RU 098/00- page 1 SBC RU 098 Universal Remote Control IInstructions for Use + code list Télécommande universelle Mode d’emploi + liste des codes Mando a distancia Universal Instrucciones de manejo + lista de códigos Universalfernbedienung Bedienungsanleitung + Codeliste Universele Afstandsbediening Gebruiksaanwijzing + codelijst Telecomando universale Istruzioni per l’uso + elenco dei codici Controlo remoto universal Manual de utilização + lista de códigos Universell fjärrkontroll Bruksanvisning +
RU 098/00- page 2 INDEX English English Instructions for use ...................................................................................Page 4 Codelist .....................................................................................................Page 26 Illustration .................................................................................................Page 3 Français Français Español Español Deutsch Deutsch Mode d’emploi......................................................
RU 098/00- page 3 4 2 3 1 P 6 5 7 3
RU 098/00- page 4 SBC RU 098 INTRODUCTION English Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU 098 remote control. The SBC RU 098 is the simplest remote control in the Philips universal range. It is pre-programmed to operate most television brands in Europe, and it's ready for use with all Philips TVs. Setting up for other brands can be done by following a simple 2-step set-up (see chapter SETTING UP BY CODE ENTRY).
RU 098/00- page 5 English Instructions for use 3. Press y 6 to stop the search. –The LED stays lit. Note: if y has been pressed too late, – Turn on the TV again manually – Press P - 2 to test previous codes until the TV turns off again 4. Press y 6 to lock the code. – The indicator LED blinks twice to indicate successful set-up. Notes – Turn on the TV again and press the SBC RU 098's buttons to see if they are working as expected. Some codes are quite similar.
RU 098/00- page 6 SBC RU 098 INTRODUCTION Français Félicitations ! Vous venez d’acheter la nouvelle télécommande Philips SBC RU 098. La SBC RU 098 est la plus simple de toute la gamme des télécommandes Philips. Elle est pré-programmée pour fonctionner sur la plupart des marques de téléviseur en Europe, et prête à l’emploi pour tous les téléviseurs Philips.
RU 098/00- page 7 3. Appuyez sur B 6 pour arrêter la recherche. – Le témoin lumineux reste allumé. Remarque : Si vous appuyez sur B un peu trop tard : – Rallumez le téléviseur. – Appuyez sur P - 2 pour vérifier les codes précédents jusqu’à ce que le téléviseur s’éteigne de nouveau. 4. Appuyez sur B 6 pour verrouiller le code. Le témoin lumineux clignote deux fois pour indiquer que le code est accepté.
RU 098/00- page 8 SBC RU 098 INTRODUCCIÓN Felicitaciones por comprar el control remoto SBC RU 098 de Philips. El SBC RU 098 es uno de los controles remotos más sencillos en la gama de Philips Universal. Es pre-programado para operar con la mayoría de las marcas de televisor en Europa, y está listo para ser usado con todos los televisores Philips. Se puede ajustar para otras marcas siguiendo el programa de ajuste de 3 pasos (véase el capítulo AJUSTE POR MEDIO DE LA ENTRADA DE CÓDIGOS).
RU 098/00- page 9 3. Pulse B 6 para parar la búsqueda; – el LED queda encendido. Nota: Si B ha sido pulsado muy tarde – Encienda el TV de nuevo manualmente – Pulse P - 2 para comprobar los códigos anteriores hasta que el TV se apague de nuevo. 4. Pulse B 6 para enclavar el código. – El indicador LED parpadea dos veces para indicar que el ajuste se realizó exitosamente. Notas – Vuelva a encender el TV y pulse los botones del SBC RU 098 para verificar si funcionan como se espera.
RU 098/00- page 10 SBC RU 098 EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Fernbedienung SBC RU 098 von Philips. Diese Fernbedienung ist die einfachste in der gesamten Philips-Palette. Sie ist auf die meisten Fernsehgerätemarken Europas vorprogrammiert und bei allen Philips-Fernsehgeräten sofort einsatzbereit. Wollen Sie Geräte anderer Hersteller bedienen, brauchen Sie die Fernbedienung lediglich mit drei einfachen Schritten entsprechend einzustellen (siehe Abschnitt “Einstellen durch Codeeingabe”).
RU 098/00- page 11 Bedienungsanleitung Deutsch 3. Brechen Sie die Suche ab, indem Sie B 6 drücken. – Die Leuchtanzeige leuchtet weiter. Hinweis: Wurde B 6 zu spät gedrückt: – schalten Sie den Fernseher wieder manuell ein. – drücken Sie P - 2, um vorherige Codes zu testen, bis sich der Fernseher wieder ausschaltet. 4. Halten Sie den Code, indem Sie B 6 drücken. – Bei richtiger Einstellung blinkt die Leuchtanzeige zweimal.
