キリトリ線 Series9000 品番 キリトリ線 フィリップス 電動シェーバー S9982/54, S9985/50, S9987/59 取扱説明書
フィリップス シェーバーをお買い上げいただき、まことにありがとう ございます。長 い 間ご愛 用 いただくために、ご使 用 前にこの 取 扱 説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。 また、お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください。 ヒゲスタイラー用コーム ※ S9987/59のみ クイッククリーン ポッドカートリッジ ヒゲスタイラー ※ S9987/59のみ クイッククリーン ポッド 収納ケース 本体 充電スタンド(ライト付き) ※ S9982/54, S9987/59のみ クリーニング ブラシ 充電アダプタ ※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。 1
■品番別 付属品一覧 お買い上げの商品によって付属品が異なります。 該当する品番を下記の一覧よりお選びいただき、付属品をご確認ください。 品番 S9982/54 S9985/50 S9987/59 充電アダプタ ● ● ● クイッククリーンポッド ● ● ● クイッククリーンポッド カートリッジ ● ● ● 収納ケース ● ● ● クリーニングブラシ ● ● ● ヒゲスタイラー (スタイラーコーム付き) ー ー ● 充電スタンド (ライト付き) ● ー ● 付属品 2
お買い上げのお客様へ 初めてご使用になる際は、ご使用前に充電してください。 クイッククリーンポッド付きモデルお買い上げのお客様へ ●クイッククリーンポッドカートリッジに関して フィリップスの専用クイッククリーンポッドカートリッジをご使用ください。 フィリップスの専用クリーニング液 (ボトルタイプ) を入れてご使用いただく ことはできません。 3
目 次 ●は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください 各部の名称 メインメニューについて LED表示について 過圧防止センサーについて 充電のしかた ●ご 使 用 方 法 アプリについて シェービングのしかた ポップアップトリマーの使いかた ヒゲスタイラーアタッチメントの使いかた お手入れ方法 クイッククリーンポッドの使いかた 刃の交換 保管のしかた ● 廃棄について シェーバーを廃棄するとき ●困 っ た と き 故障かな?と思ったら 35・36 ●英 文 解 説 Guidance in English 37〜73 ●保 保証とアフターサービス 仕様 無料修理規定 保証書 75 76 78 証 4 1・2 4 5〜7 8 9 10 〜 12 13 ・ 14 15 ・ 16 17 ・ 18 19 〜 21 22 23 ・ 24 25 〜 28 29 〜 31 32 33 34 最終ページ
安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ください ○絵表示について ●ここに示した注意事項は、安全に関する重要 な内容ですので、必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「危険」、 「警告」、 「注意」 に区分けしています。 危険 人が死亡または重傷を負う可能性が大きい内容。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性および物的損害のみの発生が想定 注意 される内容。 ○絵表示の例 記号は、 「危険、警告、注意」を示します。図の中や近くに具体的な注意 内容 (左図の場合は高温注意) を示します。 記号は、してはいけない「禁止」を示します。図の中や近くに具体的な 禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 記号は、 必ずしていただく 「強制」 を示します。 図の中や近くに具体的な 強制内容 (左図の場合は電源プラグをコンセントから抜くこと) を示します。 危 険 ●本製品は充電式電池を内蔵しています。火中投入、加熱、高温での充電・使用・放置を しないでください。発熱・発火・破裂の原因になります。 警 ●シェーバー本体・充電スタンド
警 告 ●濡れた手で電源アダプタを抜き差し しないでください。感電やけがをす ることがあります。 ●補助を必要とする人(子ども含む) に 使 用 さ せ な い でくだ さ い。ま た、 お体の不自由な人だけでは使用し ないでください。 ●充電アダプタ、充電スタンドを水に つけたり、水をかけたりしないでく ださい。故障や、ショート・感電の原 因になります。 ●充電アダプタには変圧器が内蔵され ています。 充電アダプタを切り離して 別のプラグに接続するのは危険です のでおやめください。 ●水場や浴室での充電は絶対にしな いでください。ショート・感電の原因 になります。 ●本製品は、病院、航空機、ガソリンス タンドなど燃料補給施設の中、自動 ドア、自動火災報知機、その他自動 制御機器の周辺では使用しないでく ださい。 ●お手入れの際は必ず充電アダプタ の電源プラグをコンセントから抜い てください。感電やけがをすること があります。 ●本製品は、心臓ペースメーカーおよ びその他の医療装置から20cm以 上離して使用してください。電波は、 心臓ペースメーカーおよびその他 の医療装置の動作に影響を及ぼ
使 用 上 の ご 注 意 1. 本製品はヒゲ (あごヒゲ、口ヒゲ、もみあげなど) の長さを整えたり、シェービングするためのものです。 それ以外の目的で使用しないでください。 2. フィリップスシェーバーを初めてお使いの方は、剃りかたに慣れるまで2〜3週間かかることがあります。 3. 60℃以上の水でシェーバーを洗浄しないでください。 4. 本製品の使用、充電、保管は室温5℃〜35℃の環境下で行ってください (尚、低温や高温で充電すると、 充電池の寿命が短くなります)。 5. 外刃は、薄く仕上げてありますので、刃部を強く押さえたり、硬いものにあてないよう、ていねいに扱っ てください。 6. シェービングユニットはクリーニング表示(しずくマーク)が表示された場合、 「お手入れ方法」 (P.25 〜28)に従って掃除してください。 7. シェービングユニットの掃除や着脱は、必ず電源を OFF にしてから行ってください。 8. 切れ味が衰えてきたり、刃が破損した場合は、使用せず必ず新しい替刃に交換してください。 9.
