SBC RP 520/00 Your Remote Control Votre Télécommande Ihre Fernbedienung Uw afstandsbediening Il tuo telecomando o gke eiq o Su mando a distancia O sue Controlo Remoto Din fjärrkontroll Din fjernbetjening Kauko-ohjaimesi Din fjernkontroll
Instructions for use English You just made a great choice by buying this Philips remote control! It replaces all Philips TV remote controls manufactured since 1980. Besides this it also offers access to basic Philips VCR functionality on all Philips videorecorders. Its capabillity to operate with the latest infrared coding system (RC6 - used on TV’s from 1999 onwards) makes this remote control a true allround device. Installing the batteries Your SBC RP 520 needs two 1.5V batteries, type R06 or AA.
Instructions for use button=function Power Red Green Yellow Blue White Text hold Clock TV Text enlarge Text Menu OK 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menu up Menu left / Menu right Menu down Volume up Volume down Mute Program up Program down 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Previous program Smart sound Smart picture Movie expand External 1 Main still Active control Dynamic contrast Mosaic PIP/dual screen PIP/dual screen swap PIP/dual screen freeze EPG shift+button=function VCR power VCR record VCR rewind
Instructions for use Picture and Sound control English The picture and sound adjustment features (displayed on these coloured buttons) are accessed differently: 1 Press and hold the button of the feature you want to adjust. 2 Simultaneously press the Program up or down button to adjust the setting. Enter installation menu To enter the installation menu simply: Press the ‘EPG’-button and ‘Dual Screen’-button simultaneously.
Instructions for use O T E Remote control is not working at all Cause: Your TV is purchased after 1999 and uses the new RC-6 remote control protocol. Solution: Press and hold the OK button and digit 5 button simultaneously for 5 seconds. - Commands are sent in the new protocol. Some buttons obtain a different function. See ‘LIST OF FUNCTIONS (in RC-6 mode)’.
Instructions for use English Additional functions TV 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 EPG info 304 EPG record 305 Set alarm 306 Alarm reset 307 Alarm on/off 308 Light on Additional functions VCR 500 -/-501 Select/VPS 502 Timer 503 Pause 504 Clear 505 Go to 506 TV/VCR 507 SP/SL play 508 Showview 509 Monitor 510 Tuner Access to added functions 1 Press and hold the Shift button on the left top side of the remote control. 2 Simultaneously press the button of the added function.
Instructions for use English • I cannot turn of the menu. – Press and hold the side switch and press the ‘menu’ button. • I can not enter the installation menu. – Press the ‘dual screen’ and ‘EPG’ buttons simultaneously. • I can not find the Picture in Picture (PIP) functions. – Use the ‘dual screen’ functions to operate PIP. These commands are the same. • I can not search for the channels in the installation menu.
Mode d’emploi Vous avez fait le bon choix en achetant cette télécommande Philips! Elle remplace toutes les télécommandes TV Philips fabriquées depuis 1980. En plus, elle permet également l’accès à la fonction basique VCR Philips sur tous les magnétoscopes Philips. Sa capacité à fonctionner avec le dernier né des systèmes infrarouges de codage (RC6 – utilisés sur les TV depuis 1999) fait de cette télécommande un dispositif parfaitement universel.
Mode d’emploi LISTE DES FONCTIONS 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menu haut Menu gauche / Menu droit Menu bas shift+touche = fonction Alimentation VCR Enregistrement VCR Rembobinage VCR Arrêt VCR Marche VCR Avancer VCR Minuterie VCR Minuterie veille Enregistrement EPG Info EPG Entrer Arrêt Menu (pas de fonction) (pas (pas (pas (pas de de de de en mode RC-6 Showview Sélection/VPS Marche SP/SL Tuner VCR VCR VCR VCR fonction) fonction) / fonction) fonction) Augmenter le volume +A Incrémentation
Mode d’emploi Contrôle de l’Image et du Son On accède différemment aux caractéristiques de réglage de l’image et du son (affichées sur ces touches de couleur): 1 Appuyer sur et maintenir appuyée la touche de la caractéristique que vous souhaitez régler. 2 Appuyer simultanément sur la touche Avancer ou Reculer Programme pour ajuster le réglage.
