XP SBC HC 210.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 2 Figure 1 2 3 7 6 1 4 5 Figure 3 Figure 2 8 8 L TRANSMITTER R R POWE AUDIO IN IN 12V @ CHG ON F OF 9 0 VO ! # LU ME Figure 5 Figure 4 TRANSMITTER R POWE AUDIO IN IN 12V + OUT + CHG VOLUME - - HEADPHONE STEREO ADAPTER PLUG (INCLUDED) Figure 6 S IP IL PH SRS POWER PHILIPS 35 o 7m max PHILIPS 0.
XP SBC HC 210.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 4 Introduction English Congratulations! You have just bought the most sophisticated InfraRed (IR) cordless stereo sound system.This system uses the latest IR cordless technology, which gives you freedom of movement* while enjoying your favorite music and movies.Without the inconvenience of cables or headphone wires! To ensure you get the best performance from your IR cordless stereo sound system please read this manual carefully. *) 7 m. max.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 5 Surround sound SRS Headphone The SBC HC 210 allows you to experience an "out-of-the-box" surround sound sensation! The immersive surround sound technology in the SBC HC 210 headphone transforms a stereo signal into a natural, three-dimensional experience – without the need for loudspeakers all around the room. Auto mute for noise free operation reduces the noise disturbance when the sound signal is too low or not available.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 6 Installation English Transmitter power supply IMPORTANT Use only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. (For UK version: SBC CS030/05 12 Volt/200 mA AC/DC adapter) 1 Make sure the adapter’s rated voltage corresponds to the mains socket voltage. 2 Connect the DC connector of the AC/DC adapter to the 12 Volt DC power input connector located at the rear of the transmitter. 3 Connect the 12 Volt/200 mA AC/DC adapter to the mains socket.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 7 Audio Connections Connecting the IR transmitter to a headphone output of an audio source (figure 5) 1 Connect the 3.5 mm stereo plug of the stereo audio cable to the headphone output of an audio source, such as TV, HiFi or PC. – In case your audio source has a 6.3mm headphone output, use the supplied 3.5mm to 6.3 mm stereo adapter plug. 2 Switch on your audio source and carefully increase the volume of the audio source.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 8 Troubleshooting English If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this would invalidate the warranty.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 9 Maintenance Specifications* – If the headphone will not be used for a longer time, please remove the batteries to prevent leakage and corrosion. – Only replace the batteries with Philips SBC HB550S batteries. – Do not leave the headphone near heat sources. Do not expose to direct sunlight, excessive dust, moisture, rain or any kind of mechanical shock. – Do not use alcohol, thinner or petroleum-based substances to clean the headphone or transmitter.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 10 Introduction Information générale Félicitations! Les avantages de la dernière technologie sans fil de Philips Français Vous venez de faire l’acquisition du système stéréo sans fil à Infrarouge (IR) le plus perfectionné sur le marché. Philips applique les dernières technologies en IR sans fil afin que vous puissiez écouter votre musique préférée et regarder vos films favoris tout en jouissant de votre liberté de mouvement*.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 11 Casque d'ecoute de son surround SRS Headphone Le SBC HC 210 vous permet de profiter des sensations de son Surround “prêtes à l’emploi”! La technologie de son Surround immersive du casque d’écoute SBC HC 210 transforme les signaux stéréo en expériences naturelles tridimensionnelles – sans besoin d’avoir des enceintes tout autour de la pièce.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 12 Installation Alimentation de l'émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l'adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00. Français 1 Assurez-vous de ce que la tension nominale de l'adaptateur correspond bien à la tension de la prise du secteur. 2 Connectez le connecteur CC de l'adaptateur CA/CC au connecteur d'entrée 12 volts CC situé à l'arrière de l'émetteur. 3 Connectez l'adaptateur CA/CC 12 volts/ 200 mA à la prise du secteur.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 13 Connexions Audio Connexion de l'émetteur IR à la sortie de casque d'écoute d'une source audio (figure 5) 1 Connectez la fiche 3,5 mm stéréo du câble audio stéréo à la sortie de casque d'écoute d'une source audio (une TV, une chaîne hi-fi ou un PC, par exemple). – Si la source audio en question est équipée d'une sortie de casque d'écoute de 6,3 mm, utilisez la fiche adaptatrice stéréo de 3,5 mm à 6,3 mm fournie.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 14 Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que de penser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème, consultez le revendeur ou le centre de service après-vente.