各部の名称 ポップアップ トリマー ヒゲスタイラー用コーム ※ S9987/59のみ 長さ調整ボタン トリマー リリーススイッチ ヒゲスタイラー ※ S9987/59のみ シェービング ユニット シェービング ユニットリリース ボタン ライトリング (過圧防止センサー) クイッククリーン ポッドカートリッジ クイック クリーンポッド クリーニング ブラシ 収納ケース 電源ボタン メニューボタン 電源プラグ部 充電アダプタ ハンドル 電源コード部 充電スタンド (ライト付き) ※ S9982/54, 電源コネクタ部 S9987/59のみ 電源コネクタ受部 ●シェービングユニット シェービングヘッド分解図 シェービング ヘッドホルダー 保持板 内刃 シェービング ヘッドホルダー受部 (替刃品番:SH91) 8 外刃
メインメニューに ついて 本製品はディスプレイの表示や機能を選択できます。シェーバー本体の電源が OFF になっている 状態でメニューボタンを押すと、ボタンを押すごとに1つずつ表示や機能が切り替わります。 メニューボタンを押す 充電残量表示 メニューボタンを押す シェービングガイド表示 メニューボタンを押す トラベルロック機能 メニューボタンを押す ペアリング解除機能 10 ●充電残量表示 現在の充電残量を数値(%)でお知らせします。 ●シェービングガイド表示 シェーバー本体に保存されているシェービング データから、前回のシェービングモーションに関する情報をお知らせし ます。 ●トラベルロック機能(ロックされていると電源は入りません) メニューボ タンを約3秒間以上長押しすると、 カギマークのアニメーションが表示され てロックがかかります。 再度約3秒長押しすると解除できます。 充電アダプ タに接続するか、 充電スタンドに本体を置くと、 ロックは自動的に解除され ます。 ※ロック中はシェーバーのBluetoothはOFFになります。 ●ペアリング解除機能 シェーバー本体とスマートフォンのペア
初めてお使いになるときや、長い間ご使 用にならなかったときは、LED表示が出 るまでに時間がかかる場合があります。 LED表示について 主な表示(本体) ●充電残量表示 として表示され 充電残量はディスプレイ上に使用可能量 (%) ます。電源の ON/OFF の際に数秒間点灯します。 ●シェービングガイド表示 シェーバーを正しい動かしかた (円を描く動かしかた) で動か せたかどうかをお知らせします。 「過圧防止センサーについて」 (P.13・14)をご参照ください。 ●トラベルロック機能 (カギがかかっているマークが表示されると電源が入りません) 表示されるカギマークの状態によってトラベルロック機能が 作動しているかどうかをお知らせします。 「メインメニューに をご参照ください。 ついて」 (P.
●充電催促表示 動作中に充電残量が少なくなると、バッテリーアイコンが点 滅します。 ●ストレージ容量表示 シェーバー本体のストレージに容量がほとんど残っていない ことをお知らせします。シェービンクデータを同期させるため、 シェーバーとアプリを同期させてください。 ●ブロック表示 シェービングヘッドに長いヒゲがからまっていたりシェービン グヘッドが破損していると、 「 ! 」マーク、シェービングヘッド の交換表示、クリーニング表示が同時に点灯します。この場合、 電源を ON にすることができません。シェービングヘッドを お手入れするか、交換してください。 ●ブロック表示 シェーバー本体の電源コネクタ受部に、付属の専用充電アダ プタ以外の充電器が差し込まれると「 ! 」マークと充電器アイ コンが表示されます。本製品の充電は付属の専用アダプタ をご使用ください。 (HQ8505) ●クリーニング表示 クリーニングをうながすために、しずくマークが点灯します。 「お手入れ方法」 (P.
