XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 1 Instructions for use English 4 Bedtime Magic Room Projector Instructions pour l’utilisation Français 9 Modo de empleo Español 14 Bedienungsanleitung Deutsch 19 Gebruiksaanwijzing Nederlands 24 Istruzioni per l’uso Italiano 29 Instruções de uso Português 34 39 Bruksanvisning Svenska 44 Vejledning Dansk 49 Bruksanvisning Norsk 54 Käyttöohje Suomi 59 SBC SC940
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 2 2 ☎ Helpline - www.p4c.philips.com België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg (Belgium & Luxembourg) Tel: 070 222303 Norge (Norway) Phone: 2274 8250 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Portugal Phone: 35 11 416 3333 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 Schweiz/ Suisse/ Svizzera (Switzerland) Tel.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 3 3 1 5 s 2 3 6 7 4 8 9 0
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 34 34 PORTUGUÊS O seu projector de quarto Teatro Mágico SBC SC940 A Philips dedica-se a produzir produtos fiáveis, concebidos a pensar no bemestar do bebé, produtos de que os pais jovens realmente necessitam. Produtos que pela sua fiabilidade e qualidade de utilização trazem consigo a tranquilidade de espírito. Este projector de quarto Teatro Mágico ajudará o seu bebé a adormecer com sons calmantes e imagens adequadas.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 35 PORTUGUÊS 35 1 Abra o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta. Para isto, use uma moeda. + 2 Coloque quatro pilhas AA, seguindo as indicações + e - que se encontram dentro do compartimento. ++ + + 3 Volte a colocar a tampa no compartimento. 4 Feche o compartimento das pilhas (7) rodando a ranhura no sentido dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 36 PORTUGUÊS Selecção do som s 36 • Coloque o selector de som SOUND (6) na posição do símbolo do som desejado: s - sem som; - som reconfortante de um coração a bater; - água a correr; - suave canção de embalar. Programação do temporizador • Coloque o comando do temporizador ON/OFF (9) na posição do tempo de reprodução desejado. > É iniciada a reprodução do som. Focar a imagem • Rode o anel de foco (3) para regular o foco da imagem projectada.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 37 PORTUGUÊS 37 Manutenção Substituição da lâmpada 1 Abra o compartimento da lâmpada (8) rodando a ranhura em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, aproximadamente 1/4 de volta. Para isto, use uma moeda. 2 Retire a lâmpada. 3 Retire o tubo de isolamento da lâmpada velha e coloque-o na lâmpada nova. 4 Coloque a lâmpada nova no compartimento. 5 Volte a colocar a tampa no compartimento.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:09 Pagina 38 38 PORTUGUÊS Informação importante – Utilize apenas pilhas do mesmo tipo. – Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite o ambiente. – Não misture pilhas velhas com pilhas novas. – Não misture pilhas de tipos diferentes: alcalinas, normais ou recarregáveis. – Se vai estar muito tempo sem usar o projector, retire as pilhas. Se as pilhas verterem, poderão danificar o produto. – Não tente recarregar pilhas não recarregáveis.
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 64 ✎
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 65 bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb
XP SBC SC940 17-02-2003 13:10 Pagina 66 Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Garantieschein Certificado de garantia Certificato di garanzia ))> Garanticertifikat Garantibevis Takuutodistus 1 year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia Type: ! 3 år garanti år garanti år garanti vuosi takuu año garantia SBC SC940 Serial nr: _______________________________________________________ Date of pu