User manual
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General description
- Introduction - Identify your shaver
- Fig. A
- Fig. B
- What do the icons on the display mean? (Fig. A)
- What do the icons on the display mean? (Fig. B)
- Main menu (Fig. A)
- Main menu (Fig. B)
- How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A)
- How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. B)
- What is my shaver telling me? (Fig. A)
- What is my shaver telling me? (Fig. B)
- How do I charge my product?
- How do I use my product?
- How do I clean my shaver?
- Storage
- How do I replace the shaving heads?
- Accessories
- Assistance
- Further guidance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Trademarks
- Contenido
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Información general
- Introducción: identifica tu afeitadora
- Fig. A
- Fig. B
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla? (Fig. A)
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla? (Fig. B)
- Menú principal (Fig. A)
- Menú principal (Fig. B)
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone? (Fig. A)
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone? (Fig. B)
- ¿Qué indica la afeitadora? (Fig. A)
- ¿Qué indica la afeitadora? (Fig. B)
- ¿Cómo se carga el producto?
- ¿Cómo se usa el producto?
- ¿Cómo se limpia la afeitadora?
- Almacenamiento
- ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?
- Accesorios
- Asistencia
- Orientación adicional
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
- Marcas registradas
59
Español
-
No cargue, limpie ni enchufe el producto o la base de carga al
aire libre ni lo use en lugares donde se utilicen aerosoles (sprays)
o se administre oxígeno.
-
Siempre revisa los cabezales de afeitado (las protecciones y las
cuchillas) antes de usar la afeitadora. No uses la afeitadora si las
cuchillas o las protecciones están dañadas, ya que podrías
lastimarte.
-
Siempre ajuste primero el cable de alimentación o la base de
carga al producto, después a la toma de corriente. Para
desconectar, ponga todos los controles en la posición 'off'.
Luego quite el cable de alimentación del enchufe de pared.
-
Enchufe el cable de alimentación directamente en el toma
corriente. No use un cable de extensión.
-
Desconecte el cable de alimentación antes de conectar o
desconectar el producto.
-
No intente abrir el producto para retirar o reemplazar la batería
recargable integrada.
-
Las baterías que se emplean en este producto pueden
representar un riesgo de incendio o de quemadura química si no
se manipulan correctamente. No desarme, incinere ni permita
que la temperatura de las baterías supere los 100°C (212°F).
-
Use únicamente accesorios o productos consumibles originales
de Philips. Use únicamente el cable de alimentación
desmontable HQ8505.
-
Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 41
°F / 5°C y 95 °F / 35°C.
-
Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los
exponga a la luz solar directa ni a altas temperaturas.
-
Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor
extraño, cambia de color o tarda más tiempo de lo normal en
cargarse, deje de usarlo y de cargarlo, y comuníquese con Philips.