●クイッククリーンポッド表示 クイッククリーンポッドによる洗浄をうながすために表示さ をご れます。 「クイッククリーンポッドの使い方」 (P.29〜31) 参照ください。 ●クリーニング中断表示 なんらかの理由でクイッククリーンポッドでの洗浄が中断 (P.35・ された場合に表示されます。 「故障かな ? と思ったら」 36)をご参照ください。 ●プラグ解除お知らせ表示 充電アダプタに接続している時に電源ボタンを押すと表示さ れます。ご使用の際は、充電スタンドまたは充電アダプタを シェーバー本体から外してご使用ください。 主な表示(クイッククリーンポッド) ●クイッククリーンポッドカートリッジ交換表示 クイッククリーンポッドカートリッジを交換してください。 「ク イッククリーンポッドの使いかた」 (P.
過圧防止センサー について シェービングヘッドをあまり強く押し 当 て 過ぎると、肌を傷 める可 能 性 および本体故障の原因になります。 過圧防止センサー機能とは、シェービングの際、肌に押しつけられているシェー ビングヘッドの圧力をお知らせする機能です。圧力の強さに応じてシェーバー本 体のライトリングが3色に点灯します。ライトリングを確認し適切な圧力 ( 緑色で 点灯 ) になるように、シェービングヘッドを押しつける力を調整してください。 ●押しつける力が弱い場合ライトリングは青色に点灯します。 ●適切な力でシェービングできている場合ライトリングは緑色に点灯します。 ●押しつける力が強い場合ライトリングはオレンジ色に点灯します。 過圧防止センサーのモード切り替え 1 2 メニューボタンを1回 押すごとに、過圧防 シェーバー本体の電 源を ONにします。 シェービングヘッド全体 の圧力を計測する 止センサーのモード が 3 段階に切り替わ ります。 押しつける力が 弱い 適切な圧力に なっている 押しつける力が 強い ライトリングが 青色に点灯 ライトリングが 緑色に点灯 ライトリ
シェービングアドバイス機能 シェービングが終了しシェーバー本体の電源を OFF にすると、ディスプレイに正しくシェービン グができていたかどうかをお知らせする、さまざまな情報が表示されます。 ※この機能のご使用はアプリによる設定が必要です。 ●シェービングヘッドを押しつける力に問題がある シェービングヘッドを押し付ける力が弱すぎたり、 強すぎたりした場合には、 「 ! 」マークとともに過圧 防止センサーアイコンが表示されます。 ▼ ●シェーバーの動かし方に問題がある シェーバーを正しく動かせていない ( 円を描くように動かす ) 場合に、 「 ! 」マークとともにモーションセンサーアイコンが表示されます。 ●適切なシェービングができた 適切な状態でシェービングが行われていた場合、チェックマークと ともに過圧防止センサーアイコンとモーションセンサーアイコンが 同時に表示されます。 14 押しつける力が弱い ▼ 押しつける力が強い
充電のしかた 水場や浴室で充電をしないでください。 ※充電しながらシェービングはできません。 初めてお使いになるときや、長い間お使いにならなかったとき、または充電残量が少なくなったときは、 ご使用前に充電してください。充電時間は約1時間です。充電開始後数分間、充電表示ランプが点滅 しないことがありますが、そのまま充電すると充電表示ランプが点滅します。海外(100〜240V)で のご使用も可能です。ただし、コンセントの形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。 ※本製品はリチウムイオン充電池を使用しているため、ご使用の都度充電をしても充電池の寿命には影響ありません。 充電アダプタで充電する場合 1 シェーバー本体の電源がOFFになっていることを確認してください。 2 充電アダプタの電源コネクタ部をシェーバー本体の電源コネクタ受部に差し込みます。 3 ご家庭のコンセントに充電アダプタの電源プラグ部を差し込みます。 ※充電の状況は本体ディスプレイにパーセンテージで表示されます。 4 充電後はコンセントから充電アダプタを抜き、シェーバーから電源コネクタを外します。 クイックチャージ 充電残
充電スタンドで充電する場合 1 ※S9982/54, S9987/59のみ シェーバー本体の電源が OFF になっていることを確認して ください。 2 充電アダプタの電源コネクタ部を充電スタンドの電源コネクタ 受部に差し込みます。 3 シェーバー本体を充電スタンドにセットします。 ※充電の状況は本体ディスプレイにパーセンテージで表示されます。 ※充電スタンド下部が、クイックチャージ中は高速で点滅し、通常の充電中は ゆっくり点滅します。充電が完了すると、 しばらく経ってから消灯します。 トから充電アダプタを抜き、シェーバーから 4 充電後はコンセン 電源コネクタを外します。 注意 ●専用の充電アダプタ以外での充電は行わないでください。 ●本製品を24 時間以上コンセントに接続したままにしないでください。 ※長時間使用しない場合は、充電池が過放電や液漏れして使えなくなることがあります。3〜4カ月に一度は充電 してください。 16
アプリについて フィリップスメンズグルーミングアプリの機能 本製品はお持ちのスマートフォンと連携し、フィリップスメンズグルーミングアプリをご利用い ただくことができます。本アプリはお客様一人ひとりに合った上手なシェービングの方法をお 知らせいたします。理想的なシェービングのため、フィリップスメンズグルーミングアプリをぜ ひご活用ください。 接続、操作設定 スマートフォンとシェーバーのペアリングに使用します。 ガイドシェービング (リアルタイム) シェービングの アドバイス シェービングユニットの動きをリアルタイムで感知し、最適なシェービングをお知 らせします。 同期シェービング シェーバーに保存された過去のシェービング・データ(最大20件保存)をもとに、お客 様に適したシェービングのアドバイスやカスタマイズプログラムをご提供します。 ※最初はガイドシェービングから始め、 シェービング経験を重ねることをおすすめします。シェーバーを正しく取り 扱うことでより良いシェービング結果を得ることができます。 シェーバーとスマートフォンのペアリング(初期設定) 1 3 スマートフォンのフィリップスメンズグ ル
