Español Este producto incorpora tecnología de protección de copyright, según estipulan determinadas patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros beneficiarios. Esta tecnología deberá ser autorizada por Macrovision Corporation, y está concebida exclusivamente para el uso doméstico y otros usos limitados de visualización salvo autorización en contrario por parte de Macrovision Corporation.
Índice Introducción Reproducción de la realidad: el CD Super Audio _________________72 Siguiente estándar: el disco híbrido ____________________________72 SACD 1000: realismo en sonido...
INTRODUCCIÓN Español Reproducción de la realidad: el CD Super Audio SACD 1000: realismo en sonido... y en imagen El futuro de la reproducción de sonido digital ya no se limita a aproximarse lo máximo posible a la realidad: el nuevo estándar de audio es la realidad. El oído humano ya no puede distinguir la realidad audible de la reproducción digital.
CD-Vídeo Los discos de CD-Audio contienen únicamente pistas musicales, y se reconocen por el logotipo. Puede reproducirlos al estilo convencional en un equipo estéreo, utilizando los botones del mando a distancia, los del panel frontal o a través del televisor mediante los menús OSD. Los discos CD-Vídeo se reconocen por el logotipo. Dependiendo del material grabado (película, vídeo musical, serie, etc.
Desembalaje Español En primer lugar, examine el embalaje del reproductor SACD, comprobando que contiene los siguientes elementos: - Reproductor SACD - Mando a distancia con pilas embaladas aparte - Cable de alimentación de dos conductores - Cable Euroconector (sólo Europa) - Cable de audio (x4) - Cable digital coaxial - Cable de vídeo - Manual de uso Si alguno de los elementos falta o presenta daños, comuníquelo de inmediato a su distribuidor.
Descripción funcional Panel frontal POWER ON/OFF - enciende y apaga el reproductor Indicador de espera - se ilumina en rojo con la unidad en el modo de espera SOUND MODE Selecciona el modo de sonido: - con SACD: CD, estéreo o multicanal (si está disponible) - con DVD/VCD: estéreo, Dolby Surround, 3D Sound o multicanal Español Pantalla - indica el estado actual del reproductor ; PAUSE - activa una pausa de vídeo o audio, o avanza al siguiente fotograma 2 PLAY - activa la reproducción de vídeo o audio 9 STOP
Panel posterior VOLTAGE SELECT (selector de tensión) - Selecciona 100/120V o 220/240V. Si es necesario, ajuste el selector para que coincida con el suministro de alimentación local. MAINS - Toma de alimentación para la conexión a la red Interruptor de filtro - Véase el capítulo ‘Funcionamiento - Uso optimizado’. Español GND - Conector de tierra. Para realizar conexiones a tierra entre los distintos componentes del sistema en caso de que surjan problemas de interferencias.
Pantalla SACD SVCD Disco CD Super Audio insertado Disco CD-Audio insertado Disco CD-Vídeo CD CD STEREO S O MCH VIDEO indicación del modo de sonido activado Disco DVD-Vídeo insertado M TITLE TRA RACK - número de títulos del DVD en el modo de parada - número del título actual CHAPTER INDE M TITLE TRACK Número del capítulo actual - número de pistas del SACD/CD/VCD en el modo de parada - número de la pista actual N X SCAN SHUFFLE TOTAL REM TRACK TIME GHT A B REPEAT TITLE CHAPTER TRACK ALL duración
Mando a distancia TV POWER - interruptor del televisor (encendido/espera) TV POWER SOUND MODE STOP Español 9 STOP - detiene la reproducción SOUND MODE - seleccionar el modo de sonido • con SACD: CD, estéreo o multicanal (si está disponible) • con DVD/VCD: estéreo, Dolby Surround, 3D o multicanal 2 PLAY - inicia la reproducción de audio o vídeo 5 REVERSE - búsqueda hacia atrás ; PAUSE - pausa o congelación/paso a paso de fotogramas H SLOW - cámara lenta 6 FORWARD - búsqueda adelante J PREVIOUS - pista/
Información en pantalla Barra de menú/Ventana de estado V W X Z } a b c Preferencia del usuario d Pista/Título e Capítulo f Idioma de subtítulos g Ángulo h Zoom Y Color FTS vídeo Iconos del área de información temporal Sonido Imagen a imagen Cámara lenta Imagen acelerada Búsqueda por tiempo Idioma de audio Modo de sonido Exploración Repetición total Repetición de título Repetición de pista no off Repetición de capítulo Español off Reproducción al azar no disc stop Repetición al azar Iconos de l
Preparación Observaciones generales AMPLIFIER Español - Dependiendo del amplificador/receptor/equipo estéreo, existen varias maneras de conectar el reproductor, como se indica en el siguiente apartado. - Algunas conexiones requieren ajustes de salida digital o analógica. Estos ajustes deben realizarse en el menú de preferencias personales, al que sólo se accede desde la pantalla del televisor. En estos casos, tendrá que conectar también el reproductor al televisor.