Mode d’emploi Cause: Les anciens modèles TV Philips fonctionnent avec des touches PIP différentes. Solution: Appuyer sur et maintenir appuyée la touche OK et la touche numérique 4 simultanément pendant 5 secondes. - Les fonctions PIP fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d’origine. R E M A R Q U E Il est possible de programmer simultanément des modifications sur les touches Télétexte, PIP et de couleur dans toute combinaison donnée.
Mode d’emploi Il n’est pas possible d’ajouter d’autres fonctions VCR que celles listées ci-dessous. R E M A R Q U E - En cas d’entrée d’un mauvais code, la touche conservera sa fonction initiale. - En ajoutant une nouvelle fonction, vous effacez la fonction secondaire d’origine de la touche. Pour ré-initialiser la fonction d’origine, voir ‘Ré-initialiser toutes les fonctions’.
Mode d’emploi • Les touches Télétexte ne fonctionnent pas ou ne fonctionnent pas correctement. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de votre télécommande’. • Les touches Image dans Image (PIP) ne fonctionnent pas. – La SBC RP520 doit être configurée à votre TV. Voir ‘Réglages de votre télécommande’. • Je ne peux pas ouvrir le menu. – Appuyer sur et maintenir appuyée la touche latérale et appuyer sur la touche ‘menu’. • Je ne peux pas entrer dans le menu installation.
Instrucciones de utilización ¡Ha hecho una decisión excelente al comprar este control remoto Philips! Reemplaza a todos los controles remotos de TV Philips fabricados desde 1980. Además, esto ofrece acceso a la funcionalidad de VCR de Philips de todos los grabadores de vídeo Philips. Su capacidad de funcionar con el sistema de códigos infrarrojos más avanzado (RC6 - utilizado en televisores a partir de 1999) hace que este control remoto sea un dispositivo que verdaderamente lo cubre todo.
Instrucciones de utilización botón = función Corriente Rojo Verde Amarillo Azul Blanco Retención de texto Reloj TV Ampliar texto Texto Menú OK 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menú arriba Menú izquierda / Menú derecha Menú abajo shift+botón = función VCR corriente VCR grabación En modo RC-6 VCR rebobinado de VCR parada VCR reproducción VCR avance VCR temporizador Temporizador para dormir VCR Showview EPG grabación VCR seleccionar/VPS EPG información VCR reproducir SP/SL de Introducir VCR sintoniz
Instrucciones de utilización Control de imagen y sonido Las funciones de ajuste de imagen y sonido (mostradas en estos botones de colores) se acceden de forma diferente: 1 Pulse y mantenga apretado el botón de la función que quiere ajustar. 2 Pulse simultáneamente el botón de ir a programa de nº superior o inferior para ajustar la función. Entre en el menú de instalación Para entrar en el menú de instalación, simplemente: Pulse simultáneamente el botón ‘EPG’ y el botón ‘ Pantalla doble’.
Instrucciones de utilización La función Picture in Picture (Imagen en Imagen) (PIP) no funciona Causa: Es un televisor Philips de modelo más antiguo que funciona con diferentes comandos de PIP. Solución: Pulse y mantenga apretados simultáneamente el botón OK y el botón numérico 4 durante 5 segundos. - Ahora las funciones de PIP se ejecutan como en el control remoto original.
Instrucciones de utilización N O T A - Si se introduce un código incorrecto, el botón mantendrá su función inicial. - Al añadir una nueva función, se borra la función secundaria original del botón. Para restaurar la función original, consulte ‘Restauración de todas las funciones’. Español Funciones adicionales de TV 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 Información de EPG 304 Grabación de EPG 305 Poner alarma 306 Restaurar alarma 307 Act./Desact.
Instrucciones de utilización • Los botones de teletexto no funcionan o no funcionan correctamente. – El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor. Véase ‘Ajustes en el control remoto’. • Los botones de Picture in Picture (PIP) no funcionan correctamente. – El SBC RP520 necesita ajustarse al televisor. Véase ‘Ajustes en el control remoto’. Español • No puedo desactivar el menú. – Pulse y mantenga apretado el interruptor lateral y pulse el botón ‘menu’. • No puedo entrar en el menú de instalación.
Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieser Fernbedienung von Philips! Sie löst alle seit 1980 hergestellten Philips TVFernbedienungen ab. Außerdem ermöglicht sie – bei allen Philips Videorecordern – den Zugriff auf VCR-Grundfunktionen von Philips. Ihre Fähigkeit, mit dem aktuellsten InfrarotCodiersystem (RC6 – seit 1999 bei Fernsehgeräten benutzt) zu arbeiten, macht diese Fernbedienung zu einem wirklichen „Allrounder".
Bedienungsanleitung LISTE VON FUNKTIONEN 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menü nach oben Menü nach links / Menü nach rechts Menü nach unten Lautstärkeregelung + Lautstärkeregelung Stummschaltung Nächstes Programm Vorheriges Programm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Vorheriges Programm Smart Sound Smart Picture Bildformat Extern 1 Standbild Aktive Steuerung Dynamischer Kontrast Mosaik PIP/TV-Schirm PIP/TV-Schirm umschalten PIP/TV-Schirm Standbild EPG Shift+Taste=Funktion VCR ein/aus Videoaufnahme im RC-6 Be
Bedienungsanleitung Bild- und Soundregelung Auf die Bild- und Sound-Einstellfunktionen (auf diesen farbigen Tasten angezeigt) wird anders zugegriffen: 1 Drücken und halten Sie die Taste der Funktion, die Sie ändern wollen. 2 Gleichzeitig drücken Sie die Taste für nächstes/vorheriges Programm, um die Einstellung zu ändern. In das Installationsmenü gelangen In das Installationsmenü gelangt man einfach wie folgt: Drücken Sie die ‚EPG‘-Taste und die ‚Doppelschirm‘-Taste gleichzeitig.
Bedienungsanleitung Picture in Picture- (PIP) Funktion funktioniert nicht Ursache: Ältere Philips-Fernsehgeräte arbeiten mit unterschiedlichen PIP-Befehlen. Lösung: Drücken und halten Sie die OK-Taste und Zifferntaste 4 gleichzeitig 5 Sekunden lang. - PIP Funktionen werden jetzt wie auf Ihrer ursprünglichen Fernbedienung ausgeführt. H I N W E I S Es ist möglich, Modifizierungen in den Videotext-, PIP- und Farbtastengruppen in beliebiger jeweiliger Kombination gleichzeitig zu programmieren.
Bedienungsanleitung H I N W E I S - Wenn einen falscher Code eingegeben wird, behält die Taste ihre anfängliche Funktion bei. - Durch Hinzufügen einer neuen Funktion löschen Sie die ursprüngliche Sekundärfunktion der Taste. Rückstellen der ursprünglichen Funktion siehe ‚Alle Funktionen rückstellen‘.
Bedienungsanleitung • Videotext-Tasten funktionieren nicht oder nicht richtig. – Die SBC RP520 muss auf Ihr Fernsehgerät eingestellt werden. Siehe ‚Änderungen Ihrer Fernbedienung‘. • Die Picture in Picture- (PIP) Tasten funktionieren nicht. – Die SBC RP520 muss auf Ihr Fernsehgerät eingestellt werden. Siehe ‚Änderungen Ihrer Fernbedienung‘. • Ich kann das Menü nicht abschalten. – Drücken und halten Sie den Seitenschalter und drücken Sie die ‚Menü‘-Taste. • Ich kann nicht in das Installationsmenü gelangen.
Gebruiksaanwijzing U heeft zojuist een voortreffelijke keuze gemaakt met de aanschaf van deze Philips-afstandsbediening! U vervangt hiermee alle afstandsbedieningen voor Philips-tv’s van na 1980. U kunt er bovendien ook de belangrijkste functies van alle Philips-videorecorders mee bedienen. De mogelijkheid om te bedienen met het nieuwste infraroodcodeersysteem (RC-6 gebruikt bij tv’s vanaf 1999) maakt deze afstandsbediening heel veelzijdig in gebruik.