Bluetoothの接続とシェービングデータの同期 1 3 スマートフォンのフィリップスメンズグ ルーミングアプリを起動し、 ヒゲの濃さ スマートフォンの Bluetooth設 定 がON になっていることを確 認し、 スマートフォンの フィリップスメンズグ ルーミングアプリを開 きます。 や肌に合わせて、 パーソナルコンフォー トのモードを選択してください。 S7920 シェーバーに保存されているシェービン 2 シェーバーとスマートフォンのペア 4 グのデータをアプリと同期させるため、 リング(初期設定)が完了している場合、 ス マ ートフォン の Bluetooth 設 定 が ON になっていることを確認し、スマート フォンとシェーバーを近づけてください。 「アプリについて」 (P.
シェービングの しかた(ドライ) 肌が乾いた状態でのシェービングの しかたです。 ご使用の際は本体から充電アダプタを抜いてご使用ください。接続されていると作動しません。 警告 シェーバー本体は防水加工をしており、水場や浴室でも使用できますが、 水や液体の中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●モーターの始動時、微弱な振動がシェーバー本体に伝わりますが、問題はありません。 ふきとってからご使用ください。 ●ほこりなどで肌が汚れている場合、 ●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください(外刃に破れや変形があると肌を傷つける 原因になります)。 には、使用しないでください。 ●ヒゲ剃り以外の目的(頭髪など) 1 電源ボタンを押し電源をONにします。 ※カギマークが表示される場合はロック機能がONになっています。ロックを解除してから電源をONにして ください。 ドを動かしながら、 さまざまな 2 円を描くようにシェービングヘッ 方向に伸びているヒゲを剃ります。各シェービングヘッドが肌 に密着するように動かしてください。軽く押し当てると、肌に 沿ってなめらかにシェービングでき
上手に 剃るには 肌に強く押しつけるのではなく、軽く押しあてて 自分から見て時計回りに回転させながら剃るのがコツです。 ほお 肌を伸ばし、 ヒゲを立たせるように円を描く ように小さく回転させながら剃ります。 あごの裏側 刃を肌に軽くあて、図のようにあごを上げて円 を描くように小さく回転させながら剃ります。 ほおの奥から首筋 片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃り ます。 鼻の下 鼻の下を伸ばし、円を描くように小さく回転 させながら剃ります。 フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、 剃りかたに慣れるまで2〜3週間かかること があります。 初めてのシェービングで思い通りの結果が得られないことや、 少し肌にヒリヒリ感 が残る場合がありますが、 これは普通のことです。 フィリップスのシェーバーに限らずシェービ ング方法を変える時には、肌もヒゲも新しいシェービング方法に慣れる時間が必要です。新し (最低で いシェーバーに肌を慣らす為、 まずは3週間このシェーバーを使い続けてみてください あまりシェービング方法を変えたりせず、 同じシェーバー も1週間に3回以上) 。 この3週間は、 で肌を慣らすこと
シェービングフォームやシェービング ジェルを使ったシェービングのしかた です。剃った部分を実感しながら、なめ らかなシェービングができます。 シェービングの しかた(ウェット) 警告 シェーバー本体は防水加工をしており、水場や浴室でも使用できますが、 水や液体の中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●モーターの始動時、微弱な振動がシェーバー本体に伝わりますが、問題はありません。 ●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください(外刃に破れや変形があると肌を傷つける 原因になります)。 には、使用しないでください。 ●ヒゲ剃り以外の目的(頭髪など) 肌の上での滑りをよくするため、 シェービングフォームやジェルの使用 ●石けんもお使いいただけますが、 をお勧めします。 1 2 5 あごの輪郭沿いや鼻の下などの剃り づらいエリアでは、シェービングユニッ 顔を濡らし、市販のシェービングフォーム またはシェービングジェルを付けます。 ト両側の、幅の細い部分を使用します。 シェービングヘッドを水で濡らし、肌の 上でなめらかに動くようにします。 3 電源ボタンを押し電源をONにしま
ポップアップトリマーの 使いかた トリマーはヘアーライン、もみあげ、 ヒゲなどを整えるのに便利です。 1 トリマーリリーススイッチを下方向に押し、 ポップアップトリマー を開きます。 2 シェーバーの電源をONにします。 3 カットしたいところに直角に当たるようにトリマーを軽く押 し当て、下方向に動かします。 4 トリマーを鼻の下のエリアに使うこともできます。 詰まりや損 傷を防ぐため、使 用 後は電 源をOFFにして、必 ず 5 ポップアップトリマーをクリーニングします。 「 お手入れ方法」 (P.
