Base docking USB SB4B1928 19” 28” www.philips.
Indice 1. Importante ���������������������������������������������1 1.1 Manutenzione e precauzioni di sicurezza �������������������������������������������������������������1 1.2 Avvisi e legenda ���������������������������������������������2 1.3 Smaltimento del prodotto e dei materiali d’imballaggio ��������������������������������3 2. Configurazione della base docking USB ����������������������������������������������������������4 2.
1. Importante 1. Importante Questa guida all’uso elettronica è destinata a chiunque usi la base docking USB Philips. Leggere accuratamente questa guida prima di usare la base docking USB. Contiene informazioni e note importanti sul funzionamento della base docking USB.
1. Importante Assistenza • La copertura del display deve essere aperta esclusivamente da tecnici qualificati. • In caso di necessità di qualsiasi documento per la riparazione o l'integrazione, contattare il proprio Centro Assistenza locale (fare riferimento al capitolo “Centri Informazioni Consumatori”). • 1.2 Avvisi e legenda La sezione che segue fornisce una descrizione di alcuni simboli convenzionalmente usati in questo documento.
1. Importante From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
2. Configurazione della base docking USB Installazione della base docking USB sul monitor 2. Configurazione della base docking USB 1. Collocare il monitor con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piatta. Fare attenzione ad evitare di graffiare o danneggiare lo schermo. 2.1 Installazione Contenuti della confezione SB4B1928 2. Inserire la base nell'area del supporto VESA. Usare un cacciavite per serrare le quattro viti.
2. Configurazione della base docking USB Collegamento al monitor e al server 1 2 3 4 5 6 Componenti 1 USB3.0 con ricarica rapida B.C.1.2 2 12 13 Porta USB 3.0 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Porta USB 3.0 upstream Porta HDMI Porta Gigabit Ethernet Porta DP Interruttore dell'alimentazione Ingresso alimentazione Slot per supporti di memoria Cuffie / auricolari Microfono 7 8 9 10 11 12 13 Descrizione Per il collegamento a dispositivi USB (compatibile con USB 1.0, 1.1, 2.0, 3.0).
2. Configurazione della base docking USB Collegamento all'alimentazione CA 1. Collegare il cavo di alimentazione della base docking USB al connettore di alimentazione. 2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente. 3. Accendere la base docking USB posizionando l'interruttore di alimentazione su "ON". Collegamento al computer 1. Collegare un'estremità del cavo USB 3.0 alla porta USB 3.0 sul retro della base docking. 2. Collegare l'altra estremità del cavo USB 3.0 alla porta USB 3.
2. Configurazione della base docking USB Rotazione 2.
3. Base docking USB 3. Base docking USB 3.1 Che cos’è? La base docking USB Philips consente di collegare il proprio notebook/PC al monitor e ad altre periferiche esterne. La base consente di trasformare una porta USB in connettori USB/video, per permettere all'utente di accedere a tutte le proprie periferiche, inclusi dispositivi USB, tastiere e mouse, altoparlanti, schede SD e perfino a Internet tramite LAN.
3. Base docking USB Base docking USB Con schermo Base docking USB Con schermo Monitor Monitor DP oppure HDMI DP oppure HDMI DP oppure HDMI USB Base docking USB Con schermo USB PC USB Monitor DP oppure HDMI Notebook Nota 1. È possibile usare la base con massimo sei monitor aggiuntivi per sistemi Windows e quattro monitor aggiuntivi per sistemi Mac. 2.
3. Base docking USB 3.2 Requisiti minimi di sistema 1 Sistema operativo Per prestazioni ottimali, usare la base docking con un notebook/PC dotato di sistema operativo Windows Vista, Windows 7 o Windows 8/8.1. Requisito di sistema 2 Requisiti minimi di sistema per PC con monitor non 4K • Microsoft Windows Vista® (32 bit o 64 bit) • Microsoft Windows 7 (32 bit o 64 bit) • Microsoft Windows 8 (32 bit o 64 bit) • Microsoft Windows 8.