Gebruiksaanwijzing LIJST MET FUNCTIES 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menu omhoog Menu naar links / Menu naar rechts Menu omlaag Volume harder Volume zachter Volume uit Zender hoger Zender lager 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Informatie 0 Vorige zender Smart sound Smart picture Beeldformaat External 1 Hoofdbeeld bevriezen Active control Dynamiekcontrast Mozaïek PIP/dubbel beeld PIP/dubbel beeld verwisselen PIP/dubbel beeld vastzetten EPG shift + toets = functie Video aan/uit Video opnemen bij RC-6 Video terugs
Gebruiksaanwijzing Bediening van Beeld en Geluid De functies om beeld en geluid in te stellen (weergegeven op deze gekleurde toetsen) worden op een andere manier bediend: 1 Houd de toets van de functie die u wilt instellen ingedrukt. 2 Druk tegelijkertijd op de toets ‘Zender hoger’ of ‘lager’ om te instelling aan te passen. Openen van het installatiemenu Om eenvoudig het installatiemenu te openen: Druk tegelijk op de toets ‘EPG’ en de toets ‘Dubbel beeld’.
Gebruiksaanwijzing O P M E R K I N G Het is mogelijk om de teleteksttoetsen, de PIP-toetsen en de gekleurde toetsen tegelijk en in elke combinatie aangepast te programmeren. De afstandsbediening werkt helemaal niet Oorzaak: Uw tv is na 1999 aangekocht en gebruikt het nieuwe systeem voor afstandsbedieningen RC-6. Oplossing: Houd de toets OK en cijfertoets 5 gedurende 5 seconden tegelijk ingedrukt. - De commando’s worden volgens het nieuwe systeem verstuurd. Een aantal toetsen veranderen van functie.
Gebruiksaanwijzing Aanvullende tv-functies 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 EPG informatie 304 EPG opnemen 305 Alarm instellen 306 Alarm resetten 307 Alarm aan/uit 308 Verlichting aan Aanvullende 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 videorecorderfuncties -/-Select/VPS Timer Pauze Wissen Go to Tv/video SP/SL afspelen Showview Monitor Tuner Gebruiken van de aanvullende functies 1 Houd de Shift-toets bovenaan de linkerzijkant van de afstandsbediening ingedrukt.
Gebruiksaanwijzing • Ik kan het menu niet afsluiten. – Houd de toets op de zijkant ingedrukt en druk op de toets ‘menu’. • Ik kan het installatiemenu niet openen. – Druk tegelijk op de toetsen ‘dubbel beeld’ en ‘EPG’. • Ik kan de PIP-functies (Beeld binnen het Beeld) niet vinden. – Maak gebruik van de ‘dubbel beeld’-functies om PIP te bedienen. Deze commando’s zijn dezelfde. • Ik kan niet naar de zenders zoeken in het installatiemenu.
Istruzioni per l’uso Avete appena fatto una grande scelta acquistando un telecomando Philips! Sostituisce tutti i telecomandi TV Philips prodotti dal 1980. A parte questo, esso offre anche accesso alle funzionalità di base VCR su tutti i videoregistratori Philips. Le sue capacità di funzionamento con il più recente sistema di codificazione ad infrarossi (RC6 - usati sulle TV sin dal 1990 in poi) rende questo telecomando un vero dispositivo tuttofare.
Istruzioni per l’uso ELENCO DELLE FUNZIONI 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menu su Menu sinistra / Menu destra Menu giù Volume su Volume giù Muto suono Programma su Programma giù 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Informazioni 0 Programma precedente Smart sound Smart picture Immagine cinema External 1 Bloccaggio immagine principale Controllo attivo Contrasto dinamico Mosaico PIP/doppio schermo PIP/scambiare doppio schermo PIP/congelare doppio schermo EPG shift + pulsante = funzione Alimentazione VCR VCR registrazi
Istruzioni per l’uso Controllo immagine e suono Alle funzioni di regolazione del suono e dell’immagine (viste su questi pulsanti colorati) si può accedere in modo diverso: 1 Premere e tener premuto il pulsante relativo alla funzione che volete modificare. 2 Premere contemporaneamente il pulsante Programma su o giù per regolare l’impostazione. Ingresso al menu d’installazione Per entrare nel menu d’installazione basta: Premere contemporaneamente i pulsanti ‘EPG’ e ‘Doppio schermo’.