ヒゲスタイラー アタッチメントの使いかた ヒゲスタイラーはあごヒゲ、口ヒゲ、 もみあげなどを整えるのに便利です。 ※ S9987/59のみ シェービングユニットを本体から外し、ヒゲスタイラーアタッチメン トの突起部とシェーバー上部の溝に合わせ、カチッと音がするまで 押し込み取り付けます。 ※電源が OFF になっていることを確かめてください。 ※ヒゲスタイラーアタッチメントがハンドルに取り付けられると、モーションセンサー とシェービングデータのフィードバック機能が OFF になります。 スタイラーコームを取り付けた使いかた ヒゲスタイラーアタッチメントにコームを取り付けて、カットの仕上がりが均一になるよう にしたり、違った長さでそろえたりすることができます。ヒゲを剃る前に長いヒゲをカットす るときにも使えます。 ヒゲスタイラーアタッチメントの長さ調節はカット後の仕上がりの長さを示します。設定範 囲は1〜5 mm です。 1 スタイラーコームをヒゲスタイラーアタッチメントの両側にあ る溝に沿ってスライドさせて取り付けます。 左右に動かして、好みの長さに調節し 2 長さ調節レバーを押し、 ます。 3
スタイラーコームなしでの使いかた コーム無しでもあごヒゲ、口ヒゲ、もみあげの手入れをしたり、輪郭を整えたりすることがで きます。 1 スタイラーコームをヒゲスタイラーアタッチメントから外します。 ※コームの中心をつかんで、ヒゲスタイラーアタッチメントか ら外します。 コームの両側を持って外さないでください。 2 電源ボタンを押し電源を ON にします。 3 ヒゲの流れに逆らうように動かします。 使用後はヒゲスタイラーをお手入れします。 「ヒゲスタイラーアタッ 4 チメン トのお手入れ方法」 (P.
お手入れ方法 水洗いによるお手入れ方法 注意 ●お手入れの際は、 電源をOFFにしてから水洗いしてください。 ●シェービングユニットは水洗いできますが、 本体は水中に浸けないでください。 ●シェービングユニットを乾燥させる時に、 タオルやティッシュペーパーを使用しない でください。刃を傷める場合があります。 シェービングユニットのお手入れ方法 ※洗剤は使用しないでください。 ※ぬるま湯 (40℃前後) でのお手入れをおすすめします。臭いのもととなる皮脂や汗などが取れやすくなります。 ただし、熱湯はお止めください。故障の原因となります。 ※お手入れ中にシェーバーの底から水が漏れてくる場合がありますが、異常ではありません。 1 シェービングユニット表面 の汚れをぬるま湯で洗い流 します。 ドホルダー 3 シェービングヘッ 受部の汚れをぬるま湯で洗 い流します。 ドホルダー 4 シェービングヘッ の内側の汚れをぬるま湯で 洗い流します。 リ ー ス ボ タ ン を 押 し て、 2 リシェービングユニットを開 きます。 ドホルダー 5 シェービングヘッ の水を切り、 しっかり乾燥さ せます。
シェービングユニットのお手入れ方法(分解+水洗い) ※1カ月に1度、 またはシェーバーの切れ味が落ちてきたら、 シェービングヘッドを分解して水洗いすることを おすすめします。 ※お手入れの際は、電源をOFFにしてから分解や水洗いをしてください。 1 4 内刃を外刃から取り外し、流水で洗います。 リリースボタンを押して、シェービン グユニットを開きます。 5 水を切ります。 トに 6 内刃と外刃をシェービングユニッ 取り付けます。詳しい手順については、 ドホルダ ー 内 側と 2 シェービングヘッ シェービングヘッドホルダー 受 部 の 「刃の交換」 (P.32) をご参照ください。 汚れを水で洗い流します。 7 刃と外 刃を取り外します。詳しい 3 内手順については、 「刃の交換」 ( P.
