USB докинг стойка SB4B1928 19” 28” www.philips.
Съдържание 1. Важно �����������������������������������������������������1 1.1 Мерки за безопасност и поддръжка �������������������������������������������������������1 1.2 Описание на условните обозначения ���������������������������������������������������2 1.3 Изхвърляне на продукта и опаковъчния материал �������������������������3 2. Настройка на USB докинг стойката ������������������������������������������������4 2.1 Инсталация �����������������������������������������������������4 2.
1. Важно 1. Важно Това електронно ръководство на потребителя е предназначено за всички, които използват USB докинг стойката на Philips. Отделете необходимото време, за да прочетете това ръководство на потребителя преди да използвате вашата USB докинг стойка. То съдържа важна информация и бележки относно работата на вашата USB докинг стойка.
1. Важно • • Не съхранявайте и не използвайте USB докинг стойката на места, изложени на топлина, пряка слънчева светлина или прекалено ниска температура като кола и багажника на колата. 1.2 Описание на условните обозначения Конвенциите за условните обозначения, използвани в този документ, се описват в подразделите по-долу.
1. Важно making products that can easily be recycled. At Philips, end-of-life management primarily entails participation in national take-back initiatives and recycling programs whenever possible, preferably in cooperation with competitors, which recycle all materials (products and related packaging material) in accordance with all Environmental Laws and taking back program with the contractor company. 1.
2. Настройка на USB докинг стойката Монтиране на USB докинг стойката към вашия монитор 2. Настройка на USB докинг стойката 1. Поставете монитора с лицето надолу върху мека повърхност. Внимавайте да не надраскате или повредите екрана. 2.1 Инсталация Съдържание на пакета SB4B1928 2. Монтирайте основата на мястото за монтиране на стойка VESA. Използвайте отвертка, за да затегнете четирите винта.
2. Настройка на USB докинг стойката Свързване на вашия монитор и сървър 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Компоненти Описание За свързване с USB устройства (съвместими с USB 1.0, 1.1, USB3.0 с B.C.1.2 бързо 2.0, 3.0). USB портът е съвместим за устройства, които 1 зареждане поддържат бързо зареждане B.C.1.2. За свързване с USB устройства (съвместими с USB 1.0, 1.1, 2 12 13 USB 3.0 порт 2.0, 3.0). USB 3.0 порт за връзка За свързване с лаптоп/компютър.
2. Настройка на USB докинг стойката Свързване към променливотоково захранване 1. Свържете захранващия кабел на вашата USB докинг стойка към захранващия конектор. 2. Свържете захранващия кабел към променливотоков контакт. 3. Включете USB докинг стойката като включите бутона на захранването. Свързване към компютър 1. Свържете единия край на USB 3.0 кабела към USB 3.0 порта отзад на докинг стойката. 2. Свържете другия край на USB 3.0 кабела към USB 3.0 порта на вашия лаптоп/ компютър.
2. Настройка на USB докинг стойката Въртене 2.
3. USB докинг стойка 3. USB докинг стойка 3.1 Какво е това? USB докинг стойката на Philips свързва вашия лаптоп/компютър към дисплея, както и към външни периферни устройства. Тя превръща един USB порт в USB/видео конектори, така че да можете да получите достъп до всичките си периферни устройства, включително USB устройство, клавиатура и мишка, говорители, SD карта и дори интернет чрез LAN. С помощта на тази стойка не е необходимо да закупувате нова докинг стойка при бъдещо закупуване на лаптоп.
3. USB докинг стойка USB докинг стойка С дисплей USB докинг стойка С дисплей Монитор Монитор DP или HDMI DP или HDMI DP или HDMI USB USB докинг стойка С дисплей USB Компютър USB Монитор DP или HDMI Лаптоп Забележка 1. Можете да разширите до максимум шест дисплея за Windows и четири дисплея за Mac система. 2. Поради ограничение в честотната лента за предаване изображението на картината на големи видеоклипове, които са 4K или по-големи може да не е толкова плавно.
3. USB докинг стойка 3.2 Минимални системни изисквания 1 Операционна система За максимална производителност, използвайте докинг стойката с лаптоп/компютър, който работи на операционна система Windows Vista, Windows 7 или Windows 8/8.1.
3. USB докинг стойка 3.3 Настройка на софтуера 1 Инсталиране на графичния софтуер за DisplayLink USB Не свързвайте устройства/екран DisplayLink към вашата USB докинг стойка преди инсталиране. (1). Поставете включения в комплекта компактдиск с драйвера USB docking stand 使用 前请阅读使用说明 i n kl © 2015 Ko n User’s Manual USB docking stand drivers 保留备用 ijke P h il ips .A N. V ll r ig h se Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
3. USB докинг стойка За Windows OS За Mac OS (3). Следвайте инструкциите на екрана, докато инсталацията приключи. Забележка За подробности относно ръководството за потребителя на DisplayLink, моля вижте компактдиска, който се доставя с вашата USB докинг стойка на следната директория: \PC\Drivers Най-новата версия на този софтуер можете да изтеглите от: http://www.DisplayLink.com За допълнителна помощ, моля посетете http://www.displaylink.com/support.
