User manual
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General description
- Introduction
- What do the icons on the display mean?
- What is my shaver telling me?
- How do I charge my product?
- How do I use my product?
- How do I clean my shaver?
- How do I connect my shaver and smartphone?
- How do I replace the shaving heads?
- Accessories
- Assistance
- Further guidance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Trademarks
- Contenido
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Información general
- Introducción
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla?
- ¿Qué indica la afeitadora?
- ¿Cómo se carga el producto?
- ¿Cómo se usa el producto?
- ¿Cómo se limpia la afeitadora?
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?
- ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?
- Accesorios
- Asistencia
- Orientación adicional
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
- Marcas registradas
- Blank Page
- Blank Page
63
Español
-
Si después de 21 días todavía no está
satisfecho con los resultados, Philips Norelco le
reembolsará el precio total de la compra,
siempre que la solicitud de reembolso se
reciba dentro de los 45 días posteriores a la
compra.
Recordatorio de limpieza
Cuando apagas la afeitadora, se enciende la luz
de recordatorio de limpieza para que recuerdes
limpiar la máquina (ver '¿Cómo se limpia la
afeitadora?').
-
Limpie el producto (ver '¿Cómo uso el Quick
Clean Pod?') y los accesorios después de cada
uso (ver '¿Cómo se limpia la afeitadora?') para
evitar que se obstruya o se dañe.
-
Limpia los cabezales de afeitado por completo
una vez al mes o cuando la máquina ya no
afeite tan bien como antes (ver 'Limpieza a
fondo').
Recorte
Puede usar la cortadora emergente para recortar
el bigote y las patillas.
1 Deslice el botón de apertura de la cortadora
hacia abajo para abrirla.
2 Encienda el producto.