ポップアップトリマーのお手入れ方法 ※詰まりや損傷を防ぐため、使用後は必ずトリマーをクリーニングしてください。 ※お手入れの際は、電源をOFFにしてから水洗いしてください。 1 3 水を切り、トリマーを自然乾燥させます。 トリマーリリーススイッチを下方向に 押し、ポップアップトリマーを開きます。 2 温水でトリマーを洗浄します。 4 ポップアップトリマーを閉じます。 27
ヒゲスタイラーアタッチメントのお手入れ方法 ※付属モデルのみ ※ヒゲスタイラーアタッチメントは、使用後必ずお手入れしてください。 ※お手入れの際は、電源をOFFにしてから水洗いしてください。 1 4 ヒゲスタイラーアタッチメントの内部 をぬるま湯または水でしっかり洗い流 コームをヒゲスタイラーアタッチメン トからはずします。 し、 余分な水を切ってよく乾かします。 ※コームの中心をつかんで、 ヒゲスタイラー アタッチメントからはずします。コームの両 側を持ってはずさないでください。 トの突起部分を前 5 カッティングユニッ 、先端部を 側の溝に差し込んで (図 ) 1 押して本 体にはめ込 み (図 2 ) 、カッ ティングユニットをヒゲスタイラーア タッチメントに取り付けます。 トとコーム 2 ヒゲスタイラーアタッチメン を別々にぬるま湯または水で洗います。 1 カッティングユニットの先端を上方向 3 に持ち上げてヒゲスタイラーアタッチ メントからはずしてください。 28 2
クイッククリーンポッドの 使いかた クイッククリーンポッドの準備 1 ドカートリッジのつ 4 クイッククリーンポッ まみの円状の部分を押して、つまみのツ クイッククリーンポッドのキャップを回 して取り外します。 メを外します。 ドカートリッジの 2 クイッククリーンポッ キャップを回して取り外します。 ッククリーンポッドカートリッジをクイッ 5 クイ ククリーンポッドに入れます。 2 1 シールを端 3 シールのつまみを持ち上げ、 から引き上げてクイッククリーンポッドカー ドのキャップを再度 6 クイッククリーンポッ 取り付け、カチッと音がするまで時計回 トリッジから剥がします。 りに回します。 ※液漏れする場合がありますので、 クイッククリーンポッドを傾けないでください。 29
クイッククリーンポッドの使いかた ※シェービングフォームやシェービングジェルの使用後に、 クイッククリーンポッドで洗浄をされる場合は、 ぬるま湯または水でしっかりと洗い流してください。 ※クイッククリーンポッドには、専用のクイッククリーンポッドカートリッジ以外は使用しないでください。 専用のクイッククリーンポッドカートリッジに水を足したり専用のクイッククリーンポッドカートリッジの 代わりに水や他の液を使用すると、故障の原因となりますのでお止めください。 ※フィリップスの専用クイッククリーンポッドカートリッジをご使用ください。フィリップスの専用クリーニン グ液(ボトルタイプ) を入れてご使用いだだくことはできません。 ※クイッククリーンポッドのお手入れは、水洗いまたは水で濡らした布を絞って拭き取ってください。食器 洗浄機で洗わないでください。 1 ド 3 シェーバーをクイッククリーンポッ に入れたまま自然乾燥させ、乾いて シェーバーを上下逆さまにしてクイッ ククリーンポッドに入れます。 から保管します。 ON にしてクリー 2 シェーバーの電源を ニングを開始します。 ※クリーニングには約 1 分かか
クイッククリーンポッドカートリッジの交換 クイッククリーンポッドにクイッククリーンポッドカートリッジ交換 お知らせが表 示されるか、以 下 の 表に示 す交 換 時 期が来たら、 クイッククリーンポッドカートリッジを交換してください。 1 使用頻度 使用回数 クイッククリーンポッド カートリッジの交換時期 毎日 約30回 月に1回 週に2〜3回 約20回 2カ月に1回 週に1回 約13回 3カ月に1回 月に1回 約3回 3カ月に1回 クイッククリーンポッドのキャップを回し て取り外します。 新しいクイッククリー ンポッドカ ー 3 トリッジをクイッククリーンポッ ドに 装着します。 ※クイッククリーンポッドカートリッジの廃棄に ついては、お住まいの地域の条例などに従って 処分してください。 ドカートリッジのつ 2 クイッククリーンポッ まみを持って、クイッククリーンポッドか ら持ち上げます。 31
刃の交換 替刃( SH91 )の交換 ※シェービング性能を維持するために、刃は2年ごとに交換することをおすすめします。 ※交換する際は、 必ずフィリップス社製の専用の替刃 (品番:SH91) とお取り替えください。 ※刃を交換する際は、 電源をOFFにしてください。 1 ドに再度取り 5 保持板をシェービングヘッ 付け、時計回りに回します。 シェービングユニットのリリースボタン を押して、シェービングユニットを開き、 シェービングヘッドホルダーを引き抜 きます。 1 2 2 各保持板には、シェービングヘッドホ ルダーの突起部分にぴったりとはまる 2 つのくぼみがあります。カチッと音 がするまでリングを時計回りに回して 固定します。 シェービングヘッドホルダー裏側の保 持板を反時計回りに回して取り外しま す。他の保持板も同様に外します。 1 2 ドホルダーから内刃と 3 シェービングヘッ 外刃を取り外します。 ドホルダーの金具を 6 シェービングヘッ シェービングヘッドホルダー受部のく ぼみに差し込み、シェービングユニット を閉じます。 4 新しい替刃をシェービングホルダーに 取り付けま