3. USB докинг стойка 3.4 Използване на софтуера 1 Използване на DisplayLink 1. Използване на DisplayLink за конфигуриране на дисплея на допълнителен монитор. В областта за уведомяване, щракнете върху иконата на DisplayLink и изберете "DisplayLink Manager" (Диспечер на DisplayLink). 2. За да разширите десктопа на Windows, щракнете върху раздела "Multiple displays" (Множество дисплеи) и изберете "Extend these displays" (Разшири тези дисплеи).
3. USB докинг стойка 3. Щракнете върху иконата на DisplayLink . Извежда се меню с няколко опции. Те са показани и описани по-долу. Допълнителна помощ Моля, посетете http://www.displaylink.com/support или http://www.displaylink.org/forum.
3. USB докинг стойка Опция на меню Screen Rotation (Въртене на екрана) Extend To (Разширяване на) Extend (Разширяване) Set as Main Monitor (Задаване като основен монитор) Notebook Monitor Off (Изключване на монитора на лаптопа) Mirror (Огледално дублиране) Изкл. Fit to TV (Побиране в телевизор) Опция на подменю Normal (Нормално) Rotated Left (Въртене наляво) Rotated Right (Въртене надясно) Upside-Down (Нагоре-надолу) Right (Дясно) Описание Не се прилага въртене към дисплея DisplayLink.
4. Технически характеристики 4. Технически характеристики Изображение/Дисплей Поддържана разделителна способност Ергономичност Наклон Завъртане Регулиране на височината Регулиране на въртенето около оста Заключваща система за регулиране на височината Размер на монитора Единична глава HDMI1.3: 2560 x 1440@50Hz (макс.) или DP1.2: 3840 x 2160@30Hz (макс.) Двойна глава (HDMI1.3/DP1.2): 2048 x 1152@60Hz (макс.
4.
5. Информация за разпоредби EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) 5. Информация за разпоредби CE Declaration of Conformity This product is in conformity with the following standards • EN60950-1:2006+A11:2009+A1:20 10+A12:2011 (Safety requirement of Information Technology Equipment). • EN55022:2010 (Radio Disturbance requirement of Information Technology Equipment). • EN55024:2010 (Immunity requirement of Information Technology Equipment).
5. Информация за разпоредби North Europe (Nordic Countries) Information Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Gr undfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
5. Информация за разпоредби Restriction on Hazardous Substances statement (India) Information for U.K. only This product complies with the “India E-waste Rule 2011” and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
5. Информация за разпоредби How to connect a plug 根据中国大陆《电子电气产品有害物质 限制使用标识要求》(也称为中国大陆 RoHS),以下部分列出了本产品中可能包 含的有害物质的名称和含量。 The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE -“NEUTRAL”(“N”) 有害物质 BROWN -“LIVE”(“L”) 部件名称 GREEN&YELLOW -“EARTH”(“E”) 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "E" or by the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. 2.
6. Грижи за клиентите и гаранция 6. Грижи за клиентите и гаранция 6.1 Грижи за клиентите и гаранция За повече информация за това какво влиза в гаранцията, както и за допълнителните изисквания за поддръжка във Вашия регион, посетете уеб сайта www.philips.com/support. Мо жете също така да се обадите на номера на Центъра за обслужване на клиенти на Philips, посочен по-долу.
6. Грижи за клиентите и гаранция Информация за контакти за регион ЦЕНТРАЛНА И ИЗТОЧНА ЕВРОПА: Държава Център за CSP контакт Номер за обслужване на клиенти Belarus NA IBA +375 17 217 3386 +375 17 217 3389 Bulgaria NA LAN Service +359 2 960 2360 Croatia NA MR Service Ltd +385 (01) 640 1111 Czech Rep.
6. Грижи за клиентите и гаранция Информация за контакти за регион Азия, Тихи океан, Среден изток и Африка: Държава Australia ASP AGOS NETWORK PTY LTD Номер за обслужване на клиенти Работно време 1300 360 386 Mon.~Fri. 9:00am-5:30pm New Zealand Visual Group Ltd. 0800 657447 Mon.~Fri. 8:30am-5:30pm Hong Kong Macau Company: Smart Pixels Technology Ltd. Hong Kong: Tel: +852 2619 9639 Macau:Tel: (853)-0800-987 Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Sat.
7. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси • 7. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси • Тази страница съдържа информация за проблемите, които могат да се решат от потребителя. Ако проблемът не изчезне след като сте тествали тези решения, свържете се с представител от обслужване на клиенти на Philips. • Изключете от захранването, изчакайте 10 секунди и след това включете отново към захранването. Вземете драйвера по един от следните начини: 1.
7. Отстраняване на неизправности и често задавани въпроси downloads.php на USB флаш устройство и стартирайте инсталацията. На екрана пише Attention Check cable connection • Уверете се, че кабелът на монитора е правилно свързан към вашата USB докинг стойка. (Вижте също така и ръководството за бърз старт). • Проверете дали кабелът на монитора е с огънати щифтчета. • Уверете се, че USB докинг стойката е включена.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. Всички права запазени. Philips и емблемата на Philips са регистрирани търговски марки на Koninklijke Philips N.V. и се използват по лиценз на Koninklijke Philips N.V. Техническите характеристики са обект на промяна без предупреждение.