empty page before TOC
Македонски 6
Македонски Содржина Општ опис ________________________________________________ Вовед – Идентификација на уредот за бричење ______________ Сл. А______________________________________________________ Сл. Б ______________________________________________________ Важни безбедносни информации___________________________ Што значат иконите на приказот? (Сл. А) ____________________ Што значат иконите на приказот? (Сл. Б) ____________________ Главно мени (Сл.
Македонски Општ опис 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Потстрижувач со прикачување Лизгач за отпуштање на потстрижувачот Единица за бричење Копче за ослободување на единицата за бричење Копче за вклучување/исклучување Копче за мени Штекер за мал приклучок Држач за полнење Единица за напојување Мал приклучок Заштитно капаче Торбичка Картриџ на Philips Quick Clean Pod Quick Clean Pod Четка за чистење Поставки за должина Приклучок за стилизирање на брада што влегува со кликнување 18 Чешел за додатоко
Македонски
Македонски 9 Вовед – Идентификација на уредот за бричење Честитки за купеното и добре дојдовте во Philips! За целосно да ја искористите поддршката која ја нуди Philips, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome или преку апликацијата. Овој прирачник за корисникот содржи информации за две верзии на S9000 Shaver. Сл. А и Сл. Б може да ви помогнат да идентификувате која верзија ја имате.
Македонски Сл.
Македонски Сл.
Македонски Важни безбедносни информации Користете го производот само за неговата намена. Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го користите производот и неговите батерии и додатоци и зачувајте ги за во иднина. Погрешната употреба може да доведе до опасности и сериозни повреди. Доставените додатоци може да се разликуваат за различни производи. Предупредување - Чувајте ги единицата за напојување и држачот за полнење суви. - Овој брич е водоотпорен.
Македонски - - - - - - - - - 13 Никогаш не користете компримиран воздух, абразивни сунѓери, абразивни средства за чистење или агресивни течности за чистење на уредот. Секогаш поставувајте го системот за чистење на стабилна, рамна и хоризонтална површина за да спречите истекување. Секогаш проверувајте дали одделот на картриџот е затворен пред да го користите системот за чистење. Кога системот за чистење е подготвен за употреба, не го поместувајте за да спречите истекување на течноста за чистење.
Македонски - - - - Полнете го, користете го и чувајте го производот на температура помеѓу 5 °C и 35 °C. Чувајте ги производот и батериите подалеку од оган и немојте да ги изложувате на директна сончева светлина или високи температури. Ако производот се загрее премногу или почне да мириса, ја промени бојата или ако полнењето трае подолго од вообичаено, престанете со користењето и полнењето на производот и контактирајте со Philips.
Македонски - - 15 Оваа опрема е направена така што производот е во согласност со барањата од член 10(2) со оглед на тоа што со него може да се ракува барем во една земја-членка на ЕУ, како што е испитано, и производот е во согласност со член 10(10) со оглед на тоа што нема ограничување за употреба во сите земји-членки на ЕУ. Со ова, Philips изјавува дека уредите од серијата S9000 се во согласност со основните барања и другите важечки одредби на директивата 2014/53/EU.
Македонски Што значат иконите на приказот? (Сл. А) - Главно мени (кога уредот за бричење е исклучен) Може да префрлате низ ставките од менито со притискање на копчето за мени. Исто така, може да активирате или деактивирате одредени функции со долго притискање. Икона Значење Главното мени го покажува статусот на батеријата во проценти. Иконите на менито на сензорот за контрола на движењето ви кажуваат дали движењето за време на последното бричење било добро или може да се подобри..
Македонски 17 Кога ќе го вклучите уредот за бричење, се прикажува кратка анимација со овие икони што покажува која поставка за повратните информации за притисокот сте ја активирале. Можете да менувате низ поставките за повратни информации за притисок со притискање на копчето за мени. - Предупредувања и известувања Икона Значење Батеријата е речиси празна и треба да го наполните вашиот уред за бричење.
