XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 1 wireless remote control link SBC SBC Instructions for use Instructions pour l’utilisation Modo de empleo Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instruções de uso Bruksanvisning Vejledning Instrukcja obsługi Инструкция по испольэованию LI 800
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 2 3 fig. 1a TRANSMITTER TRANSMITTER SBC LI 800 REMOTE CONTROL EXTENDER 1 4 5 E E FFL FFL SHU SHU 2 N N SCA SCA 7 8 – 3 0 V. V. PRE PRE 6 9 TT NEX NEX SE SE PAU PAU + P P STO STO EAT EAT REP REP Y Y PLA PLA UME UME VOL VOL fig. 1b TUNER CD DVD R DC 9V fig. 2b fig.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 3 2 ☎ Helpline België & Luxemburg Belgien & Luxemburg Belgique & Luxembourg 070 - 222303 Danmark 808 82814 Deutschland 0180 - 53 56 767 España 902 - 11 33 84 France 08 25 88 97 89 00800 3122 1280 Ireland 01 - 7640292 Nederland 0900 - 8406 Norge 2274 8250 Österreich 0810 - 001203 Portugal 021 416 3063 die Schweiz/ Suisse/ Svizzera 0844 800 544 Suomi 09 615 80 250 Sverige 08 - 598 522 50 United Kingdom 0208 - 665 - 6350 Italia 800 820026 European regulatio
XP SBC LI 800 4 18-04-2002 15:42 Pagina 4 ENGLISH Remote control extender set SBC LI 800 The Philips SBC LI 800 remote control extender set allows you to operate any IR driven equipment (e.g. Hi-Fi sets,VCRs, Sat-receivers, etc.) from anywhere in your house without actually seeing the equipment or aiming the remote control at it.The set consists of a transmitter, a receiver and an extension cord.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 5 ENGLISH 5 Contents Help line 2 General 4 Important information 4 Installation 5 Operation 6 Troubleshooting 7 Installation The transmitter (SBC LI 802) - fig. 1a 1 Place the transmitter in the room from which you want to control your equipment. Position in such a place that it can receive the signals from the remote control. 2 Connect the adapter supplied to the transmitter and connect the transmitter to the mains supply (230-240 VAC).
XP SBC LI 800 6 18-04-2002 15:42 Pagina 6 ENGLISH Operation Once the set is installed, you can operate your equiment from anywhere in the house as long as the distance between remote control and transmitter is not greater than 7.5 meters. The distance between transmitter and receiver should not be greater than 30 meters. • Point the remote control at the transmitter and press the required function button.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 7 ENGLISH 7 Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below. If you are unable to remedy a problem by following these hints, contact the helpline (see next paragraph) or consult your dealer. Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. • • • • • • The set should work with almost any remote control, except for some brands mentioned in the previous paragraph.
XP SBC LI 800 8 18-04-2002 15:42 Pagina 8 FRANÇAIS Extension de télécommande SBC LI 800 L’extension de télécommande Philips SBC LI 800 permet de commander n'importe quel équipement infrarouge (par exemple chaîne hi-fi, magnétoscope, récepteur satellite, etc.) depuis n'importe quel point de votre maison, sans même voir l'appareil ni pointer la télécommande dans sa direction. l'ensemble se compose d'un émetteur, d'un récepteur et d'un câble d'extension.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 9 FRANÇAIS 9 Table des matières Help line (Assistance technique) 2 Généralités 8 Information importante 8 Installation 9 Utilisation 10 Dépannage 11 Installation L'émetteur (SBC LI 802) - fig. 1a 1 Placez l'émetteur dans la pièce( à partir de laquelle vous voulez contrôler votre équipement. Placez-le de façon à ce qu’il reçoive les signaux de la télécommande.
XP SBC LI 800 10 18-04-2002 15:42 Pagina 10 FRANÇAIS Utilisation Une fois l'appareil installé, vous pouvez faire fonctionner votre équipement de n’importe quel point de la maison tant que la distance entre la télécommande et l'émetteur n'est pas supérieure à 7,5 mètres. La distance entre l'émetteur et le récepteur ne doit pas être supérieure à 30 mètres. • Dirigez la télécommande vers l’émetteur et pressez le bouton de la fonction désirée.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:42 Pagina 11 FRANÇAIS 11 Dépannage En cas de problème, vérifiez tout d’abord les points suivants. Si les conseils ci-dessous ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez votre revendeur ou le service après-vente (voir section suivante). Ne tentez en aucun cas de réparer cet appareil, cette opération invaliderait votre garantie. • • • • • • L'appareil doit fonctionner avec presque toutes les télécommandes, à l’exception des marques mentionnées ci-dessus.
