintensiteit kunt gebruiken (zie ‘Eerste gebruik en huidtest’ in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’). U hebt de behandelde gebieden niet voldoende laten overlappen bij het gebruik van het apparaat.
TÜRKÇE Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Işık bazlı epilasyon yöntemi, vücudunuzdaki istenmeyen tüyleri daha uzun süreli olarak gidermek için en etkili yöntemlerden biridir. Tüyleri ciddi miktarda azaltan bu yöntem, evde kullanılan diğer epilasyon yöntemlerinden farklıdır.
TÜRKÇE 123 Philips Yoğun Işık Atımı (IPL) teknolojisi nasıl çalışır Tüy uzaması Tüylerin uzama hızı yaşa, metabolizmaya ve diğer faktörlere bağlı olarak kişiden kişiye farklılık gösterir. Ancak tüylerin uzama süreci normalde 3 aşamalıdır. 1 Uzama aşaması (anajen aşama) Tüyler kökten etkin bir şekilde uzar. Bu aşama, melanin konsantrasyonunun en yüksek olduğu aşamadır. Melanin tüy renginden sorumludur. Melanin konsantrasyonu Yoğun Işık Atımı teknolojisinin etkinliği açısından da belirleyici faktördür.
TÜRKÇE 9 ----10 Vücut ataçmanı (boynun aşağısında kalan tüm bölgeler için) a Elektronik bağlantılar b Vücut ataçmanının içindeki metal çerçeve c Entegre güvenlik sistemi d Cilt rengi sensörü Hassas bölge ataçmanı (dudak üzeri, çene ve yanaklar dahil vücudun tüm bölgelerinde kullanılabilir) -- a Filtre camı -- b Entegre güvenlik sistemi -- c Cilt rengi sensörü 11 Adaptör 12 Küçük fiş Ayrıca şunlar da dahildir: -- çanta -- temizleme bezi Dikkat: Ana filtre cihaza entegre edilmiştir ve boyun bölgesinden
TÜRKÇE 125 Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özen gösterin: -- Havalandırma yuvalarındaki hava akışının herhangi bir nesne tarafından engellenmediğinden emin olun. -- Cihazı kuvvetli darbelerden koruyun, sallamayın veya düşürmeyin. -- Cihazı çok soğuk bir ortamdan çok sıcak bir ortama veya çok sıcak bir ortamdan çok soğuk bir ortama taşırsanız, kullanmadan önce yaklaşık 3 saat bekleyin.
TÜRKÇE Kullanılmaması gereken durumlar Philips Lumea Essential kimler için uygun DEĞİLDİR? Philips Lumea Essential herkesin kullanımına uygun değildir. Aşağıdaki durumlardan biri sizin için geçerliyse bu cihazı kullanmamalısınız! Hamileyseniz veya emziriyorsanız bu cihazı kullanmayın. Philips Lumea Essential, hamile kadınlar üzerinde test edilmemiştir. Bu nedenle hamileyseniz veya emziriyorsanız cihazı kullanmamanızı öneririz.
TÜRKÇE 127 Aşağıdaki ilaçlardan herhangi birini kullanıyorsanız cihazı kesinlikle kullanmayın: -- Alfa-Hidroksi Asitler (AHA), Beta-Hidroksi Asitler (BHA), topikal izotretinoin ve azelaik asit ile cilt tedavisi görüyorsanız veya yakın zamanda böyle bir tedavi gördüyseniz. -- Son altı ay içinde herhangi bir yoldan isotretinoin (örn. Accutane® veya Roaccutane®) aldıysanız. Bu uygulama cildi yıpranmaya, yaralanmaya ve tahrişe karşı daha hassas hale getirir.
TÜRKÇE Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları Sık görülen cilt reaksiyonları -- Ciltte kızarıklık ve/veya iğnelenme, karıncalanma veya sıcaklık hissi oluşabilir. Bu reaksiyon kesinlikle zararsızdır ve kısa süre içinde geçer. -- Uygulama yapılan bölgede kısa bir süre için güneş yanığına benzeyen bir reaksiyon ortaya çıkabilir. Bu reaksiyon üç gün içinde iyileşmezse doktora danışmanızı öneririz. -- Tıraş ve ışık atımı uygulamasının üst üste yapılması cilt kuruluğuna ve kaşıntıya yol açabilir.