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 15 Entretien Spécifications* – Si vous ne devez pas utiliser le casque d'écoute pendant une longue période, veuillez enlever les piles afin d'éviter les fuites et corrosions éventuelles. – Remplacez les piles seulement par des piles Philips SBC HB550S. – Ne laissez pas le casque d'écoute à proximité de sources de chaleur.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 16 Introducción ¡Enhorabuena! Español Acaba de comprar el sistema de sonido estéreo inalámbrico de infrarrojos (IR) más sofisticado que existe. Este sistema utiliza la tecnología IR más avanzada, que le proporciona una libertad de movimiento mientras disfruta de su música y películas favoritas.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 17 SRS Headphone de sonido envolvente (Surround) ¡El SBC HC 210 le permita experimentar una sensación de sonido envolvente tan pronto saca el equipo de la caja! La tecnología de ‘inmersión’ de sonido envolvente de los auriculares SBC HC 210 transforma una señal de estéreo en una experiencia tridimensional en toda la sala, sin necesidad de altavoces.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 18 Instalación Fuente de alimentación del transmisor IMPORTANTE Utilice solamente el adaptador 12 Volt/ 200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips. 1 Asegúrese de que el voltaje nominal del adaptador corresponda al voltaje de la red. Español 2 Conecte el conector de CC del adaptador de CA/CC al conector de entrada de 12 VCC situado en la parte trasera del transmisor. 3 Conecte el adaptador de 12 Volt/200 mA CA/CC al enchufe de la red.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 19 Conexiones de audio Conexión del transmisor de IR a una salida de auriculares de una fuente de audio (figura 5) 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mm del cable de audio estéreo a la salida de auriculares de una fuente de audio, como un televisor, equipo de HiFi o un PC. – En el caso de que su fuente de audio tenga una salida de auriculares de 6,3 mm, utilice el enchufe adaptador de estéreo de 3,5 mm a 6,3 mm suministrado.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 20 Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia ya que esto anularía la garantía.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 21 Mantenimiento Especificaciones* – Si los auriculares no van a utilizarse por un período largo, retire las pilas para evitar escapes y corrosión en las mismas. – Como pilas de repuesto utilice solamente SBC HB550S de Philips. – No deje los articulares cerca de fuentes de calor. No los exponga a la luz directa del sol, polvo excesivo, humedad, lluvia o cualquier tipo de choque mecánico.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 22 Einführung Allgemeine Informationen Herzlichen Glückwunsch! Sie haben soeben das ausgereifteste schnurlose Infrarot (IR) StereoSoundsystem gekauft. Dieses System benutzt aktuellste schnurlose IR-Technik, um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusik und Lieblingsfilme Bewegungsfreiheit* zu bieten.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 23 Allgemeine Informationen Automatische Stummschaltung für geräuschfreien Betrieb reduziert störende Geräusche, wenn das Klangsignal zu schwach oder nicht verfügbar ist. Neodym-Lautsprechertreiber für schnellere Bassübertragung und geringere Gesamtverzerrung.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 24 Installation Sender-Stromversorgung WICHTIGER HINWEIS Benutzen Sie nur den 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter SBC CS030/00 von Philips. 1 Vergewissern Sie sich, dass des Adapters Nennspannung mit der Netzspannung (Steckdose) übereinstimmt. 2 Schließen Sie den DC-Verbinder des AC/DC-Adapters an den auf der Rückseite des Senders befindlichen 12 Volt DC-Stromeingangsverbinder an. Deutsch 3 Schließen Sie den 12 Volt/200 mA AC/DC-Adapter an die Netzsteckdose an.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 25 Audioanschlüsse Anschließen des IR-Senders an einen Kopfhörerausgang einer Audioquelle (Abbildung 5) 1 Schließen Sie den 3,5 mm-Stereostecker des Stereo-Audiokabels an den Kopfhörerausgang einer Audioquelle, z.B. Fernsehgerät, HiFi oder PC, an. – Falls Ihre Audioquelle einen Kopfhörerausgang 6,3 mm hat, benutzen Sie den mitgelieferten 3,5 mm/6,3 mmStereoadapterstecker.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 26 Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevor das Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, sollten Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: Unter gar keinen Umständen sollten Sie versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 27 Fehlersuche – Wenn der Kopfhörer längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterien heraus, um Auslaufen und Korrosion zu verhindern. – Die Batterien ausschließlich durch Philips SBC HB550S-Batterien ersetzen. – Lassen Sie den Kopfhörer nicht in der Nähe von Wärmequellen. Setzen Sie ihn nicht direkter Sonneneinstrahlung, übertriebener Staubentwicklung, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischer Erschütterung irgendwelcher Art aus.