XP SBC LI 800 12 18-04-2002 15:42 Pagina 12 ESPAÑOL Juego de extensión del control remoto SBC LI 800 El juego de extensión del control remoto del Philips SBC LI 800 le permite utilizar cualquier equipo que funcione con rayos infrarrojos (por ejemplo, aparatos de Hi-Fi,VCRs, receptores de satélite, etc.) situados en cualquier parte de su casa, sin necesidad de ver el equipo ni apuntar directamente el control remoto al mismo. El juego consiste en un transmisor, un receptor y un cable de extensión.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 13 ESPAÑOL 13 Contenido Help line (Línea de ayuda) 2 General 12 Información importante 12 Instalación 13 Funcionamiento 14 Resolución de problemas 15 Instalación El transmisor (SBC LI 802) - fig. 1a 1 Coloque el transmisor en la sala desde la que quiere controlar su equipo. Colóquelo en un lugar en el que pueda recibir las señales del control remoto. 2 Conecte el adaptador suministrado al transmisor y conecte el transmisor a la red eléctrica (230-240 VCA).
XP SBC LI 800 14 18-04-2002 15:43 Pagina 14 ESPAÑOL Funcionamiento Cuando ha instalado el juego, puede hacer funcionar su equipo en cualquier lugar de la casa siempre que la distancia entre el control remoto y el emisor no sea mayor de 7,5 metros. La distancia entre el transmisor y el receptor no debe ser mayor de 30 metros. • Apunte el control remoto al emisor y pulse el botón de función requerido.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 15 ESPAÑOL 15 Resolución de problemas Si ocurre una anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, póngase en contacto con la línea de ayuda (véase el párrafo siguiente) o consulte a su distribuidor. No debe intentar reparar el juego usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía.
XP SBC LI 800 16 18-04-2002 15:43 Pagina 16 DEUTSCH Fernbedienungsausbaustufe SBC LI 800 Die Fernbedienungsausbaustufe SBC LI 800 von Philips ermöglicht Ihnen, beliebige IR-gesteuerte Ausrüstung (z.B. Hi-Fi-Anlagen,Videorecorder, Satellitenempfänger usw.) überall im Haus zu bedienen, ohne die Ausrüstung an sich zu sehen oder die Fernbedienung auf sie zu richten. Die Ausbaustufe besteht aus einem Sender, einem Empfänger und einem Verlängerungskabel.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 17 DEUTSCH 17 Inhaltsverzeichnis Help line (Hotline) 2 Allgemeines 16 Wichtige Informationen 16 Aufstellung 17 Bedienung 18 Fehlersuche 19 Aufstellung Der Sender (SBC LI 802) - Abb. 1a 1 Platzieren Sie den Sender in dem Zimmer, von wo aus Sie Ihre Ausrüstung steuern wollen. Positionieren Sie ihn dort, wo er Signale von der Fernbedienung empfangen kann.
XP SBC LI 800 18 18-04-2002 15:43 Pagina 18 DEUTSCH Bedienung Sobald das Gerät aufgestellt ist, können Sie Ihre Ausrüstung von überall im Haus aus bedienen, solange der Abstand zwischen Fernbedienung und Sender nicht mehr als 7,5 Meter beträgt. Der Abstand zwischen Sender und Empfänger sollte nicht mehr als 30 Meter betragen. • Richten Sie die Fernbedienung auf den Sender und drücken Sie die gewünschte Funktionstaste.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 19 DEUTSCH 19 Fehlersuche Falls eine Störung auftritt, überprüfen Sie zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte. Falls Sie ein Problem nicht durch Befolgen dieser Tipps lösen können, wenden Sie sich an die Hotline (siehe nächsten Absatz) oder Ihren Händler. Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil dies die Garantie erlöschen lässt.