En el caso de un amplificador/receptor con Dolby Surround, podrá conectar el reproductor de SACD tal y como se ha explicado para Dolby Pro Logic. Sonido Dolby Pro Logic 1 2 Conecte las salidas de audio izquierda y derecha de los altavoces frontales (1) a las entradas correspondientes del amplificador/receptor A/V Dolby Pro Logic, utilizando el cable de audio suministrado. Seleccione la salida analógica Dolby Surround en el menú de preferencias personales.
Conexión a un TV Ajustes de 6 canales - sólo DVD Observaciones - Dependiendo del televisor, existen varias maneras de conectar el reproductor, como se indica en la ilustración. - Consulte las instrucciones de su televisor, vídeo, etc., para optimizar las conexiones. - No conecte el reproductor SACD a través del vídeo, ya que la calidad de la imagen se podría degradar debido al sistema de protección contra copias.
Tiempos de retardo - sólo DVD Conexión de alimentación El reproductor SACD está configurado para reproducir correctamente el sonido envolvente digital sincronizado en un área de audición donde los altavoces envolventes se encuentren en torno a 150 cm más cerca de la posición de escucha que los altavoces frontales, y el altavoz central alineado con los frontales.
Mando a distancia por infrarrojos Selección del código de control remoto ● Para seleccionar el código 1 o el código 2, pulse al mismo tiempo DISPLAY y 1 ó 2 en el mando a distancia. ➤ El mando a distancia quedará configurado con el código de sistema elegido. ➤ Esta operación puede repetirse siempre que sea necesario. Inserción de las pilas ZOOM DISPLAY ANGLE VOL 1 2 3 Abra la tapa del compartimento de las pilas. Inserte dos pilas “AA” (LR-6) como se indica en el interior del compartimento.
Funcionamiento Acerca de este manual Este manual ofrece instrucciones básicas para el funcionamiento del reproductor SACD. Cuando utilice discos DVD, el reproductor puede que no responda a todas las órdenes operativas. Algunos discos DVD requieren un uso específico o permiten un uso limitado durante la reproducción. En tales casos, consulte las instrucciones facilitadas en el disco.
V Preferencias personales En este modo, puede definir sus preferencias personales para algunas de las funciones del reproductor. No obstante, deberán realizarse ajustes de audio dependiendo del equipo de audio conectado. Véase ‘Conexión a equipos de audio’. General Variación del nivel de negro (sólo NTSC) Adapta la dinámica del color para obtener contrastes de mayor riqueza. Seleccione ON (activado) o OFF (desactivado).
Ajustes de salida digital y analógica para DVD/VCD Sistema de audio conectado Salida digital Salida analógica Amplificador o TV con estéreo analógico de dos canales Desactivada Stereo o 3D Sound Amplificador o TV con Dolby Surround Desactivada Dolby Surround Amplificador con estéreo digital de dos canales sólo PCM Stereo o 3D Sound Receptor A/V con descodificador multicanal (Dolby Digital, MPEG, DTS) Todas Stereo, 3D Sound, Dolby Surround o multicanal Receptor A/V multicanal con conectores pa
Speaker settings (ajustes de altavoz) Le permite seleccionar los ajustes de altavoz, el balance y el tiempo de retardo, así como realizar una prueba. Los ajustes de altavoz sólo están activos en las salidas de audio multicanal, y no se aplicarán durante la reproducción en los modos SACD estéreo o multicanal. Ajustes Altavoces s Funciones Modo de sonido (sólo SACD) Selección del modo de sonido SACD estándar: estéreo o multicanal.
PBC Esta función le permite activar o desactivar el menú de control de reproducción de los discos VCD. Véase “Funciones especiales VCD”. El ajuste estándar de fábrica es ON (activado). Información de pantalla 1 off no Español Pantalla Tiempo transcurrido: durante la reproducción, se visualizará el tiempo transcurrido. Tiempo restante: durante la reproducción, se visualizará el tiempo restante. El ajuste de pantalla se puede cambiar durante la reproducción con el botón DISPLAY del mando a distancia.
Funcionamiento - Audio (CD Super Audio y CD) Inserción de SACD o disco de audio STOP PLAY PAUSE REPEAT PREV NEXT OPEN/CLOSE 1 Español Pulse / OPEN/CLOSE en el panel frontal del reproductor, y se abrirá la bandeja de disco. 2 Deposite el disco elegido en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba. Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto. 3 Presione lentamente la bandeja o pulse / OPEN/CLOSE para cerrarla.
● Pulse brevemente K NEXT durante la reproducción para avanzar hasta la siguiente pista. ● Pulse brevemente J PREVIOUS durante la reproducción para regresar al principio de la pista en curso. Vuelva a pulsar brevemente J PREVIOUS para saltar a la pista anterior. ● Para cambiar directamente a una pista determinada, introduzca el número de pista con los botones 0-9. Reproducción al azar ● Pulse “SHUFFLE” durante la reproducción. ➤ Las pistas se reproducen en un orden aleatorio.