RU 098/00- page 12 SBC RU 098 INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philips-afstandsbediening, de SBC RU 098. De SBC RU 098 is het eenvoudigste model uit het Philips-assortiment van universele afstandsbedieningen. De SBC RU 098 is voorgeprogrammeerd voor het bedienen van de meeste Europese tv-merken en kan meteen gebruikt worden voor alle Philips-tv’s.
RU 098/00- page 13 Gebruiksaanwijzing 3. Druk op B 6 om het zoeken te stoppen; de indicator blijft branden Opmerking: als u te laat op B 6 gedrukt heeft: – zet uw tv handmatig opnieuw aan, – druk op P - 2 om dezelfde codes te testen tot de tv opnieuw uitgeschakeld wordt. 4. Druk op B 6 om de code vast te zetten. – De indicator brandt twee keer om aan te geven dat het programmeren gelukt is.
RU 098/00- page 14 SBC RU 098 INTRODUZIONE Complimenti per il vostro acquisto del comando a distanza Philips SBC RU 098. Lo SBC RU 098 è il più semplice comando a distanza nella gamma universale della Philips. È programmato per far funzionare la maggior parte delle marche televisive in Europa, ed è pronto per l’uso con tutte le TV Philips. L’impostazione per le altre marche può venire effettuata nei 3 passaggi seguenti (vedi capitolo IMPOSTAZIONE CON IMMISSIONE DI CODICE).
RU 098/00- page 15 Istruzioni per l’uso 3. Premete B 6 per fermare la ricerca; – il LED rimane acceso. NB: se B è stato premuto troppo tardi, – Riaccendete la TV manualmente – Premete P - 2 per controllare i codici precedenti fino a che la TV si torna a spegnere. 4. Premete B 6 per bloccare il codice. – L’indicatore LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è riuscita. NB – Tornate ad accendere la TV e premete i tasti dello SBC RU 098 per vedere se funzionano come dovrebbero.
RU 098/00- page 16 SBC RU 098 INTRODUÇÃO Parabéns pela sua compra do controlo remoto Philips SBC RU 098. O SBC RU 098 é o controlo remoto de operação mais simples na gama Philips Universal, está préprogramado para operar com a maior parte das marcas de televisão na Europa e está pronto para ser usado com todos os Tvs Philips. Para operar equipamento de outras marcas, você tem de configurar o SBC RU 240 seguindo três passos fáceis (ver capítulo CONFIGURANDO ATRAVÉS DA INTRODUÇÃO DE CÓDIGO).
RU 098/00- page 17 Manual de utilização 3. PressioneB 6 para parar a pesquisa: – O LED mantém-se aceso. Nota: Se B tiver sido pressionado demasiado tarde. – Ligue de novo o televiso-manualmente – Pressione P + 2 para testar os códigos anteriores até o TV desligar outra vez 4. Pressione B 6 para trancar o código. – O LED indicador piscará duas vezes para indicar configuração bem sucedida.
RU 098/00- page 18 SBC RU 098 INLEDNING Vi gratulerar dig till ditt inköp av en Philips SBC RU 098 fjärrkontroll. SBC RU 098 är den enklaste fjärrkontrollen i Philips universella sortiment. Den är förprogrammerad att fungera med de flesta europeiska TV-märken och är redo för användning med alla TV-apparater från Philips. Inställning för användning med andra märken sker genom att följa en enkel inställningsrutin i 3 steg (se kapitlet INSTÄLLNING MED KODINMATNING).
RU 098/00- page 19 Bruksanvisning 3. Tryck på B 6 för att stoppa sökningen, – LED-indikatorn är fortfarande tänd. Obs: Om B trycks in för sent – Slå manuellt på TV:n igen. – Tryck på P - 2 för att prova föregående koder tills TV:n stängs av igen. 4. Tryck på B 6 för att lagra koden. LED-indikatorn blinkar två gånger för att visa att installationen lyckats. Anmärkningar: – Slå på TV:n igen och tryck på knapparna på SBC RU 098 för att kontrollera att de fungerar som de ska. Vissa koder är ganska lika.
RU 098/00- page 20 SBC RU 098 JOHDANTO SBC RU 098 on Philips-kaukosäätimien yksinkertaisin malli. Se on ohjelmoitu valmiiksi toimimaan useimpien europpalaisten televisiomerkkien kanssa ja sitä voi käyttää heti kaikkien Philipsin valmistamien televisioiden kanssa. Muunmerkkisten laitteiden kanssa käytettäessä joudutaan SBC RU 098 kaukosäätimeen tekemään helppo 2-vaiheinen asetus. (Katso kohtaa ASETUS ANTAMALLA KOODI.
