SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 1 Reproductor de Audio Digital 220 230 SA235 SA238 SA SA Aud Au
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 2 Contenido Controles y conexiones –––––––––––––––––––––––––––––––– Información general Seguridad y mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––– Información de Copyright ––––––––––––––––––––––––––––––– Información acerca de RUSH –––––––––––––––––––––––––––– Accesorios –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Instalación inicial –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Requisitos mínimos del sistema informático ––––––––––––––––– Instalación del software ––––––––––––––––––––
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 4 Controles y conexiones Brazalete A Cordón para cuello C A B B Para obtener ayuda o información adicional acerca del producto RUSH, visit Web de Philips: http://www.audio.philips.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 6 Controles y conexiones 1 Anilla del cordón - coloque aquí el cordón para el cuello. 2 Pantalla - muestra el estado del aparato e información de los archivos 3 Teclas de control multifunción - ofrece 5 funciones distintas. 2; OK – mantenga pulsada esta tecla durante aproximadamente ~2 segundos encender o apagar el aparato. – permite iniciar/detener la reproducción de MUSIC y VOICE. – confirma el ajuste de menú o la opción de selección.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 8 Seguridad y mantenimiento Para evitar averías o un mal funcionamiento: – No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema calefacción o por la exposición directa a la luz solar. – No deje caer el aparato ni permita que otros objetos caigan sobre el m – Evite el contacto del aparato con el agua. La exposición del conector de auricular o del compartimento de la pila con el agua puede dañar seria aparato.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 10 Requisitos del sistema ¡IMPORTANTE! Instalación inicial Antes de conectar por primera vez RUSH al ordenador, inserte el CD-ROM suministrado y ejecútelo. El proceso de instalación se inicia automáticamente para los usuarios que utilizan la aplicación por primera vez. Durante la carga y descarga: • NO desconecte RUSH ni dé formato hasta que el aparato muestre el indicador READY.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 12 Instalación del software 3 Selecciona tu producto. 4 A continuación, se inicia el equipo y finaliza la instalación automática d aplicación para PC. 5 Seleccione e instale el módulo complementario MUSICMATCH Jukeb plug-in que mejor se adapte a sus necesidades.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 14 Fuente de alimentación Pila • Inserte una pila (preferiblemente alcalina) del tipo AAA, LR03 o UM4 teniendo en cuenta los símbolos + y – situados en el interior del compartimento de la pila. Indicador de pila gastada El número de bloques que aparecen dentro del símbolo de la pila indica un nivel de carga. Por ejemplo, o 3 bloques indica un nivel carga completo. BATTERY LOW! aparece cuando el nivel de carga de la pila es muy bajo. C actividad de grabación se detiene.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 16 Transferencia de archivos MP3, WMA SUGERENCIA: – En Window Explorer, basta con arrastrar y soltar los archivos de música seleccionados al reproductor (Removable Disk). O bien, puede seguir los pasos 14 descritos a continuación, utilizando MUSICMATCH Jukebox para transferir los archivos. – NO desconecte RUSH ni dé formato hasta que el aparato muestre el indicador READY. 1 2 Cree/abra una lista de música. 3 4 5 Seleccione las pistas que se van a descargar de la lista.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 18 Transferencia de archivos RUSH VOICE 2 Arrastre y suelte desde la ventana de carpetas de RUSH (parte derecha) a la carpeta del ordenador denominada VOICE (ventana de la izquierda). y En el aparato RUSH aparece: READING durante la transferencia. Descarga 1 En Windows Explorer, seleccione los archivos RUSH VOICE que des transferir desde el ordenador.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 20 Encendido y apagado Encendido Este aparato reproduce desde la última función seleccionada antes de apag • Mantenga pulsada la tecla 2; OK durante aproximadamente ~2 segu y Pantalla: RUSH muestra la pantalla de bienvenida. y Reproduce desde la última función seleccionada antes de apagar aparato.