TÜRKÇE 129 Cihazın kullanıma hazırlanması Optimum sonuçlar için cihazı kullanmak istediğiniz bölgeleri aşağıda belirtilen şekilde hazırlayın. Uygulama bölgelerinin hazırlanması 1 Uygulama yapmak istediğiniz bölgeleri bu bölgelerdeki tüyler uzadığı sürece tıraş edin. Dikkat:Tıraş etmek yerine tüy dökücü kremler kullanmayın. Dikkat: Son kullandığınız depilasyon yöntemi tüylerin kökten alınmasına yönelikse (örn. epilasyon) uygulamaya hemen başlayabilirsiniz.
TÜRKÇE 1 Cildinize, cilt renginize ve vücudunuzdaki ve yüzünüzdeki tüylerin rengine en uygun ışık yoğunluklarını belirlemek için aşağıdaki tabloya danışın. Cilt/tüy rengi kombinasyonunuza uygun olmayan durumlar tabloda x ile gösterilmiştir. İpucu: Hızlı başlangıç kılavuzundaki tabloyu cildinizin üzerine yerleştirebilir ve cilt renginizle karşılaştırabilirsiniz. İpucu: Hızlı başlangıç kılavuzunu ileride başvurmak üzere birlikte verilen çantada saklamanızı öneririz.
TÜRKÇE 131 Bronzlaşma önerisi -- Philips Lumea Essential’ı düzenli olarak kullanırken (iki haftada bir) güneşlenmekten kaçının. Güneşlenme cildin koyulaşmasına (bronzlaşma) ya da güneş yanıklarına (cilt kızarıklıkları) sebep olabilir. Philips Lumea Essential’ın koyulaşmış (bronzlaşmış) ve/veya güneşte yanmış ciltlerde kullanılması cilde yönelik olumsuz yan etkilere ve cilt reaksiyonlarına yol açabilir. ‘Olası yan etkiler ve cilt reaksiyonları’ bölümüne bakın.
TÜRKÇE Doğru ataçmanın seçilmesi -- Vücut ataçmanı Vücut ataçmanı boynun aşağısında kalan tüm bölgelerdeki istenmeyen tüyleri gidermek için kullanılabilir (istisnalar için bkz. ‘Kullanılmaması gereken durumlar’ bölümü). Vücut ataçmanı 4 cm² boyutundaki bir alanı kaplayabilir ve bacaklar gibi daha geniş bölgelerde daha hızlı uygulama sağlamak üzere özel olarak tasarlanmıştır. Vücut ataçmanını asla yüzünüzde kullanmayın.
TÜRKÇE 133 6 Cihazı, ataçman cildinize temas edecek şekilde 90° açıyla cildinize yerleştirin. Cilt temasını sağlamak için cihazı sıkıca cildinize bastırın. 90º İpucu: Daha kolay kullanım için cildinizin uygulama yapmak istediğiniz bölgesini gerin. ,, Cihaz otomatik olarak cilt rengi analizi yapar. -- Cihazın arka kısmındaki ‘ışık atımına hazır’ ışığı beyaz renkte yanarsa cildiniz cihaz kullanımına uygundur. İşleme devam edebilirsiniz.
TÜRKÇE 10 Uygulama bittikten sonra açma/kapama düğmesini 2 saniye boyunca basılı tutarak cihazı kapatın. 11 Cilt testinden 24 saat sonra cildinizin reaksiyon gösterip göstermediğini kontrol edin. Cildinizde reaksiyon görülüyorsa bir sonraki kullanımda ciltte reaksiyona neden olmayan en yüksek ayarı seçin. Sonraki kullanımlar 1 Her seanstan önce ışık penceresini, ataçmanların dış kısmını, ataçmanların içindeki metal çerçeveleri ve hassas bölge ataçmanının iç kısmındaki kırmızı filtre camı temizleyin.
TÜRKÇE 135 Uygulama planı ve etkinlik Normalde tam tüy uzama döngüsü 18-24 ay sürer. Kalıcı tüy azaltma sonuçları için bu süre boyunca Philips Lumea Essential ile birden fazla seans yapılması gerekebilir. Tüy azaltma işleminin etkinliği vücut bölgesi, tüy rengi ve Philips Lumea Essential’ın kullanım biçimine bağlı olarak kişiden kişiye farklılık gösterebilir.
