User manual
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General description
- Introduction
- What do the icons on the display mean?
- What is my shaver telling me?
- How do I charge my product?
- How do I use my product?
- How do I clean my shaver?
- How do I connect my shaver and smartphone?
- How do I replace the shaving heads?
- Accessories
- Assistance
- Further guidance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Trademarks
- Contenido
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Información general
- Introducción
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla?
- ¿Qué indica la afeitadora?
- ¿Cómo se carga el producto?
- ¿Cómo se usa el producto?
- ¿Cómo se limpia la afeitadora?
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone?
- ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?
- Accesorios
- Asistencia
- Orientación adicional
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
- Marcas registradas
- Blank Page
- Blank Page
55
Español
Sin retroalimentación
de presión
No hay
retroaliment
ación.
No hay
retroaliment
ación.
No hay
retroaliment
ación.
Nota: La retroalimentación de presión solo
está disponible cuando el cabezal de afeitado
está colocado en el mango.
Cuando la recortadora de barba o el cepillo de
limpieza de piel se conectan al mango, la
retroalimentación de movimiento y presión se
apaga de forma automática.
Cuando la afeitadora está apagada
Menú principal
Mientras la afeitadora está apagada, también
puedes alternar entre las cuatro funciones del
menú si presionas el botón del menú.
Carga de batería disponible
10
-
Carga de batería disponible
Este elemento del menú muestra la carga
restante de la batería.
Sensor de control de movimiento
-
Sensor de control de movimiento
Este elemento del menú muestra la
retroalimentación de movimiento de tu última
afeitada.
Bloqueo para viajes