シェーバーやアタッチメントを保管する 前にきちんと乾燥させてください。 保管のしかた ●シェーバーを収納ケースに入れて保管してください。 ※室温5℃〜35℃の環境で保管してください。 ※直射日光の当たる場所には保管しないでください。 ※夏場、車の中には放置しないでください。 33
シェーバーを 廃棄するとき ※お客様による充電池の 修理交換はできません。 リチウムイオン充電池のリサイクルについて 注意 ●製品を廃棄するとき以外は、絶対に本体を分解しないでください。 ●本体内部の金具は鋭いので、ご注意ください。 このシェーバーはリチウムイオン充電池を使用しています。 リチウムイオン充電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 リチウムイオン充電池を取り出 し、各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店にお持ちください。 Li-ion 充電池の取り外しかた 電源をONにして、完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、行ってください。 1 シェービングユニット を回して本体から取り外 します。 5 モーターユニットを スライドさせて本体から 取り外します。 2 本体下部のネジをマ イナスドライバーで外し ます。 6 側 面 のツメを外し、 モーターユニットの透明 カバーを取り外します。 3 本体背面のトリマー とフロントパネ ル の 間 にマイナスドライバー を差し込んで、フロント パネルを曲げて取り外 します。 7 マイナス
故障かな? と思ったら 故障かな?と思ったら、 お調べください。 だんだん切れ味が悪くなった ▶シェービングヘッド部が汚れていないか確認してください。 ▶シェービングヘッド部が損傷または摩耗していないか確認してください。 損傷または摩耗しているときは、シェービングヘッドを交換してください。 (替刃品番:SH91) ▶シェービングヘッドに長いヒゲがからまっていないか確認してください。 汚れ ▶専用クイッククリーンポッドカートリッジが汚れていないか確認してください。 ているときは、 新しいクイッククリーンポッドカートリッジに交換してください。 充電しても使用時間が極端に短い ▶シェーバーが完全に止まるまで作動させてから、もう一度充電してください。 それでも改善されないときは、充電池の寿命です。 シェーバーの電源ボタンを押しても作動しない ▶シェーバーに充電アダプタが接続されている場合は充電アダプタを外してください。 ▶充電がされていない場合は1時間以上の充電をしてください。 ▶カギマーク が表示される場合はロックを解除してください。 ▶刃が破損している場合は交換をしてください。 シェーバー本体のモ
充電できない ▶シェーバー本体や充電スタンドの電源コネクタ受部に充電アダプタのコードがき ちんと差し込まれているか確認してください。 ▶充電アダプタの電源コードが断線している場合は新しい充電アダプタ(品番: HQ8505)をお買い求めください。 クイッククリーンポッドを使用してもシェーバーがあまりきれいにならない ▶シェーバー本体が正しくセットされているか確認してください。 ▶専用クイッククリーンポッドカートリッジが使用されているか確認してください。 ▶専用クイッククリーンポッドカートリッジが古くなってないか確認してください。 ▶専用クイッククリーンポッドカートリッジが空になっていないか確認してください。 クイッククリーンポッドの電源ボタンを押しても作動しない ▶シェーバー本体が正しくセットされているか確認してください。 ▶シェーバーに充電アダプタが接続されている場合は充電アダプタを外してください。 ▶シェーバーが充電されていない場合は1時間以上の充電をしてください。 以上の点検により、正常な状態に戻らない場合は、 フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。 36
English S9982/54, S9985/50, S9987/59 1 2 15 16 17 3 4 12 13 5 6 11 7 8 37 9 10 14
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app. Important safety information Only use the product for its intended purpose. Read this important information carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save it for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries.