XP SBC LI 800 20 18-04-2002 15:43 Pagina 20 NEDERLANDS Afstandsbediening uitbreidingsset SBC LI 800 Met de Philips SBC LI 800 afstandsbediening uitbreidingsset kunt u elk apparaat, dat aangestuurd wordt met infraroodsignalen (bijvoorbeeld een hifi-installatie, videorecorder, satellietontvanger enzovoort), vanaf elke plek in huis bedienen zonder dat u het apparaat moet kunnen zien of de afstandsbediening naar het apparaat moet richten. De set bestaat uit een zender, een ontvanger en een verlengsnoer.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 21 NEDERLANDS 21 Belangrijke informatie Leest u deze gebruiksaanwijzing. Alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften dienen gelezen te worden voor u de uitbreidingsset in gebruik neemt. Veiligheidsvoorschriften • Controleer of de netspanning op het typeplaatje van de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voor u aansluit op de netvoeding. • De zender en de ontvanger zijn ingeschakeld zodra ze aangesloten zijn op 230-240 volt wisselstroom.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 22 NEDERLANDS 22 Uitbreidingssnoer - fig. 2 1 Sluit het verlengsnoer aan en plaats de ontvanger naast of achter de apparatuur die u wilt bedienen. RECEIVER RECEIVER R SBC LI 800 MOTE CONTROL EXTENDER EMOTE DC 9V 2 Verwijder de tape van de IR-zend-LED(‘s) en plak de IR-zend-LED op de IR-sensor(en) van de apparatuur die u wilt bedienen. TUNER CD DVD Opmerkingen: – De tape beschadigt uw apparatuur niet.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 23 NEDERLANDS 23 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, neem dan contact op met de helpdesk (zie volgende hoofdstuk) of raadpleeg uw leverancier. Probeer in geen geval zelf de set te repareren want dan vervalt de garantie.
XP SBC LI 800 24 18-04-2002 15:43 Pagina 24 ITALIANO Dispositivo di prolunga per controllo a distanza SBC LI 800 Il dispositivo di prolunga per controllo a distanza SBC LI 800 Philips consente di azionare qualsiasi apparecchio a comando IR (es. apparecchi Hi-FI,VCR, ricevitori satelliti, ecc.) da qualsiasi posto in casa senza la necessità di vedere l’apparecchio o puntare il telecomando su di esso. Il dispositivo consiste di una trasmittente, un ricevitore ed un cavo di prolunga.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 25 ITALIANO 25 Contenuto Help line (Linea di assistenza) 2 Generalità 24 Informazione importante 24 Installazione 25 Funzionamento 26 Ricerca dei guasti 27 Installazione La trasmittente (SBC LI 802) - fig. 1a 1 Posizionare la trasmittente nella stanza da cui si desidera azionare l’apparecchiatura. Posizionarla in tale posto da poter ricevere i segnali dal telecomando.
XP SBC LI 800 26 18-04-2002 15:43 Pagina 26 ITALIANO Funzionamento Una volta installato il dispositivo, si può azionare l’apparecchiatura da qualsiasi posto in casa purché la distanza tra il telecomando e la trasmittente non sia oltre i 7,5 metri. La distanza tra la trasmittente ed il ricevitore non deve essere oltre 30 metri. • Puntare il telecomando alla trasmittente e premere il tasto della funzione richiesta.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 27 ITALIANO 27 Ricerca dei guasti Se si riscontra un guasto, controllare per prima i seguenti punti. Se non si è in grado di rettificare un problema seguendo questi consigli, contattare la linea di assistenza (vedi successivo paragrafo) o il fornitore. In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.
XP SBC LI 800 28 18-04-2002 15:43 Pagina 28 PORTUGUÊS Conjunto de extensão de comando à distância SBC LI 800 O conjunto de extensão de comando à distância Philips SBC LI 800 permite-lhe comandar qualquer equipamento accionado por infravermelhos (por ex. aparelhos de Hi-Fi,VCRs, receptores de satélite, etc.) a partir de qualquer ponto da casa sem precisar de estar a ver o equipamento ou de lhe apontar o comando à distância. O conjunto consiste num transmissor, um receptor e um fio de extensão.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 29 PORTUGUÊS 29 Informação importante Leia estas instruções. Deverão ser lidas todas as instruções de utilização e todos os avisos de precaução relativos a segurança antes de usar o conjunto de extensão de comando à distância. Precauções de segurança • Verifique se a tensão indicada na placa de tipo dos transformadores corresponde à tensão da rede local antes de fazer a ligação à tomada da rede.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 30 PORTUGUÊS 30 Fio de extensão - fig. 2 1 Ligue o fio de extensão e coloque o receptor ao lado ou por trás do equipamento que deseja controlar. RECEIVER RECEIVER R SBC LI 800 MOTE CONTROL EXTENDER EMOTE DC 9V 2 Retire a tira de protecção da fita adesiva do contacto(s) de emissão de infravermelhos e cole este contacto(s) ao sensor(es) de infravermelhos do equipamento que deseja comandar. TUNER CD DVD Notas: – A fita adesiva não danificará o equipamento.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 31 PORTUGUÊS 31 Resolução de problemas Em caso de anomalia, verifique primeiro os pontos a seguir indicados. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, contacte a linha de ajuda (veja o parágrafo seguinte) ou consulte o seu revendedor. Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho, já que isso iria invalidar a garantia.