Istruzioni per l’uso La funzione Immagine in Immagine (PIP) non funziona Causa: TV più vecchie funzionano con comandi di televideo PIP diversi. Soluzione: Premere e tener premuto contemporaneamente i pulsanti OK e 4 per 5 secondi. - Le funzioni PIP a questo punto vengono eseguite come dal telecomando originale. N O T A È possibile programmare modifiche nelle serie di pulsanti di televideo, di PIP e di quelli a colori in qualsiasi combinazione simultaneamente.
Istruzioni per l’uso Non è possibile aggiungere altre funzioni VCR quindi elencate qui di seguito. N O T A - Se viene digitato il codice errato, il pulsante manterrà la funzione iniziale. - Aggiungendo una nuova funzione si annulla la funzione secondaria originale del pulsante. Se volete ritornare alle funzioni originali, vedi ‘Ripristino di tutte le funzioni’.
Istruzioni per l’uso • I pulsanti di televideo non funzionano oppure non funzionano bene. – L’SBC RP520 deve essere regolato per la TV. Vedi "Regolazioni del telecomando’. • La funzione Immagine in Immagine (PIP) non funziona. – L’SBC RP520 deve essere regolato per la TV. Vedi "Regolazioni del telecomando’. • Non posso disattivare il menu. – Premere e tener premuto l’interruttore laterale e premete il pulsante ‘menu’. • Non posso entrare nel menu installazione.
Instruções de utilização Acaba de fazer uma óptima escolha ao comprar este comando Philips! Ele substitui todos os comandos à distância Philips para TV fabricados desde 1980. Para além disto, permite também o acesso à funcionalidade básica VCR Philips de todos os gravadores de vídeo Philips. A sua capacidade de funcionamento com o mais recente sistema de códigos de infravermelhos (o RC6 – usado desde 1999 em televisores) faz deste comando à distância um dispositivo verdadeiramente versátil.
Instruções de utilização LISTA DE FUNÇÕES 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Menu para cima Menu para a esquerda Menu para a direita Menu para baixo shift+botão=função Ligar/desligar VCR Gravar VCR no modo RC-6 Rebobinar VCR Parar VCR Reproduzir VCR Avançar VCR Temporizador VCR Temporizador de espera VCR Showview Gravar EPG VCR - Selecção/VPS Informação EPG VCR - Reproduzir SP/SL Enter Sintonizador VCR Desactivar menu (sem função) (sem (sem (sem (sem Mais volume Menos volume Corte de som Programa pa
Instruções de utilização Comando da imagem e do som O acesso às características de regulação da imagem e do som (visualizadas nestes botões de cor) é obtido de maneira diferente: 1 Pressione e fixe o botão correspondente à característica que deseja regular. 2 Pressione simultaneamente o botão de Programa para cima ou para baixo para ajustar a definição. Aceder ao menu de instalação Para aceder ao menu de instalação: Pressione simultaneamente o botão "EPG" e o botão de "Ecrã Duplo".
Instruções de utilização A função PIP (Pequeno Ecrã dentro do Ecrã) não está a funcionar Causa: As TVs Philips mais antigas funcionam com comandos da função PIP diferentes. Solução: Pressione e fixe simultaneamente o botão OK e o botão numérico 4 durante 5 segundos. - As funções PIP são agora executadas como no comando à distância original. N O T A É possível programar modificações aos conjuntos de botões de Teletexto, PIP e de cor, simultaneamente, em qualquer combinação.
Instruções de utilização Não é possível adicionar outras funções VCR para além das indicadas na lista seguinte. N O T A - Se for introduzido um código incorrecto, o botão manterá a sua função original. - Ao adicionar uma nova função, é eliminada a função secundária original do botão. Para repor a função original, consulte "Repor todas as funções".