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 28 Inleiding Gefeliciteerd! U heeft zojuist meest gesofisticeerde draadloze infrarood (IR)stereogeluidssysteem aangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwste draadloze IR-technologie toegepast waardoor u vrij kunt bewegen* terwijl u geniet van uw favoriete muziek en films. Geen onhandige kabels en hoofdtelefoonsnoeren meer! Leest u deze gebruiksaanwijzing grondig zodat u uw draadloze stereo IR-geluidssysteem optimaal kunt benutten. *) maximale bereik 7 m.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 29 SRS Headphone Surround sound De SBC HC 210 laat u genieten van een ‘kant-en-klare’ surround sound-ervaring! De indrukwekkende surround soundgeluidstechnologie van de SBC HC 210hoofdtelefoon zet een stereosignaal om in een natuurlijke, driedimensionale ervaring – en dit zonder dat u overal in de kamer luidsprekers nodig heeft. Automatische ‘mute’-functie voor een ruisvrije werking onderdrukt storende ruis als het geluidssignaal te zwak of niet beschikbaar is.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 30 Installatie Voeding van de zender BELANGRIJK Gebruik enkel de Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. Opmerkingen: Bij batterijen die helemaal leeg zijn duurt het ongeveer 16 uur om weer volledig op te laden. Verwijder de batterijen als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken. 1 Let erop dat de nominale netspanning van de adapter overeenkomt met de netspanning van het stopcontact.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 31 Audioaansluitingen Aansluiten van de IR-zender op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron (figuur 5) 1 Sluit de 3,5mm-stereostekker van de stereo-audiokabel aan op de hoofdtelefoonuitgang van een audiobron, bijvoorbeeld een tv, hi-fi of pc. – Heeft uw audiobron een 6,3mmhoofdtelefoonuitgang, gebruik dan de bijgeleverde 3,5mm tot 6,3 mmstereoadapterstekker. 2 Schakel uw audiobron in en zet voorzichtig het volume van de audiobron harder.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 32 Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 33 Verhelpen van storingen Technische gegevens* Onderhoud – Als u de hoofdtelefoon gedurende langere tijd niet zult gebruiken, verwijder dan de batterijen om te voorkomen dat ze gaan lekken waardoor corrosie ontstaat. – Vervang de batterijen enkel door de Philips-batterijen SBC HB550S. – Maak de hoofdtelefoon of de zender niet schoon met alcohol, verdunner of middelen op basis van benzine. U kunt de apparaten schoonmaken met een licht bevochtigde zeemlap.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 34 Introduzione Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticato sistema audio stereo InfraRed (IR) senza fili. Questo sistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre libertà di movimento* mentre vi godete la vostra favorita musica e film.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 35 SRS Headphone suono surround L’SBC HC 210 consente di fare l’esperienza della sensazione di un suono surround "fuori dalla cassa"! L’avvolgente tecnologia del suono surround nella cuffia SBC HC 210 trasforma un segnale stereo in un’esperienza naturale tridimensionale – senza bisogno di altoparlanti tutt’intorno alla stanza.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 36 Installazione Alimentazione della trasmittente IMPORTANTE Usare solamente l’adattatore Philips CA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS30/00 1 Assicuratevi che la tensione nominale dell’adattatore corrisponda a quella della presa. 2 Collegate il connettore CC dell’adattatore CA/CC al connettore d’ingresso dell’alimentazione CC che si trova sul retro della trasmittente. 3 Collegate l’adattatore CA/CC di 12 Volt/200 mA alla presa della rete.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 37 Collegamenti audio Collegamento della trasmittente IR all’uscita della cuffia di una sorgente audio (figura 5) 1 Collegate la spina stereo di 3,5mm del cavo audio stereo all’uscita della cuffia di una sorgente audio, come TV, Hi-fi o PC. – In caso la sorgente audio abbia un’uscita cuffia di 6,3mm, usate la spina adattatrice stereo da 3,5 mm a 6,3 mm. 2 Accendete la sorgente audio ed aumentatene cautamente il volume.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 38 Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i punti sottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevi al proprio rivenditore o al centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza bisogna tentare di riparare personalmente l’apparecchio; tali interventi annullano la garanzia.