XP SBC LI 800 32 18-04-2002 15:43 Pagina 32 DANSK Fjernbetjenings forlængersæt SBC LI 800 Med Philips SBC LI 800 fjernbetjenings forlængersæt skal du betjene alt IR-styret udstyr (f.eks. Hi-Fi anlæg, videobåndoptagere, satellit-modtagere mv.) fra overalt i boligen, uden at du kan se udstyret eller skal pege fjernbetjeningen mod det. Sættet består af en sender, en modtager og en forlængerledning.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 33 DANSK 33 Indholdsfortegnelse Help line (Hjælpe-telefonlinje) 2 Generelt 32 Vigtige oplysninger 32 Installation 33 Betjening 34 Problemløsning 35 Installation Senderen (SBC LI 802) - fig. 1a 1 Anbring senderen i det rum, hvorfra udstyret skal betjenes. Anbring den på et sted, hvor den kan modtage signaler fra fjernbetjeningen. 2 Tilslut den medfølgende adapter til senderen og tilslut senderen til lysnetforsyningen (230-240 VAC).
XP SBC LI 800 34 18-04-2002 15:43 Pagina 34 DANSK Betjening Når sættet er installeret, kan udstyret betjenes fra et hvilket som helst sted i huset, blot afstanden fra fjernbetjeningen til senderen er ikke større end 7,5 meter. Afstanden mellem senderen og modtageren må ikke være mere end 30 meter. • Peg fjernbetjeningen mod senderen og tryk på den ønskede funktionsknap. > Senderen og modtageren vil bekræfte modtagelsen ved at den røde lampe blinker i vinduet foran og udstyret reagerer.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 35 DANSK 35 Problemløsning Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af disse forslag, skal du kontakte hjælpe-telefonlinjen (se næste afsnit) eller forhandleren. Du må under ingen omstændigheder selv prøve at reparere apparatet, da dette vil medføre, at garantien bortfalder. • • • • • • Sættet bør fungere med næsten alle fjernbetjeninger, undtagen de mærker, som er nævnt i forrige afsnit.
XP SBC LI 800 36 18-04-2002 15:43 Pagina 36 SVENSKA Fjärrstyrningsenhet SBC LI 800 Med Philips fjärrstyrningsenhet SBC LI 800 kan du styra vilken som helst IR-styrd utrustning (t.ex. Hi-Fi-utrustning, videobandspelare, satellitmottagare etc.) från var som helst i huset utan att behöva se utrustningen eller rikta fjärrkontrollen mot den. Fjärrstyrningsenheten består av en sändare, en mottagare och en förlängningssladd.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 37 SVENSKA 37 Innehåll Helpline 2 Allmänt 36 Viktig information 36 Installation 37 Användning 38 Felsökning 39 Installation Sändaren (SBC LI 802) - fig. 1a 1 Ställ sändaren i den rum som du vill styra utrustningen från. Ställ den på ett ställe där den kan ta emot signaler från fjärrkontrollen. 2 Anslut den medföljande adaptern till sändaren, och anslut sändaren till nätet (230-240 VAC). > Då tänds den gröna lampan i rutan framtill.
XP SBC LI 800 38 18-04-2002 15:43 Pagina 38 SVENSKA Användning När enheten är installerad kan du styra din utrustning från var som helst i huset, förutsatt att avståndet mellan fjärrkontrollen och sändaren inte är längre än 7,5 meter. Avståndet mellan sändaren och mottagaren bör inte vara längre än 30 meter. • Rikta fjärrkontrollen mot sändaren och tryck på önskad funktionsknapp.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 39 SVENSKA 39 Felsökning Om det uppstår ett fel ber vi dig först gå genom tipsen nedan. Om du inte kan lösa ett problem med hjälp av råden nedan kan du kontakta vår helpline (se nästa stycke) eller vända dig till butiken. Försök under inga omständigheter att reparera enheten själv. Då gäller inte garantin längre. • • • • • • Enheten bör fungera med så gott som alla fjärrkontroller, utom de märken som anges ovan.