Instruções de utilização • Os botões do Teletexto não funcionam ou funcionam mal. – O SBC RP520 precisa de ser adaptado à TV. Consulte "Ajustes do comando à distância". • Os botões da função PIP (Pequeno Ecrã dentro do Ecrã) não estão a funcionar. – O SBC RP520 precisa de ser adaptado à TV. Consulte "Ajustes do comando à distância". • Não é possível desactivar o menu. – Pressione e fixe o interruptor lateral e pressione o botão "menu". • Não é possível aceder ao menu de instalação.
Bruksanvisning Du gjorde ett bra val när du köpte denna fjärrkontroll från Philips! Den ersätter alla fjärrkontroller för Philips teveapparater som tillverkats sedan 1980. Du kan också använda den för att styra de grundläggande funktionerna på alla videobandspelare från Philips. Fjärrkontrollen har också det senaste infraröda kodsystemet (RC6 – som används på teveapparater från 1999), vilket gör den till en verkligt mångsidig apparat.
Bruksanvisning LISTA ÖVER FUNKTIONER 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Meny upp Meny vänster / Meny höger Meny ner Volym upp Volym ner Tyst Program upp Program ner 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Tidigare program Smart Sound Smart Picture Bred film Extern 1 Huvudbild stilla Aktiv styrning Dynamisk kontrast Mosaik BIB/dubbelskärm BIB/dubbelskärm byte BIB/dubbelskärm frys EPG shift+knapp=funktion Video på Video spela in Video spola tillbaka Video stopp Video spela Video framåt Video timer Insomningstimer EPG
Bruksanvisning Styrning av bild och ljud Justeringsfunktionerna för bild och ljud (som visas på de färgade knapparna) aktiveras på annat sätt: 1 Håll ner knappen för den funktion du vill justera. 2 Tryck samtidigt på knappen Program upp eller Program ner för att justera inställningen. Gå in i installationsmenyn Så här gör du för att gå in i installationsmenyn: Tryck samtidigt på EPG-knappen och knappen för dubbel skärm.
Bruksanvisning O B S E R V E R A Det går att programmera in modifikationer av text-TV-, BIBoch färgknapparna i vilken kombination som helst samtidigt. Fjärrkontroll fungerar inte alls Orsak: Din teve köptes efter 1999 och använder sig av det nya fjärrkontrollsprotokollet RC-6. Åtgärd: Håll ner OK-knappen och nummerknappen 5 samtidigt i fem sekunder. - Kommandona sänds nu i det nya protokollet. Vissa knappar får andra funktioner. Se ‘LISTA ÖVER FUNKTIONER (i RC-6-läge)’.
Bruksanvisning Ytterligare tevefunktioner 300 Smart picture 301 Smart Sound 302 EPG 303 EPG info 304 EPG spela in 305 Ställ väckning 306 Återställ väckning 307 Väckning på/av 308 Ljus på Ytterligare videospelarfunktioner 500 -/-501 Välj/VPS 502 Timer 503 Paus 504 Töm 505 Gå till 506 TV/video 507 SP/SL spela 508 Showview 509 Bevaka 510 Tuner Använda tillagda funktioner 1 Håll ner Shift-knappen till vänster på fjärrkontrollens övre sida. 2 Tryck samtidigt på knappen för den tillagda funktionen.
Bruksanvisning • Jag kan inte stänga av menyn. – Håll ner knappen på sidan och tryck på menyknappen. • Jag kan inte komma in i installationsmenyn. – Tryck på dubbelskärmsknappen och EPG-knappen samtidigt. • Jag kan inte hitta BIB-funktionerna (Bild i Bild). – Använd dubbelskärmsfunktionerna för att styra BIB. Kommandona är desamma. • Jag kan inte söka efter kanalerna i installationsmenyn. – Håll ner knappen på sidan och tryck på volym upp-knappen för att söka bakåt.
Käyttöohjeet Finland Teit hyvän valinnan ostaessasi tämän Philipsyleiskaukosäätimen! Se on suunniteltu korvaamaan kaikkien Philips-televisiomallien kaukosäätimet vuodesta 1980 eteenpäin. Lisäksi sen avulla on mahdollista päästä käyttämään kaikkien Philips-kuvanauhurien perustoimintoja. Koska sitä voidaan käyttää viimeisimmän infrapunatunnusjärjestelmän (RC6 – käytössä televisioissa vuodesta 1999 lähtien) yhteydessä, sitä voidaan pitää todellisena yleistoimintolaitteena.