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 39 Ricerca dei guasti Manutenzione Caratteristiche* – Se la cuffia non deve essere usata per un lungo periodo di tempo, vi preghiamo togliere le batterie per impedire perdite e corrosione. – Sostituite le batterie solamente con batterie Philips SBC HB550S. – Non lasciate la cuffia vicino alla sorgente. Non esponetela alla diretta luce del sole, ad eccessiva polvere, alla pioggia o a qualsiasi sorta di urto meccanico.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 40 Introdução Parabéns! Acaba de comprar o mais sofisticado sistema de som de Infravermelhos (IR) estereo sem fios. Este sistema utiliza a mais recente tecnologia IR sem fios, que lhe dá liberdade de movimentos* enquanto desfruta da sua música e dos seus filmes favoritos.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 41 Auscultadores de efeito envolvente SRS Headphone O sistema SBC HC 210 permite-lhe viver uma experiência de som envolvente "sem caixa"! A tecnologia de som envolvente do SBC HC 210, de imersão total, transforma um sinal estéreo numa experiência natural em três dimensões - sem a necessidade de colunas espalhadas por toda a sala. Corte de som automático para um funcionamento sem ruído Reduz o ruído quando o sinal de som é demasiado baixo ou não está disponível.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 42 Instalação Alimentação de corrente para o transmissor IMPORTANTE Utilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. 1 Certifique-se de que a tensão nominal do transformador corresponde à da tomada da rede de alimentação. 2 Ligue o conector CC do transformador CA/CC ao conector de entrada de 12 volts CC, que se encontra na parte de trás do transmissor. 3 Ligue o transformador CA/CC de 12 volts/200 mA à tomada da rede.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 43 Ligações de áudio Ligação do transmissor de IR à saída de auscultadores de uma fonte de áudio (figura 5) 1 Ligue as 2 fichas RCA do cabo de áudio estereo à saída de linha de uma fonte de áudio, por ex.TV, HiFi ou PC: – Caso a fonte de áudio possua uma saída de auscultadores de 6,3 mm, utilize a ficha adaptadora estereo de 3,5 mm para 6,3 mm, fornecida. 2 Ligue a fonte de áudio e levante cuidadosamente o volume dessa fonte.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 44 Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte o revendedor ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Em nenhuma circunstância deverá você mesmo tentar reparar o aparelho, já que tal invalidaria a garantia.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 45 Resolução de problemas Manutenção Especificações* – Se não vai usar os auscultadores senão passado muito tempo, tire as pilhas do compartimento para evitar fuga de químicos e corrosão. – Para substituição, utilize apenas pilhas Philips SBC HB550S. – Não deixe os auscultadores perto de fontes de calor. Não os exponha à luz directa do sol, a excesso de pó, a humidade, chuva, ou a qualquer tipo de choque mecânico.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 46 Introduktion Til lykke! Du har lige købt det mest avancerede InfraRøde (IR) trådløse stereo-lydsystem. Systemet anvender den nyeste IR-trådløse teknologi, som giver dig bevægelsesfrihed*, mens du nyder din favoritmusik og dine yndlingsfilm. Ingen flere besværlige kabler eller hovedtelefonledninger! Du bedes venligst gennemlæse denne brugsanvisning omhyggeligt for at få den bedst mulige ydelse fra dit IR-trådløse stereo-lydsystem. *) 7 m maks.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 47 Gen. informationer Surround sound SRS Headphone Med SBC HC 210 kan du opleve den direkte, dramatiske lydeffekt af surround sound! Den indbyggede surround sound teknologi i SBC HC 210 hovedtelefonen omdanner et stereosignal til en naturlig, 3-dimensionel oplevelse – uden at det er nødvendigt at have højttalere hele vejen rundt i rummet. Auto mute for støjfri betjening reducerer støjforstyrrelsen, når lydsignalet er for lavt eller ikke er til rådighed.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 48 Installation Transmitterens strømforsyning VIGTIGT Brug kun Philips SBC CS030/00 12 volt/200 mA AC/DC-adapter. Bemærk: Det tager ca. 16 timer at genoplade fuldstændig opbrugte batterier. Tag altid batterierne ud, hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid. 1 Sørg for, at adapterens nominelle spænding svarer til den lokale lysnetspænding. Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes på forsvarlig vis.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 49 Audio-tilslutninger Audio-tilslutninger Tilslutning af IR-transmitteren til en hovedtelefonudgang på en audiokilde (figur 5) 1 Tilslut 3,5 mm stereo-stikket på stereoaudio-kablet til hovedtelefonudgangen på en audio-kilde som f.eks. et TV-apparat, et HiFi-anlæg eller en PC. – Hvis audio-kilden har en 6,3 mm hovedtelefonudgang bruges det medfølgende 3,5 mm til 6,3 mm stereo-adapterstik.