Македонски Процесот за чистење е прекинат. - Откачи за користење Икона Значење Исклучете го кабелот на уредот за бричење пред да го користите. Што значат иконите на приказот? (Сл. Б) - Мени Може да префрлате низ ставките од менито со притискање на копчето за мени. Исто така, може да активирате или деактивирате одредени функции со долго притискање. Икона Значење Ова мени го покажува статусот на батеријата во проценти.
Македонски 19 Иконава покажува дека вашиот уред за бричење е спарен со вашиот паметен телефон. Оваа икона ќе се појави откако ќе го прекинете спарувањето на уредот за бричење со паметниот телефон. - Предупредувања и известувања Икона Значење Батеријата е речиси празна и треба да го наполните вашиот уред за бричење. Кога складот за податоци е речиси полн, ќе добиете известување што ќе ве потсети да ги синхронизирате вашите бричења.
Македонски Процесот на чистење е во тек и приказот го прикажува преостанатото време за чистење како часовник, или во секунди, доколку притиснете на копчето за мени. Процесот за чистење е прекинат. - Откачи за користење Икона Значење Исклучете го кабелот на уредот за бричење пред да го користите. Главно мени (Сл. А) Кога вашиот уред за бричење е исклучен, може да минувате низ четирите функции на менито со притискање на копчето за мени.
Македонски - - 21 Заклучување за патување Од оваа ставка на менито, можете да го заклучите и отклучите вашиот уред за бричење со притискање и држење на копчето за мени 3 секунди. Кога ќе патувате, можете да го заклучите уредот за бричење за да спречите негово случајно вклучување. Кога е активирано заклучувањето за патување, Bluetooth автоматски се исклучува и вашиот уред за бричење влегува во режим за заштеда на енергија.
Македонски Преостанат полнеж на батеријата Оваа ставка од менито го прикажува преостанатото полнење на батеријата. Повратни информации по бричењето Забелешка: ова мени се појавува само откако ќе ја активирате функцијава преку поставките за апликацијата. Може да го оптимизирате бричењето со примена на правилното движење и количина на притисок. Оваа ставка ја покажува оцената со ѕвезди на вашето последно бричење.
Македонски 23 1 Менувајте низ ставките на менито со притискање на копчето за мени сѐ додека не стигнете до менито „Светлото е вклучено“. 2 Додека сте во менито „Светлото е вклучено“, притиснете и задржете го копчето за мени 3 секунди додека нѐ видите „Светлото е исклучено“ на екранот. За да ги реактивирате повратните информации за светлосниот прстен: 1 Менувајте низ ставките на менито со притискање на копчето за мени сѐ додека не стигнете до менито „Светлото е исклучено“.
Македонски Забелешка: Може да го исклучите Bluetooth на уредот за бричење со активирање на заклучувањето при патување. Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот телефон? (Сл.
Македонски 25 3 За да активирате Bluetooth, вклучете го уредот за бричење. 4 Отворете ја апликацијата и следете ги упатствата за да го започнете процесот на спарување. 5 Откако ќе се спарат, уредот за бричење и апликацијата се поврзуваат автоматски кога апликацијата е отворена и кога е вклучен Bluetooth на вашиот телефон.
Македонски 1 Менувајте низ ставките на менито со притискање на копчето за мени сѐ додека не стигнете до менито Bluetooth.. 2 Притиснете и задржете го копчето за мени сѐ додека не ви се претстави избор на крст и ознака. 3 Изберете ја ознаката со повторно притискање на копчето за мени за да го прекинете спарувањето на вашиот уред за бричење.
Македонски 27 Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот телефон? (Сл.
Македонски 5 Откако ќе се спарат, уредот за бричење и апликацијата се поврзуваат автоматски кога апликацијата е отворена и кога е вклучен Bluetooth на вашиот телефон. Забелешка: кога уредот за бричење е спарен со паметен телефон, менито за Bluetooth се прикажува како нова ставка.
Македонски 29 2 Притиснете и задржете го копчето за мени сѐ додека не ви се претстави избор на крст и ознака. 3 Изберете ја ознаката со повторно притискање на копчето за мени за да го прекинете спарувањето на вашиот уред за бричење. Забелешка: кога уредот за бричење е спарен со паметен телефон, менито за Bluetooth се прикажува како нова ставка. Кога ќе се прекине спарувањето, ова мени ќе исчезне.