3. Base docking USB 3.3 Configurazione del software 1 Installazione del software grafico DisplayLink USB Non collegare uno schermo/dispositivo DisplayLink alla base docking USB prima di aver completato l'installazione. (1). Inserire il CD dei driver fornito in dotazione USB docking stand 使用 前请阅读使用说明 i n kl © 2015 Ko n User’s Manual USB docking stand drivers 保留备用 ijke P h il ips .A N. V ll r ig h se Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
3. Base docking USB Per sistemi operativi Windows Per sistemi operativi Mac (3). Attenersi alle istruzioni visualizzate sullo schermo fino al completamento dell'installazione. Nota Per dettagli relativi al manuale dell'utente DisplayLink, aprire la seguente directory del CD fornito in dotazione con la base docking USB: \PC\Drivers La versione più recente di questo software è disponibile all'indirizzo: http://www.DisplayLink.com Per ulteriore assistenza, visitare http://www.displaylink.com/support.
3. Base docking USB 3.4 Utilizzo del software 1 Utilizzo di DisplayLink 1. Utilizzo di DisplayLink per configurare lo schermo di un monitor aggiuntivo. Nell'area di notifica, fare clic sull'icona DisplayLink e selezionare "DisplayLink Manager". 2. Per utilizzare desktop Windows aggiuntivi, fare clic sulla scheda "Multiple displays" (Più schermi) e selezionare "Extend these displays" (Estendi questi schermi).
3. Base docking USB 3. Fare clic sull'icona DisplayLink . Viene visualizzato un menu contenente diverse opzioni descritte di seguito. Per ulteriore assistenza Visitare http://www.displaylink.com/support o http://www.displaylink.org/forum.
3.
4. Specifiche tecniche 4.
4. Specifiche tecniche Condizioni operative Portata temperatura (operativa) Portata temperatura (non operativa) Umidità relativa Ambiente ROHS Confezione Sostanze specifiche Conformità e standard Approvazioni a norma di legge Struttura Colore Finitura Da 0°C a 40°C Da -20°C a 60°C Da 20% a 80% SÌ 100% riciclabile 100% PVC BFR alloggiamento libero CB, CU-EAC, CE, EMF, ErP, Semko, C-tick Colonna anteriore: argentata, colonna posteriore: nera, base: nera Superficie Nota 1.
5. Informazioni legali EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) 5. Informazioni legali CE Declaration of Conformity This product is in conformity with the following standards • EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20 10+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment). • EN55022:2010 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). • EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
5. Informazioni legali North Europe (Nordic Countries) Information Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
5. Informazioni legali Restriction on Hazardous Substances statement (India) Information for U.K. only This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
5. Informazioni legali How to connect a plug 根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包 含的有害物质的名称和含量。 The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) 有害物质 BROWN -“LIVE”(“L”) 部件名称 GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2.
6. Assistenza clienti e garanzia 6. Assistenza clienti e garanzia 6.1 Assistenza clienti e garanzia Per informazioni sulla copertura della garanzia e sui requisiti aggiuntivi di assistenza validi per la vostra area, visitare il sito web www.philips.com/support. È inoltre possibile contattare il numero del vostro Philips Customer Care Center più vicino elencato in basso.
6. Assistenza clienti e garanzia Informazioni di contatto per zona dell’EUROPA ORIENTALE E CENTRALE: Paese Call center CSP Numero assistenza clienti Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
6. Assistenza clienti e garanzia Informazioni di contatto per l'area APMEA: Paese Australia ASP Orari di apertura 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat. 9:00am-1:00pm India REDINGTON INDIA LTD Tel: 1 800 425 6396 SMS: PHILIPS to 56677 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm Indonesia PT.
7. Risoluzione dei problemi e FAQ Pannello di controllo) > Sound (Audio), accertandosi che il dispositivo audio USB sia disponibile e impostato come predefinito. Fare clic con il pulsante destro del mouse per visualizzare tutte le opzioni disponibili. 7. Risoluzione dei problemi e FAQ 7.1 Risoluzione dei problemi Il contenuto HDCP non può essere visualizzato sul monitor collegato. Questa pagina tratta i problemi che possono essere corretti dall’utente.
7. Risoluzione dei problemi e FAQ USB. (Inoltre, fare riferimento alla guida di avvio rapido). • Assicurarsi che il connettore del cavo del monitor non abbia pin piegati. • Accertarsi che la base docking USB sia accesa. Sono presenti segni visibili di fumo o scintille • Non eseguire alcuna delle procedure di risoluzione dei problemi. • Scollegare immediatamente il base docking USB dalla presa di corrente per motivi di sicurezza.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Tutti i diritti riservati. Philips e l’emblema dello scudo Philips sono marchi commerciali registrati della Koninkiljke Philips N.V. e sono usati sotto licenza della Koninklijke Philips N.V. Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.