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 50 Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter, før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hos forhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder prøve at reparere apparatet selv, da dette vil medføre, at garantien bortfalder.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 51 Problemløsning Vedligeholdelse Specifikationer* – Hvis hovedtelefonen ikke skal anvendes i længere tid, skal batterierne tages ud for at undgå lækage og korrosion. – Udskift kun batterierne med Philips SBC HB550S batterier. – Lad ikke hovedtelefonen være i nærheden af varmeafgivende kilder. Undgå at udsætte den for direkte sollys, for meget støv, fugt, regn eller nogen form for mekaniske stød.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 52 Inledning Svenska Grattis! Du har just köpt ett ytterst avancerat stereosystem med infraröd (IR) trådlös överföring inom det infraröda spektrumet. Systemet använder sig av den senaste trådlösa IR-teknologin, som ger dig rörelsefrihet* medan du lyssnar på din favoritmusik och dina favoritfilmer. Inga mer kablar och hörlurssladdar som kommer i vägen! För att du ska få ut mesta möjliga av ditt trådlösa IR-stereosystem, ber vi dig att läsa denna handbok noggrant.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 53 Surroundljud från SRS Headphone Med SBC HC 210 kan du uppleva en verklig ljudsensation "direkt ur kartongen"! Hörlurarna SBC HC 210 innehåller ljudteknologi för "immersive sound", vilket betyder att en stereosignal omvandlas till en naturlig tredimensionell upplevelse – utan att du behöver ha högtalarna utplacerade i rummet. Reglage 3 Strömindikator – lyser när systemet är i användning.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 54 Installation Svenska Strömmatning för sändaren VIKTIGT Använd bara Philips nätadapter SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. 1 Se till att adapterns märkspänning överensstämmer med spänningen i väggkontakten. 2 Anslut nätadapterns DC-kontakt till DC-ingången baktill på sändaren. 3 Anslut nätadaptern till nätuttaget. – Koppla alltid från nätadaptern om sändaren inte ska användas under en längre tid. Observera: Helt tömda batterier tar ca 16 timmar att laddas upp igen.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 55 Ljudanslutningar Anslutning av IR-sändaren till ljudkällans hörlursutgång (figur 5) 1 Anslut stereokabelns 3,5 mm stereokontakt till hörlursuttaget på ljudkällan, som kan vara en TV, HiFi eller PC. – Om ljudkällan har en 6,3 mm hörlursutgång kan du använda den medföljande övergångsadaptern från 3,5 mm till 6,3 mm. 2 För att ställa in frekvensen håller du ner frekvensinställningsknappen i ca en sekund.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 56 Felsökning Svenska Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten för reparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig till butiken eller en serviceverkstad. VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själv. Då gäller inte garantin längre.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 57 Underhåll Specifikationer* – Om hörlurarna inte ska användas under en längre tid bör batterierna tas ut så att de inte läcker och ger korrosionsskador. – Använd bara batterier av typ Philips SBC HB550S när du byter batterier. – Ställ inte hörlurarna nära värmekällor. Utsätt dem inte för direkt solljus, för mycket damm, fukt, regn eller mekaniska stötar. – Använd inte sprit, thinner eller oljebaserade ämnen för att göra ren hörlurarna eller sändaren.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 58 Innledning Gratulerer! Norge Du har nettopp kjøpt et meget avansert InfraRed (IR) trådløst stereo lydsystem. Dette systemet anvender det siste innen IR trådløs teknologi for å kunne gi deg bevegelsesfrihet* mens du hører på favorittplatene eller ser på favorittfilmene.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 59 Surround sound SRS Headphone Med SBC HC 210 kan du oppleve fantastisk surround sound "rett-ut-av-esken"! Surround sound-teknologien i SBC HC 210 hodetelefon gjør stereosignalet om til en naturlig, altomgivende, tredimensjonal opplevelse – uten at du behøver plassere høyttalere rundt om i hele rommet. Automatisk demping for støyfri drift reduserer forstyrrende støy når lydsignalet er for lavt eller er borte.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 60 Installasjon Strømforsyning til sender VIKTIG Bruk kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. Merk: Hvis batteriene er helt utladet, vil det ta ca. 16 timer å lade dem opp igjen. Ta alltid ut batteriene hvis hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid. Norge 1 Forviss deg om at merkespenningen på adapteren stemmer overens med nettspenningen. Batterier inneholder kjemikalier og må derfor behandles som spesialavfall når de kastes.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 61 Audiokoplinger Kople IR-senderen til utgangen for hodetelefon på en audiokilde (figur 5) 1 Kople den andre 3,5 mm stereo pluggen på stereo audiokabelen til utgang for hodetelefon på en audiokilde, som f.eks.TV, HiFi eller PC. – I tilfelle audiokilden har en 6,3 mm utgang for hodetelefon, bruk den 3,5 mm til 6,3 mm stereo adapterpluggen som følger med. 2 Slå på audiokilden og øk volumet på audiokilden gradvis.