Borrado de una pista de un programa FTS 1 2 3 Utilice el botón w (cursor abajo) para ir a la lista de pistas seleccionadas. Utilice los botones t y u (cursor izquierda/derecha) para seleccionar el número de pista que desea borrar. Si desea seleccionar directamente una pista, introduzca el número con los botones 0-9. Pulse OK. ➤ El número de pista quedará suprimido de la lista de pistas seleccionadas.
Funcionamiento - Vídeo (DVD y VCD) Activación/desactivación del bloqueo de disco 1 2 3 4 Desde la posición de parada, seleccione Control de Acceso en el menú de funciones s (FEATURES) con los botones w/v (abajo/arriba), y pulse u (cursor derecha). Escriba un código (PIN) de cuatro cifras de su elección. Introduzca el código por segunda vez. Desplácese a Acceso para menores con los botones w/v (abajo/arriba).
Control de acceso; Control infantil (sólo DVD-Vídeo) Español Las películas de los discos DVD pueden contener escenas no aptas para el público infantil. Por tanto, es posible que los discos incluyan información de control aplicable a todo el disco o a determinadas escenas. Las escenas están calificadas en una escala del 1 al 8, y el disco dispone de imágenes alternativas más apropiadas. Las escalas varían de un país a otro.
STOP PLAY PAUSE REPEAT PREV NEXT OPEN/CLOSE 1 2 3 Pulse / OPEN/CLOSE en el panel frontal del reproductor, y se abrirá la bandeja de disco. Deposite el disco en la bandeja, con la etiqueta hacia arriba (también en el caso de los discos DVD de doble cara). Compruebe que queda perfectamente asentado en el hueco correcto. Presione lentamente la bandeja o pulse / OPEN/CLOSE para cerrarla.
Características generales También puede seleccionar las velocidades de la cámara con el botón H del mando a distancia. Observación: Salvo especificación en contrario, todas las operaciones descritas se refieren al mando a distancia. Algunas operaciones también pueden realizarse desde la barra de menú de la pantalla. Véase “Barra de menú”.
Para repetir o reproducir en bucle una secuencia de un título: ● Pulse REPEAT A-B desde el punto deseado de comienzo; ➤ En la pantalla aparece A. ● Pulse de nuevo REPEAT A-B cuando llegue al final del fragmento deseado; ➤ En la pantalla aparece A-B REPEAT, y se inicia la reproducción de la secuencia. ● Para cancelar la repetición del fragmento, pulse REPEAT A-B. ➤ En la pantalla aparecerá un recuadro de edición de tiempo, con la lectura del tiempo transcurrido del disco actual.
Borrado de título/pista de un programa FTSVídeo ● Desde la posición de parada, seleccione Video FTS c en la barra de menú. ● Utilice w (cursor abajo) para seleccionar program. ● Utilice t u (cursor izquierda/derecha) para seleccionar el número deseado. ● Pulse OK para borrar la selección. ● Pulse v (cursor arriba) o MENU SYSTEM para salir del menú de FTS-Vídeo.
Comprobación del contenido de los discos DVD-Vídeo: Menús Subtítulos ● Seleccione Z (subtítulos) en la barra de menú. ● Pulse Z o w v (cursor abajo/arriba) repetidas veces para recorrer las distintas opciones de subtítulos. ● Puede seleccionar directamente los subtítulos deseados con los botones numéricos 0-9. En el caso de los títulos y capítulos, los menús de selección pueden estar incluidos en el disco. El menú del DVD le permite seleccionar opciones.
Uso optimizado Puesta a tierra del sistema Interruptor de filtro Cuando un sistema está formado por numerosos componentes, es posible que se produzcan perturbaciones ocasionales (ruidos, acoples...). Estos problemas se pueden solucionar conectando el sistema a tierra. Español No todos los amplificadores/receptores y altavoces pueden manejar la respuesta en frecuencia ampliada de los SACD. Esta unidad SACD está equipada con un filtro conmutable en la parte posterior.
Antes de solicitar asistencia técnica Si la unidad presenta alguna anomalía operativa, antes de nada revise los puntos de la siguiente lista. Quizás haya pasado por alto alguna cuestión básica. Bajo ninguna circunstancia intente reparar el equipo por su cuenta. De lo contrario, la garantía quedaría invalidada. Síntoma Remedio No hay corriente Compruebe si los dos extremos del cable de alimentación están debidamente conectados. Asegúrese de que la toma de c.a.
Chasquidos audibles en el interior del reproductor La unidad no responde a todas las órdenes durante la reproducción Problemas de interferencias (ruidos agudos) durante la reproducción Cuando está en funcionamiento, los relés del reproductor pueden actuar y producir este sonido. No se trata de ninguna anomalía. El disco no permite realizar las operaciones. Consulte las instrucciones del disco. Conecte el sistema a tierra. Véase ‘Puesta a tierra del sistema’.
Español Observaciones OBSERVACIONES 103