Македонски Светлосниот прстен на рачката се осветлува во разни бои за време на бричењето за да ви даде повратна информација за тоа колку притисок вршите. Овие се стандардните поставки: - Кога не применувате доволно притисок, светлосниот прстен светнува во сина боја. - Кога ќе ја употребите точната количина на притисок, светлосниот прстен светнува во зелена боја. - Кога ќе примените премногу притисок, светлосниот прстен светнува во портокалова боја.
Македонски Повратни информации Нема за делумен притисок повратни информации 31 Нема повратни информации портокалово Нема повратни информации за притисок Нема повратни информации Нема повратни информации Нема повратни информации Забелешка: Забелешка: повратните информации за светлосниот прстен се достапни само кога единицата за бричење е прикачена на рачката.
Македонски - Притисокот што го применивте за време на бричењето беше премал. Повратни информации на сензорот за контрола на движењето - Кога вашето движење за бричење може да се подобри, иконата на сензорот за контрола на движењето се прикажува со извичник. - Кога и притисокот и движењето што сте ги примениле за време на бричењето се совршени, двете икони се прикажуваат со знак за штиклирање. Што ми кажува мојот уред за бричење? (Сл.
Македонски 33 - Кога ќе ја употребите точната количина на притисок, светлосниот прстен светнува во зелена боја. - Кога ќе примените премногу притисок, светлосниот прстен светнува во портокалова боја. Можете да ја деактивирате или реактивирате оваа функција во менито „Светлосниот прстен е вклучен/исклучен“. Забелешка: повратните информации за светлосниот прстен се достапни само кога единицата за бричење е прикачена на рачката.
Македонски - Алтернативно, уредот за бричење може да ви даде повратни информации и за притисокот и за движењето. - Кога ќе листате низ менито подоцна, ќе ги видите оцените за движењето и за притисокот за последното бричење во ставка од новото мени. Како да го наполнам мојот уред? Забелешка: Овој уред е водоотпорен. Тој е погоден за употреба во бањата или под туш и за чистење под млаз вода. Затоа, од безбедносни причини, уредот може да се користи само без кабел.
Македонски 35 2 Внесете го малиот приклучок во уредот и ставете го адаптерот во ѕидниот приклучок. - Додека апаратот се полни, на екранот се појавува анимација која го покажува напредокот. - Кога апаратот е целосно наполнет, процентот на батеријата покажува 100 %, а иконата на батеријата покажува дека батеријата е полна. 3 По полнењето, отстранете ја единицата за напојување од ѕидниот приклучок и исклучете го малиот приклучок од уредот.
Македонски Како да го користам мојот уред и додатоците? Предупредување: Пред употреба, секогаш проверувајте го уредот и сите додатоци. Не користете ги уредот или кој било додаток доколку се оштетени, бидејќи тоа може да предизвика повреда. Секогаш заменувајте го оштетениот дел со оригинален. Бричење Може да го користите уредот влажен или сув, па дури и под туш.
Македонски 37 4 По секое користење, исклучете го и исчистете го уредот. Забелешка: Осигурете се дека сте ја исплакнале целата пена или гел за бричење од уредот. Период за приспособување на кожата Првите бричења може да не ви го дадат очекуваниот резултат, па дури и вашата кожа може малку да се иритира. Тоа е нормално. На вашата кожа ѝ треба време да се приспособи кон секој нов систем за бричење.
Македонски 1 Притиснете го надолу лизгачкото копче за ослободување на потстрижувачот за да го отворите потстрижувачот. 2 Вклучете го уредот. 3 Држете го потстрижувачот под прав агол на кожата и движете го уредот надолу додека применувате благ притисок. 4 Потстрижувачот може да го користите и под носот. 5 Исклучете го уредот и исчистете го потстрижувачот по секое користење за да се спречи затнување и оштетување. 6 Затворете го потстрижувачот.
