User manual
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General description
- Introduction
- What do the icons on the display mean?
- What is my shaver telling me?
- How do I charge my product?
- How do I use my product?
- How do I clean my shaver?
- How do I connect my shaver and smartphone?
- How do I replace the shaving heads?
- Accessories
- Assistance
- Further guidance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Trademarks
- Contenido
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Información general
- Introducción
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla?
- ¿Qué indica la afeitadora?
- ¿Cómo se carga el producto?
- ¿Cómo se usa el producto?
- ¿Cómo se limpia la afeitadora?
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?
- ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?
- Accesorios
- Asistencia
- Orientación adicional
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
- Marcas registradas
- Blank Page
- Blank Page
72
Español
3 Vierta el líquido restante por el desagüe y
recicle el cartucho vacío conforme a la
reglamentación local en materia de residuos.
4 Coloque un nuevo cartucho del Quick Clean
Pod en el Quick Clean Pod.
Escanea el códigoQR que se encuentra a la
izquierda o visita
www.philips.com/cleaning-cartridge para
pedir cartuchos de repuesto del Quick Clean
Pod.
¿Cómo conecto la afeitadora con mi
smartphone?
Beneficios de conectar la afeitadora a la aplicación
Puedes usar la aplicación para una variedad de
opciones de personalización y entrenamiento,
tales como las siguientes:
-
Guía y retroalimentación de movimiento y
presión en tiempo real
-
Sincronización de los datos de afeitado y
seguimiento del historial de afeitado
-
Mejora de tu rutina de afeitado y reducción de
problemas de la piel relacionados con el
afeitado
-
Recomendaciones de estilos
-
Personalización de la retroalimentación
posterior al afeitado
-
Asesoramiento personalizado