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 62 Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn til reparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg med forhandleren eller et servicesenter. Norge ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere settet selv, da dette vil gjøre garantien ugyldig.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 63 Vedlikehold Spesifikasjoner* – Dersom hodetelefonen ikke skal brukes på lengre tid, bør du ta ut batteriene for å hindre lekkasje og korrosjon. – Batteriene skal kun skiftes ut med Philips SBC HB550S batterier. – Hold hodetelefonen unna varmekilder. Den må ikke utsettes for direkte sol, for mye støv, fuktighet, regn eller mekanisk støt av noe slag. – Ikke bruk alkohol, tynner eller petroleum-baserte stoffer til å gjøre ren hodetelefonen eller senderen.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 64 Johdanto Onnittelumme! Suomi Olet hankkinut itsellesi markkinoiden hienostuneimman johdottoman InfraRed (IR) –stereoäänijärjestelmän.Tässä järjestelmässä käytetään viimeisintä johdotonta IR-teknologiaa, jolloin voit liikkua* vapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi ja katsellessasi mielifilmejäsi.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 65 Tilavaikutelman tarjoava SRS Headphone SBC HC 210 –kuuloke tarjoaa luonnolliselta kuuluvan tilavaikutelman! SBC HC 210 – kuuulokkeen vahvistava tilvaikutelmateknologia muuttaa stereosignaalin luonnolliselta kuuluvaksi kolmiulotteiseksi kokemukseksi – vaatimatta ympäristöön sijoitettujen vahvistimien käyttöä. Automaattinen vaimennus melutonta käyttöä varten vähentää melun aiheuttamia häiriöitä, kun äänisignaali on liian alhainen tai se ei ole saatavana.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 66 Asennus Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄ Käytä vain Philipsin SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC verkkolaitetta. 1 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännite vastaa pistorasian jännitettä. 2 Liitä AC/DC-verkkolaitteen DC-liitin lähettimen 12 voltin DC-tuloliitäntään. Suomi 3 Liitä 12 voltin/200 mA AC/DC –verkkolaite pistorasiaan. – Muista aina irrottaa AC/DC-verkkolaite, jos lähetintä ei käytetä pitkähköön aikaan.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 67 Audioliitännät IR-lähettimen liittäminen audiolähteen kuulokeliitäntään (kuvaa 5) 1 Liitä stereoaudiojohdon 3,5 mm:n stereopistoke audiolähteen, esim.TV, HiFi tai PC, kuulokeliitäntään. – Jos audiolähteessä on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua 3,5 mm – 6,3 mm:n stereosovitinpistoketta. Perustoiminta Kun IR-lähetin on kytketty audiolähteen kuulokeliitäntään.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 68 Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistä korjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttä myyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuu mitätöityy.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 69 Vianhaku – Jos kuuloketta ei tulla käyttämään pitkähköön aikaan, poista akut vuodon ja syöpymisen estämiseksi. – Vaihda vain Philipsin SBC HB550S -paristoihin. – Älä jätä kuuloketta lämmönlähteiden lähettyville. Älä altista suoralle auringonvalolle, liialliselle pölylle, kosteudelle, sateelle tai mekaanisille iskuille. – Älä käytä kuulokkeen tai lähettimen puhdistukseen alkoholia, liuottimia tai bensiinipohjaisia aineita.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 70 Введение Поздpавляем! Русский Вы пpиобpели самую совpшенную стеpео звуковую беспpоводную систему с InfraRed (IR – инфpакpасный) связью с наушниками. В этой системе используется совpеменная беспpоводная теxнология с инфpакpасной связью с наушниками, котоpая обеспечивает Вам свободу пеpемещения* пpи пpослушивании любимой музыки и пpосмотpе фильмов.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 71 Во вpемя заpядки будет гоpеть зелёный СИД на наушникаx. Используйте только батаpеи SBC HB550S фиpмы Philips. SRS Headphone, обеспечивающие ‘кpуговой звук’ Наушники SBC HC 210 обеспечивают ‘кpуговой’ звук, как в зале кинотеатpа! Теxнология иммеpсивного кpугового звучания в наушники SBC HC 210 пpеобpазуют стеpео сигнал в естественный тpёxpазмеpный – без установки динамиков по всей комнате.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 72 Установка Блок питания тpансмиттеpа ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Используйте только адаптеp Philips SBC CS030/00 12 В/200 мА пеpемен/пост тока. 1 Убедитесь в том, что номинальное напpяжение адаптеpа соответствует сетевому. 2 Подключите pазъём постоянного тока адаптеpа AC/DC ко вxоду 12 В постоянного тока на задней стенке тpансмиттеpа. Русский 3 Подключите адаптеp 12 В/200 мА пеpеменного тока к сетевому pазъёму.