Македонски 39 преостанатите влакна по сечењето и се во опсег од 1 до 5 мм. 1 Свртете ја главата за бричење или друг додаток за да ја отстраните од рачката и притиснете го додатокот за стилизирање брада врз рачката. 2 Повлечете го чешелот директно во отворите за насочување на двете страни од додатокот за стилизирање брада. 3 Притиснете го избирачот на должина, а потоа турнете го налево или надесно за да го изберете саканото поставување за должина на влакната. 4 Вклучете го уредот.
Македонски 3 Држете го приклучокот на стилизаторот на брада под прав агол на кожата и движете го уредот надолу додека применувате благ притисок. 4 Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по користењето. Користење на додатокот со четка за чистење Користете ја четката за чистење со вашиот секојдневен крем за чистење за да отстраните масло и нечистотија. Ве советуваме да ја користите не повеќе од еднаш неделно. Внимание: Немојте да го користите уредот на оштетена или иритирана кожа или на рани.
Македонски 41 8 По приближно 20 секунди поместете го уредот на челото и почнете да го чистите тој дел од вашето лице. Нежно поместете ја главата на четката одлево надесно. Ве советуваме да не претерувате со чистењето и да не чистите ниедна зона подолго од 20 секунди. 9 Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по користењето. 10 По третманот, исплакнете го и исушете го лицето. Вашето лице сега е подготвено за следниот чекор од дневната рутина за нега на кожа.
Македонски 4 Исплакнете ја комората за влакна со топла вода. 5 Исплакнете го држачот на главата за бричење под топол млаз на чешма. 6 Внимателно истресете го вишокот вода и оставете држачот на главата за бричење целосно да се исуши. 7 Затворете ја единицата за бричење. Темелно чистење Ве советуваме да ги чистите главите за бричење темелно еднаш месечно или кога уредот за бричење не бричи подеднакво добро како и претходно. 1 Уредот треба да биде исклучен и откачен од ѕидниот приклучок.
Македонски 43 комплет од нагодени делови. Ако случајно ставите сечило во погрешниот штитник за бричење, може да се потребни неколку недели за да се врати оптималното бричење. 5 Исчистете ги сечилото и штитникот под млаз вода. 6 Истресете го вишокот вода. 7 Вратете го главите за бричење во единицата за бричење.. За детални упатства, погледнете „Како да ги заменам главите за бричење?“.
Македонски Совет: За оптимални резултати, подмачкувајте ги запците на потстрижувачот со прикачување со капка минерално масло на секои шест месеци (маслото не е вклучено). Чистење на додатоците што се прикачуваат со кликнување Никогаш не сушете го потстрижувачот или додатокот за стилизирање брада со крпа или со ткаенина, затоа што на тој начин може да се оштетат запците за потстрижување. испорачаните додатоци може да се разликуваат за различни производи.
Македонски 45 5 Исплакнете ги исечените влакна од додатокот за стилизаторот на брада. 6 Внимателно истресете го вишокот вода и оставете ги чешелот, единицата за сечење и додатокот за стилизаторот на брада да се исушат на воздух пред следната употреба. Никогаш немојте да ја сушите единицата за сечење со крпа или со ткаенина, затоа што на тој начин може да се оштетат запците за потстрижување. 7 Кога единицата за сечење е сува, прикачете ја на додатокот за стилизатор на брада.
Македонски 1 Вртете го и отстранете го горниот дел од Quick Clean Pod. 2 Вртете го и отстранете го капакот од картриџот на Quick Clean Pod. 3 Подигнете го јазичето на лепенката и повлечете го за работ за да ја отстраните лепенката од картриџот на Quick Clean Pod. 4 Притиснете го малиот кружен дел на рачката од картриџот на Quick Clean Pod за да ја скршите куката за закачување на рачката. 5 Ставете го картриџот на Quick Clean Pod во Quick Clean Pod.
Македонски 47 Не навалувајте го Quick Clean Pod за да не истече. Користење на Quick Clean Pod Забелешка: ако го користите уредот за бричење со пена, гел или производи пред бричење, темелно исплакнете ги главите за бричење пред да го користите Quick Clean Pod. Секогаш истресете го вишокот вода од уредот за бричење пред да го ставите во Quick Clean Pod. 1 Ставете го уредот за бричење наопаку во Quick Clean Pod. Кога е вклучен, уредот за бричење автоматски открива дека е во Quick Clean Pod.