Käyttöohjeet painike = toiminto Virta Punainen Punainen Keltainen Sininen Valkoinen Tekstin pito Kello TV Tekstin suurennus Teksti Valikko OK 2 ˜â Uà ≥Ç ¥É Bá fA zB `C hD bE Menu OK Valikko ylös Valikko vasemmalle / Valikko oikealle Valikko alas Äänenvoimakkuus ylös Äänenvoimakkuus alas Vaimennettu Ohjelma ylös Ohjelma alas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Info 0 Edellinen ohjelma Älykäs ääni Älykäs kuva Filmin laajennus Ulkopuolinen 1 Päänäyttö liikkumaton Aktiivinen säätö Dynaaminen kontrasti Mosaiikkinäyttö PIP/kaks
Käyttöohjeet Kuvan ja äänen säätö Finland Kuva- ja äänensäätötoimintoja (esitetty näillä väripainikkeilla) päästään käyttämään eri tavoin: 1 Paina ja pidä painettuna säädettäväksi haluamasi toiminnon painiketta. 2 Paina samanaikaisesti Ohjelma ylös- tai Ohjelma alas painiketta asetuksen säätämiseksi. Ota esille asennusvalikko Saat asennusvalikon esille seuraavalla tavalla: Paina samanaikaisesti painikkeita ‘EPG’ ja ‘Kaksoisnäyttö’.
Käyttöohjeet Syy: Vanhemmat Philips-televisiot käyttävät erilaisia PIPkomentoja. Ratkaisu: Paina ja pidä painettuna samanaikaisesti OKpainiketta ja numeron 4 painiketta viiden sekunnin ajan. - PIP-toiminnot toimivat nyt samalla tavalla kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. H U O M A U T U S Teleteksti-, PIP- ja värillisten painikkeiden sarjoihin on mahdollista ohjelmoida muutoksia samanaikaisesti minä tahansa yhdistelmänä.
Käyttöohjeet Finland Ei ole mahdollista lisätä muita kuin alla lueteltuja kuvanauhuritoimintoja. H U O M A U T U S - Väärä tunnus syötettäessä painike ylläpitää olemassa olevan toimintonsa. - Uuden toiminnon lisätessäsi ylipyyhit painikkeen alkuperäisen lisätoiminnon. Alkuperäisen toiminnon nollaamiseksi katso jaksoa ‘Kaikkien toimintojen nollaaminen’.
Käyttöohjeet Finland • Teletekstipainikkeet eivät toimi lainkaan tai eivät toimi kunnolla. – SBC RP520 on säädettävä televisiosi mukaiseksi. Katso jaksoa ‘Kaukosäätimen säädöt’. • PIP-painikkeet (KUVA KUVASSA) eivät toimi. – SBC RP520 on säädettävä televisiosi mukaiseksi. Katso jaksoa ‘Kaukosäätimen säädöt’. • En pääse ulos valikosta. – Paina ja pidä painettuna sivukytkintä ja paina ‘valikko’painiketta. • En saa esille asennusvalikkoa. – Paina samanaikaisesti ‘kaksoisnäyttö’- ja ‘EPG’-painikkeita.
Note your equipment TV Equipment Brand Model number Number of original remote : : PHILIPS : : VCR Equipment Brand Model number Number of original remote : : PHILIPS : : HELPLINE ✆ Helpline United Kingdom France Deutschland España Nederland Italia België/Belgique Suisse/die Schweiz Östereich Portugal Έλληνας Danmark Finland Norge Sverige Ireland 56 0207 7440344 03 87170087 0211 65791158 91 7456228 053 4849106 02 48271158 02 7172458 01 2120045 01 546575609 0800 831 351 00800 3122 1219 35258758 09 22948
Notes
Notes
Notes
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus Εγγύηση year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía χρ νος εγγύηση Type: Serial nr.