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 73 3 Установите новые батаpеи. Используйте только батаpеи SBC HB550S фиpмы Philips. 4 Убедитесь в том, что батаpеи установлены в соответствии с выгpавиpованными на отсеке для батаpей символами 5 Закpойте отделение для батаpей. ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ Пеpед использованием наушников IR в пеpвый pаз обеспепечвте иx полную заpядку в течение 16 часов. Это увеличивает сpок службы батаpей.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 74 Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначала пpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность, свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь pемонтиpовать устpойство сами, т.к. это аннулиpует гаpантию.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 75 Устpанение неис. Уход Теxни. xаpактеpистики* – Если наушники не будут использоваться долгое время, удалите батареи дия предотвращения коррозии и протечки. – Заменяйте стаpые батаpеи только батаpеями SBC HB550S фиpмы Philips. – Не оставляйте наушники около тепловыx источников. Не подвеpгайте воздействию солнечныx лучей, избыточной пыли влаги, дождя или меxаническим удаpам.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 76 Wstęp Gratulacje! Niniejsze urządzenie jest najbardziej zaawansowanym, bezprzewodowym systemem stereofonicznego odtwarzania dźwięku, działającym przy użyciu podczerwieni (IR). Niniejszy system wykorzystuje najnowsze technologie łączności w podczerwieni, zapewniając swobodę ruchu* podczas odtwarzania ulubionych utworów muzycznych i filmów. Eliminuje nieporęczne przewody słuchawek.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 77 Podczas ładowania pali się zielona dioda LED na słuchawkach. Używaj wyłącznie akumulatorków Philips SBC HB550S. SRS Headphone z dźwiękiem dookólnym (surround) Słuchawki SBC HC 210 pozwolą Ci doświadczyć niezwykłego odczucia dźwięku napływającego ze wszystkich stron.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 78 Instalowanie Zasilacz nadajnika WAŻNE Należy używać tylko zasilacza z prostownikiem 12 V/200 mA typu SBC CS030/00 firmy Philips. 1 Upewnić się, że znamionowe napięcie wejściowe zasilacza jest zgodne z napięciem w gniazdku elektrycznym. 2 Złącze prądu stałego zasilacza przyłączyć do wejścia zasilania 12 V z tyłu nadajnika. 3 Przyłączyć zasilacz 12 V/200 mA do gniazdka sieci elektrycznej.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 79 Przyłącza audio Przyłączenie nadajnika IR do słuchawkowego wyjścia źródła dźwięku (rysunek 5) 1 Stereofoniczny wtyk 3,5 mm stereofonicznego przewodu audio wetknąć w wyjście słuchawkowe źródła dźwięku, np. telewizora, zestawu HiFi lub komputera. – Jeśli źródło dźwięku posiada wyjście słuchawkowe 6,3 mm, należy użyć dostarczonego wtyku przejściowego 3,5 mm na 6,3 mm. 2 Włączyć źródło dźwięku i ostrożnie zwiększać jego siłę głosu.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 80 Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należy sprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie należy samemu próbować naprawy zestawu, gdyż spowoduje to utratę gwarancji.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 81 Rozwiązywanie probl. Parametry techniczne* Konserwacja – Przed zaplanowanym długim okresem nieużywania słuchawek wyjąć akumulatorki, by zapobiec wyciekom i korozji. – Akumulatorki wymieniać wyłącznie na akumulatorki NiMH typu R03/AAA (najlepiej marki Philips). – Nie pozostawiać słuchawek w pobliżu źródeł ciepła. Nie narażać ich na działanie promieni słonecznych, nadmiernego zapylenia, wilgoci, deszczu lub jakichkolwiek udarów mechanicznych.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 82 Bevezetés Általános tudnivalók Gratulálunk! FONTOS TUDNIVALÓ Az IR fejhallgató elsőalkalommal történőhasználata előtt, ügyeljen a telepek teljes mértékű feltöltöttségére (legalább 16 órán keresztüli töltés szükséges). Ezzel biztosítható a telepek hosszabb működési élettartama. Ön a legkorszerűbb InfraRed (IR) vezeték nélküli sztereo hangrendszert vásárolta meg.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 83 Térhatást keltő SRS Headphone Az SBC HC 210 lehetővé teszi a surround sound (térhatás) élvezetét - a kicsomagolást követően szinte azonnal. A körülölelő surround sound hangtechnológia a sztereo jelet természetes, 3D térhatást keltő élménnyé varázsolja az SBC HC 210 fejhallgatóban, anélkül, hogy hangszórókat kellene elhelyeznie körben a szobában.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 84 Üzembe helyezés Rádióadó tápellátása FONTOS TUDNIVALÓ Csak Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC adaptert használjon. 1 Ügyeljen arra, hogy az adapter névleges feszültsége megfeleljen a helyi hálózati feszültség értékének. 2 Csatlakoztassa az AC/DC adapter DC konnektorát a rádióadó hátulján lévő 12 Volt DC bemenethez. 3 Csatlakoztassa a 12 Volt/200 mA AC/DC adaptert a hálózati tápfeszültséghez.