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 22 Volumen, Algunos iconos de pantalla Ajuste de volumen • Durante la reproducción, pulse – VOLUME + hacia la izquierda o la derecha para subir o bajar el volumen. y Pantalla: muestra brevemente la barra y el nivel de volumen. Algunos iconos de pantalla 3/4 Más títulos/ opciones de menú almacenados.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 24 Reproducción, pausa, búsqueda (sólo MUSIC y V Reproducción y pausa Music/ Voice Files 1 Durante la reproducción, utilice el botón MODE para seleccionar la función. 2 Pulse 2; OK para interrumpir la reproducción. y Pantalla: muestra el tiempo de reproducción transcurrido y el nombre del archivo deja de desplazarse. 3 Pulse 2; OK de nuevo para reanudar la reproducción.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 26 Memory (sólo MUSIC y VOICE) Tamaño de memoria y opciones de selección de mem El número de archivos de música y voz depende de la memoria disponible así como d de los archivos. – Si el nombre de los archivos es corto, el número de archivos compatibles es ma – Este aparato tiene un espacio de memoria integrada de 64MB o 128MB (unida que no sea posible disponer de toda la capacidad de memoria al completo, ya q de la misma se reserva para el aparato.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 28 Custom, Favorite (sólo modo MUSIC) Personalizar: opciones de sonido personales, ajustables Si ha seleccionado Custom, la pantalla muestra un grupo de 4 barras de frecuencia que pueden ajustarse de manera personalizada. 1 Utilice los controles ••• (tecla NEXT a la derecha) y 2; OK para desplazarse y seleccione la frecuencia: B (BASS), M (MID), H (HIGH) o T (TREBLE). 2 Utilice los controles 3/4 para ajustar el nivel de sonido. 3 Pulse 2; OK para confirmar.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 30 Tuner RUSH almacena hasta 10 presintonías de emisoras FM. Existen 3 opciones de menús disponibles: • Preset Stn (consulte el capítulo Presintonías de radio) • Auto tune (consulte el capítulo Sintonización automática) • Backlight (Luz de fondo interactiva en la página 23) Sintonización automática Esta opción realiza la sintonización de forma automática y almacena hasta 10 emisoras FM, dependiendo de la potencia de las señales de radio de la zona.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 32 VOICE: Grabación – – Es de gran utilidad para grabar conferencias o debates importantes. Tiempo máximo de grabación de voz: 4 horas aproximadamente si se ut la memoria integrada con la configuración de calidad de sonido Low d grabación. Preparación para calidad de grabación VOICE 1 En el modo VOICE, utilice los controles •••/••• 2 y 2; OK para desplazarse y seleccione MENU y SETTING y QUALITY.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 34 Solución de problemas Si ocurre un fallo en el aparato, antes de llevarlo a que se repare comprueb puntos detallados a continuación. Si no puede resolver un problema siguien consejos, consulte al vendedor o centro de servicio del aparato. Para obtener ayuda adicional, consulte también la lista de pregun frecuentes RUSH en hhtp://www.audio.philips.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 36 Solución de problemas – – • Utilice únicamente el cable USB suministrado. El cable no está debidamente conectado o se ha soltado. • Compruebe que todas las conexiones se hayan realizado correctam tanto en el reproductor RUSH como en el ordenador. El controlador USB no se ha instalado. • consulte las páginas 10-13 Instalación del software. No es posible descargar el archivo MP3 – – El nivel de carga de la pila es bajo y se ha soltado la conexión entre el el ordenador.
SA238_spa 5/6/04 2:29 PM Page 38 Información técnica Ecualizador de modo MUSIC Adjustable: Custom 6 valores preestablecidos: ◆ Normal, Bass1, Rock, Bass2 Pop, Fuente de alimentación Pila 1 x AAA, LR03 o UM4 Información general Dimensiones Peso 55mm x 76mm x 21mm 50g (sin la pila) Jazz, C Duración de la pila 9 horas si se trata de una pila AAA alcalina. Windows y Windows Media Audio son marcas registradas de Microsoft Corporation Pentium es una marca registrada de Intel Corporation.