Македонски Неколку пати неделно Околу 20 Секои 2 месеци Секоја седмица Околу 13 Секои 3 месеци Околу 3 Секои 3 месеци Секој месец 1 Вртете го и отстранете го горниот дел од Quick Clean Pod. 2 Извлечете го картриџот на Quick Clean Pod од Quick Clean Pod за рачката. 3 Истурете ја преостанатата течност во одвод и рециклирајте го празниот картриџ согласно локалните прописи за отпад. 4 Ставете нов картриџ на Quick Clean Pod во Quick Clean Pod.
Македонски - - 49 Ставете го заштитниот капак (ако е доставен) на уредот за бричење за да спречите акумулирање нечистотии. Или, складирајте го уредот на држачот за полнење (ако е доставен) или на Philips Quick Clean Pod (ако е доставено). Како да ги заменам главите за бричење? За максимално бричење, ве советуваме да ги заменувате главите за бричење на секои две години. Веднаш заменете ги оштетените глави за бричење. Секогаш заменувајте ги главите за бричење со оригинални глави за бричење од Philips.
Македонски 5 Ставете нови глави за бричење на држачот. 6 Поставете ги прстените за прицврстување на главите за бричење и завртете ги во насока на стрелките на часовникот за повторно да ги прикачите. - Секој прстен за држење има два жлеба што целосно се вклопуваат во вдлабнатините на држачот на главата за бричење. Вртете го прстенот во насока на стрелките на часовникот додека не слушнете кликнување што укажува дека прстенот е стегнат.
Македонски 51 Забелешка: Достапноста на додатоците може да се разликува од земја до земја. Решавање проблеми Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги сретнете кај уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support за список од најчесто поставуваните прашања или контактирајте со Центарот за грижа на корисници во вашата земја.
Македонски Проблем Можна причина Решение Осигурете се дека паметниот телефон е во опсег од еден метар од уредот за бричење за да се овозможи поврзување преку Bluetooth. Осигурете дека уредот за бричење е наполнет. Уредот за бричење и паметниот телефон биле спарени. Сте го прекинале спарувањето само на уредот за бричење. Сакам да го користам уредот за бричење без апликацијата. Уредот не работи кога ќе го притиснам копчето за вклучување/искл учување.
Македонски Проблем 53 Можна причина Решение Полнливата Повторно наполнете ја батерија е празна. батеријата. Уредот не бричи толку добро како порано. Заклучувањето за патување е активирано. Притиснете на копчето за мени 3 секунди за да го деактивирате заклучувањето за патување. Единицата за бричење е извалкана или оштетена до толкава мера што моторот не може да работи. Исчистете ги главите за бричење темелно или заменете ги. Главите за бричење се оштетени или изабени.
Македонски Мојот уред за бричење не е чист по користењето на Philips Quick Clean Pod. Мојот Philips Quick Clean Pod не се вклучува. Мојот Philips Quick Clean Pod претекува. Сте го отстраниле уредот за бричење пред да заврши програмата за чистење. Оставете го уредот за бричење во Philips Quick Clean Pod за време на целата програма за чистење. Секоја програма за чистење трае приближно 1 минута. Иконата за чистење се исклучува кога ќе заврши програмата за чистење.
Македонски Сте се бричеле со гел или пена за бричење и не сте го исплакнале уредот за бричење пред да го користите Philips Quick Clean Pod. 55 Исплакнете ги главите за бричење темелно пред да го користите Philips Quick Clean Pod. Понатамошни упатства За повеќе упатства и видеа за вашиот уред за бричење S9000, скенирајте го QR-кодот подолу или одете на www.philips.
Македонски Кога ракувате со батериите, осигурете се дека рацете, производот и батериите се суви. За да се избегне случаен краток спој на батериите по отстранувањето, не дозволувајте терминалите на батериите да дојдат во контакт со метални предмети (на пр., парички, шноли за коса, прстени). Немојте да ги виткате батериите во алуминиумска фолија. Залепете ги терминалите на батериите или ставете ги батериите во пластична кеса пред да ги фрлате.
Empty page before back cover
© 2022 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 3000.058.1984.