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 85 Audio csatlakozások Az IR rádióadónak egy audio forrás fejhallgató kimenetéhez történőcsatlakoztatása (5-es ábra) 1 Csatlakoztassa a sztereo audio kábel 3,5 mm sztereo dugaszát egy audio forrás (pl. TV, Hi-Fi vagy PC) fejhallgató kimenetéhez. – Abban az esetben, ha az audio forrása egy 6,3 mm fejhallgató kimenettel rendelkezik, használja a mellékelt 3,5 mm-es és 6,3 mm-es sztereo adapter Jack-dugaszt.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 86 Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze az alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon a kereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne próbálja maga javítani a készüléket, mivel ezzel érvényteleníti a garanciát.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 87 Hibakeresés Karbantartás Műszaki jellemzők – Ha a fejhallgatót huzamosabb ideig nem használja, távolítsa el a telepeket a szivárgás és a korrózió elkerülése végett. – A telepeket csak Philips SBC HB550S telepekkel helyettesítse. – Ne hagyja a fejhallgatót hőforrás közelében. Ne tegye ki közvetlen napfénynek, pornak túlzott nedvességnek, esőnek vagy bármiféle mechanikai rázkódásnak.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 88 Giriş Tebrikler! En gelişmiş Kızlötesi (IR) kablosuz ses sitemini satın almı’ bulunuyorsunuz. Bu sistem en son IR kablosuz teknolojisini kullanarak size en sevdiğiniz müzik ve filmlerin keyfini şıkartırken hareket özgürlüğü* sağlar. Kablo veya kulaklık tellerinin yarattığı rahatsızlıklara son verir! IR kablosuz stereo ses sisteminizden en iyi performansı almak için bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 89 Stereo ses sistemli (Surround sound) SRS Headphone SBC HC 210 kulaklığı olağanüstü surround sound stereo ses verme özelliği sayesinde "canlı duyum" duygusu sağlar! SBC HC 210 kulaklığının işerdiği etkileyici surround sound ses teknolojisi stereo ses sinyallerini – odanın her köşesine hoparlör koyma gereği olmadan – doğal ve üş boyutlu olan sese dönüştürür.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 90 Kurulum İletici güç kaynağı ÖNEMLİ Sadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC adaptör kullanın. Ses Bağlantıları Notlar: Tamamen boşalan pillerin şarj olması yaklaşık 16 saat sürer. Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa pilleri çıkartın. 1 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizinin voltaj değerine uyduğundan emin olun. Piller kimyasal maddeler içerir, bu yüzden uygun şekilde atılmaları gerekir.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 91 Ses Bağlantıları IR ileticiyi bir ses kaynağının kulaklık çıkışına bağlama (şekil 5) 1 Stereo ses kablosunun 3,5 mm stereo fişini TV, HiFi ve PC gibi ses kaynağının kulaklık çıkışına takın. – Ses kaynağınızın 6,3 mm kulaklık çıkışı olması durumunda, 3,5 mm den 6,3 mm stereo adaptör fişini kullanın. 2 Ses kaynağınızı açın ve ses kaynağının sesini dikkatle artırın.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 92 Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktaları kontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz, satıcınız veya servis merkezinizle temasa geçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız, bunu yapmanız garantiyi geçersiz kılacaktır.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 93 Sorun Giderme Bakım Özellikler* – Eğer kulaklık uzun süre kullanılmayacaksa, akmayı veya korozyonu önlemek için lütfen pilleri çıkartın. – Pilleri değiştireceğiniz zaman sadece Philips SBC HB550S pilleri kullanın. – Kulaklığı ısı kaynaklarının yakınına bırakmayın. Direkt güneş ışığına, aşırı toz, nem, yağmur veya herhangi bir mekanik şoka maruz bırakmayın. – Kulaklık veya ileticiyi temizlemek için alkol, tiner veya petrol bazlı temizleyiciler kullanmayın.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 94 " & ! p p p . p p IR, p p * p ! p . S ! #$ # ! & IR p $ $ $ p , $ ! p $ . *) ! 7 .
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 95 ' $ p ( 1 " 0 ! p $ p p ! ! # ! . % " " # IR p p * : p ( )% " " O p p IR p - p - p R03/AAA NiMH # . p p p # . 1 $ #$ p p .
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 96 1 " " " 3 1 $ $ 12 Volt/ 200 mA AC/DC $ . – J p p p p $ $ AC/DC p p $ p p $ . " ( % 2) 8 "1 p$ 1 2 – ! p p $ 9 9 # : " – ! .
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 97 " " #$" SI O - p p Philips SBC HB550S (R03/ AAA NiMH). 1 * p # # . 2 B p A , . 3 S p p . 3 p p Philips SBC HB550S. 4 L p p # , p $ ! p # . 5 M p # .
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 98 #$" B " O p p IR $ $ * $ # p . 1 K p p p p p $ , , p , , p # . 2 1 , p p ! ! $ p p $ * p p # . 3 J . 4 J p ! p p .
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 99 p " p 2 & 2 p p $ p $p p p , p p p , ! p p p $. # p p # , p # # p p ! p .
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 100 p " p 2 & " # ($ * – 1 p p p $ p p $ , ! p p p $ $ ! . – p p R03/AAA NiMH ( p Philips). – p . , p ! , , ! p $ p $ .
XP SBC HC 210.
XP SBC HC 210.1 SRS 07-04-2003 10:22 Pagina 102 English Svenska Meet Philips at the Internet http://www.philips.