RU 098/00- page 21 Käyttöohje 3. Lopeta haku painikkeella B 6; – merkkivalo (LED) jää palamaan. Huomautuksia - Jos painiketta B on painettu liian myöhään, – Kytke TV manuaalisesti – Testaa edellinen koodi painamalla painiketta P - 2, kunnes TV sammuu jälleen. 4. Lukitse koodi painamalla painiketta c 5. Merkkivalo (LED) vilkkuu kahdesti osoitukseksi asetuksen onnistumisesta. Huomautuksia – Kytke TV jälleen ja paina SBC RU 098 -kaukoäätimen painikkeita nähdäksesi, että ne toimivat odotetulla tavalla.
RU 098/00- page 22 SBC RU 098 INDLEDNING Til lykke med dit køb af denne fjernbetjening, Philips SBC RU 098, den simpleste model i Philips Universal-serien. Den er forudprogrammeret til betjening af de fleste fabrikater af tv i Europa og er klar til brug sammen med alle Philips’ tvmodeller. Det er nemt at forberede den til brug med andre fabrikater - se afsnittet OPSÆTNING VED INDTASTNING AF KODE. Denne fjernbetjening har kun følgende fire funktioner: Afbryder, Program +/-, Lydstyrke +/- og Lydafbryder.
RU 098/00- page 23 Brugsanvisning 3. Tryk på B 6 for at standse søgningen. – Indikatoren forbliver tændt. NB: Hvis der trykkes for sent på B: – Tænd manuelt for tv’et igen. – Tryk på P - 2 for at afprøve de tidligere koder, indtil tv’et slukkes igen. 4. Tryk på B 6 for at gemme koden. – Indikatoren blinker to gange som tegn på at opsætningen er foretaget. Bemærk: – Tænd for tv’et igen og tryk på knapperne på fjernbetjeningen for at kontrollere om de fungerer rigtigt.
RU 098/00- page 24 SBC RU 098 ΕIΣΑΓΩΓΗ Συγχαρητήρια µε την αγορά του τηλεχειριστηρίου Philips SBC RU 098. Το SBC RU 098 είναι το πιο απλ1 τηλεχειριστήριο της σειράς γενικής χρήσης της Philips. Εχει προγραµµατιστεί για να λειτουργεί τις περισσ1τερες µάρκες τηλε1ρασης της Ευρώπης, και είναι έτοιµο για χρήση µε 1λες της τηλεοράσεις της Philips.
RU 098/00- page 25 Οδηγίες χρήσεως 3. 4. – – – Κάθε φορά που ανάβει ο δείκτης LED, δοκιµάζεται ο επ1µενος κώδικας. Μ1λις βρεθεί ο σωστ1ς κώδικας για την τηλε1ρασή σας, η τηλε1ραση θα σβήσει. Προχωρήστε αµέσως στο βήµα 3. Πατήστε το πλήκτρο B 6 για να σταµατήσετε την αναζήτηση. – Ο δείκτης LED θα παραµείνει αναµµένος.
RU 098/00- page 26 Codelist RU 098 SETUP CODES FOR TELEVISION A Acura ..........................11321 Admiral.12413 13443 14411 Adyson........................14421 AGB .............................31244 Akai..................14334 23121 Akura ...............14422 23141 Alba.......11321 11444 32124 ....14343 14422 21123 23143 Allorgan......................22112 Amplivision ....14421 23334 Amstrad...........11321 14123 ....22442 23122 23141 23143 ...............23424 24141 31244 Anitech.
RU 098/00- page 27 Codelist RU 098 L Leyco ....32124 12314 21314 .....................................22112 Liesenk & Tter...........32124 Lloytron.......................11434 Loewe...12323 12413 31234 Luma............................14332 Luxor ................22431 23121 M M Electronic...11321 32124 ....12244 13121 13131 13443 ....14421 21433 22422 23212 .....................................24434 Magnadyne.....12413 13112 ...............21213 31244 31434 Magnafon........12324 13112 ...............
RU 098/00- page 28 Codelist RU 098 Technics.....................21222 Teleavia...........14331 22331 .....................................22413 Telefunken ......11311 12322 ....12344 13111 13131 14411 ....21312 22142 22333 22413 ...............24413 24431 31142 Telemeister................22234 Teletech......................11321 Teleton..14332 14421 22431 Tensai ...14422 22112 22231 .....................................22234 Texet ................14414 14422 Thomson..........13131 14244 ....
RU 098/00- page 29 29
RU 098/00- page 30 Philips SBC RU 098 ñ Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.