XP SBC LI 800 40 18-04-2002 15:43 Pagina 40 POLSKI Zespół przedłużacza SBC LI 800 Zespół przedłużacza Philips, typu SBC LI 800, umożliwia zdalną obsługę dowolnego sprzętu sterowanego podczerwienią (np. systemy Hi Fi, magnetowidy, odbiorniki satelitarne, itp.), z dowolnego miejsca w domu, bez potrzeby podchodzenia do niego lub nakierowywania na niego pilota. Omawiany zespół składa się z nadajnika, odbiornika i przedłużacz kablowego.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 41 POLSKI 41 Spis treści Help line (Linia pomocy) Ogólnie 40 Ważne informacje 40 Instalowanie 41 Obsługa 42 Usuwanie usterek 43 2 Instalowanie Nadajnik (SBC LI 802) - rys. 1a 1 Umieścić nadajnik w pomieszczeniu, z którego pragnie się sterować danym sprzętem. Ustawić go w miejscu, w którym jest w stanie odbierać sygnały do zespołu zdalnego starowania. 2 Podłączyć dostarczony przetwornik (adapter) do nadajnika, a nadajnik do sieci zasilającej (230-240 V AC).
XP SBC LI 800 42 18-04-2002 15:43 Pagina 42 POLSKI Obsługa Po zainstalowaniu zespołu można sterować sprzętem z dowolnego miejsca w domu, pod warunkiem, że odległość pomiędzy zespołem zdalnego sterowania a nadajnikiem nie przekracza 7,5 metra. Odległość pomiędzy nadajnikiem a odbiornikiem nie powinna przekraczać 30 metrów. • Nakierować zespół zdalnego sterowania na nadajnik i nacisnąć przycisk odpowiedniej funkcji.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 43 POLSKI 43 Usuwanie usterek W przypadku wystąpienia usterki należy najpierw sprawdzić poniższe punkty. W przypadku, kiedy nie udaje się samemu zlikwidować problemu, postępując zgodnie ze wskazówkami, należy zwrócić się do Linii Pomocy (Helpline), lub do miejscowego dealera. W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
XP SBC LI 800 44 18-04-2002 15:43 Pagina 44 РУССКИЙ Усилительное устpойство для дистанционного упpавления SBC LI 800 Усилительное устpойство для дистанционного упpавления SBC LI 800 фиpмы Philips позволяет пользоваться обоpудованием, использующим IR (напp., звуковые системы, видеомагнитофоны, спутниковые пpиёмники и т. п.), из любой точки Вашего дома даже, если это обоpудование не в поле Вашего зpения без напpавления пульта непосpедственно на обоpудование.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 45 РУССКИЙ 45 Важная информация Обязательно пpочитайте эту инстpукцию. Пpи использовании этого усилительного устpойства все инстpукции по эксплуатации и указания по безопасности должны точно выполняться. Меpы безопасности • Пеpед подключением к питанию пpовеpьте соответствие напpяжения, указанного на теxнической табличке, адаптеpа, местному сетевому. • Тpансмиттеp и пpиёмник получают питание только пpи подключении к сети 230-240 В пеpемен.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 46 РУССКИЙ 46 Пpиёмник (SBC LI 805) - Рис. 1b 1 Установите пpиёмник в пpеделаx видимости обоpудования, котоpое Вы xотите контpолиpовать. Пpиёмник должен быть обpащён в стоpону обоpудования. 2 Подключите адаптеp к пpиёмнику, а пpиёмник к сетевому питанию (230-240 В пеpемен). > В окошке на пеpедней панели загоpится зелёная лампа. EIVER CEIVER R C LI 800 TROL EXTENDER DC 9V Удлинитель - Рис.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Pagina 47 РУССКИЙ 47 Устpанение неиспpавностей В случае неиспpавности сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если пpоблема не устpанена, свяжитесь с помощью по телефону (см pаздел Helpline) или с Вашим дилеpом. Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать сами, т.к. это аннулиpует гаpантию. • • • • • • Устpойство должно pаботать пpактически со всеми маpками дистанционныx пультов, кpоме указанныx выше в пpимечании.
XP SBC LI 800 18-04-2002 15:43 Guarantuee certificate Certificat de garantie Certificado de garantia Garantie Pagina 48 Identificatiekaart Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantisertifikat 1 year warranty année garantie ano garantia Jahr Garantie jaar garantie anno garanzia Type: Garantibevis Dowód gwarancji Гарантийное свидетепьство año garantia års garanti år garanti гарантия 1 год rok gwarancji SBC LI 800 Serial nr: ______________________________________________________________