TÜRKÇE -- Kullanım rahatlığınıza bağlı olarak cihazı bacağınızda aşağı-yukarı ya da enine doğru hareket ettirebilirsiniz. Cildinize tam olarak temas etmesini sağlamak için cihazı cildinize yanlamasına yerleştirin ve tutun. Dikkat: Kaval kemiği ve ayak bilekleri gibi kemikli bölgeler vücudun diğer bölgelerine göre daha hassastır. Ataçmanı bu bölgelere sert bir şekilde bastırdığınızda cildinizde tahriş ve kızarıklık gibi cilt reaksiyonları görülmesi olasılığı daha yüksektir.
TÜRKÇE 137 Dikkat: Dudak üzerindeki bölgede uygulama yapacağınız zaman dudağınıza ışık göndermemeye dikkat edin. İpucu: Dudağınıza ve dudak çizginize kalın bir tabaka halinde beyaz göz kalemi uygulayın. Bu beyaz tabaka, ışık enerjisinin yansımasını ve yanlışlıkla dudağınıza ışık göndermeniz durumunda ışığın dudağınıza değmesini engeller. Sadece beyaz göz kalemi kullanın. Diğer renkler ışığı emer ve ciltte tahrişe neden olabilir.
TÜRKÇE Dikkat: Cihazı her kullanımdan önce, sonra ve gerekirse seans sırasında bu başlık altındaki talimatlara uygun şekilde temizleyin. Saklama 1 Cihazı kapatın, prizden çekin ve soğumaya bırakın. 2 Saklamadan önce, cihazı temizleyin. 3 Cihazı ve ataçmanları birlikte verilen çantada, -20°C - +70°C arasındaki sıcaklıklarda saklayın. İpucu: Hızlı başlangıç kılavuzunu ileride başvurmak üzere birlikte verilen çantada saklamanızı öneririz.
TÜRKÇE 139 Teknik spesifikasyonlar Model SC1996 Gerilim 100V-240V Frekans 50Hz-60Hz Ölçülen giriş 36 W Elektrik şokuna karşı koruma Sınıf II Q Koruma oranı IP 30 (EN 60529) Çalışma koşulları Sıcaklık: +15° - +35°C Bağıl nem: %30 - %95 Depolama koşulları Sıcaklık: -20°C - +70°C Bağıl nem: %5 - %95 Vücut ataçmanı spektrumu >500nm Hassas bölge ataçmanı spektrumu >600nm Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir.
TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Çalışmıyorsa cihazı cildinizle kolay temas edebileceği kolunuzun alt kısmı gibi bir bölgeye yerleştirin. Ardından ‘ışık atımına hazır’ ışığının yanıp yanmadığını kontrol edin. ‘Işık atımına hazır’ ışığı cihazı cildinizin üzerine yerleştirdiğinizde bile yanıt sönmeye başlamıyorsa ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi, Philips bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurun.
TÜRKÇE 141 Sorun Nedeni Çözüm Cihazdan garip bir koku geliyor. Ataçman ve/veya filtre camı kirlenmiştir. Ataçmanı ve ışık penceresini dikkatli bir şekilde temizleyin. Ataçmanı gerektiği gibi temizleyemiyorsanız ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi, Philips bayiniz veya Philips servis merkeziyle iletişim kurarak ataçmanın değiştirilmesini sağlayın. Uygulama yapılacak bölge düzgün bir biçimde tıraş edilmemiştir. Uygulama yapılacak bölgede tüyler bulunuyorsa cihazı kullandığınızda bu tüyler yanabilir.
TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Vücut ataçmanının ışık penceresi veya hassas bölge ataçmanının filtre camı kırık. Vücut ataçmanının ışık penceresi veya hassas bölge ataçmanının filtre camı kırılmışsa cihazı bu ataçmanlarla birlikte kullanmayı bırakın. Bayinize veya Philips servis merkezine gidin ya da Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurarak ataçmanların değiştirilmesini sağlayın. Seans uygulanan bölgeler uygulama sonrasında kızarıyor.
TÜRKÇE 143 Sorun Nedeni Çözüm Uygulama yapılan bölgelerdeki bazı noktalarda tüyler yeniden uzamaya başladı. Cihazı daha önce uygulama yaptığınız alana biraz taşacak şekilde cildinize yerleştirmemiş olabilirsiniz. En iyi tüy azaltma sonuçlarına ulaşmak için cihazı daha önce uygulama yaptığınız alana biraz taşacak şekilde cildinize yerleştirmelisiniz. ‘Cihazın kullanımı’ bölümündeki ‘Sonraki kullanımlar’ başlığında bulunan 4. adıma bakın. Bu normaldir.
4222.100.2177.