English Warning - Keep the supply unit and the charging stand dry. - This shaver is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used without cord. - Do not modify the supply unit.
English - When the cleaning system is ready for use, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid. - Water may drip from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver. - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. - Remove piercings, jewelry, glasses etc. before using the appliance.
English - If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. Philips Quick Clean Pod Cartridge fluid - Keep out of reach of children. - Do not swallow. - In case of eye contact, rinse with plenty of water. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
English General description 1 Pop-up trimmer 2 Trimmer release slide 3 Shaving unit 4 Shaving unit release button 5 On/off button 6 Menu button 7 Socket for small plug 8 Charging stand 9 Supply unit 10 Small plug 11 Pouch 12 Philips Quick Clean Pod Cartridge 13 Quick Clean Pod 14 Cleaning brush 15 Length settings 16 Click-on beard styler attachment 17 Comb for beard styler attachment Note: The accessories supplied may vary for different products.
English The display shows that your shaver is not paired to your smartphone (see 'Pair the shaver and smartphone'). The display shows that your shaver is paired to your smartphone (see 'Pair the shaver and smartphone'). - Switching the shaver on Press the on/off button to switch on the shaver. Icon Meaning When you switch on the shaver, a short animation with these icons shows which pressure feedback setting you activated. You can toggle through the pressure feedback settings by pressing the menu button.
English - Cleaning the shaver Icon Meaning A reminder: clean your shaver in the quick cleaning pod (see 'How do I use the Quick Clean Pod?'). A reminder: clean your shaver. The cleaning process is in progress and the display shows the remaining cleaning time as a clock, or in seconds, if you press the menu button. The cleaning process has been interrupted (see 'Troubleshooting'). - Unplug for use Icon Meaning Unplug the shaver before you use it.
English - When you apply too much pressure, the light ring lights up orange. When your shaver is switched on, you can customize the type of pressure feedback you receive. 1 Switch on the shaver. 2 Press the menu button to toggle through the pressure feedback options. The table below shows what pressure feedback you receive with each option.
English When your shaver is switched off Main menu While your shaver is switched off, you can also toggle through the four menu functions by pressing the menu button. 10 - Remaining battery charge This menu item shows the remaining battery charge. - Motion Control sensor This menu item shows the motion feedback from your last shave. - Travel lock From this menu item, you can lock and unlock your shaver by pressing and holding the menu button for 3 seconds.
English - Bluetooth From this menu item, you can unpair your shaver and smartphone. For information about the benefits of pairing your shaver and smartphone, see 'Benefits of connecting your shaver to the app'. Note: Make sure your smartphone is equipped with Bluetooth® 4.2 or higher. This shaver is equipped with Bluetooth® 4.2 and higher to connect to the app. When you have paired your shaver and smartphone, Bluetooth on your shaver is switched on automatically, even when the shaver is switched off.
English - The pressure you applied during the shave was too low. Motion Control sensor feedback - When your shaving motion can be improved, the Motion Control sensor icon displays with an exclamation mark. Perfect Routine feedback - When both the pressure and the motion applied during the shave is perfect, the Perfect Routine icon displays with a check mark. How do I charge my appliance? Note: This appliance is waterproof. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap.
English Note: You cannot use the appliance while it is charging. Charging with the supply unit 1 Make sure that the appliance is switched off. 2 Insert the small plug into the appliance and put the supply unit in the wall socket. - While the appliance is charging, an animation appears on the display showing the progress. - When the appliance is fully charged, the battery percentage shows 100 % and the battery icon shows the battery being full.
English - After approximately 5 minutes, the light ring rotates slower. The battery now contains enough energy for one full shave. - As the appliance continues to charge, the light ring becomes brighter and rotates slower. - When the appliance is fully charged, the light ring lights up fully and stops rotating. How do I use my appliance and the attachments? Warning: Always check the appliance and all accessories before use.
English Note: If you are shaving with gel or foam, rinse the shaving unit regularly during your shave to ensure that it continues to glide smoothly over your skin. 3 Use the narrow sides of the shaving unit to shave in hard-to-reach areas such as along your jawline and under your nose. 4 Switch off and clean the appliance after each use. Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the appliance.
English Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin needs time to adapt to any new shaving system. Follow the advice provided by the app and shave regularly (at least 3 times a week) with this shaver for a period of 3-4 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver.
English 4 You can also use the trimmer under your nose. 5 Switch off the appliance and clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage (see 'How do I clean my appliance and the attachments?'). 6 Close the trimmer. Using the click-on attachments Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your product.
English 3 Press the length selector and then push it to the left or right to select the desired hair length setting. 4 Switch on the appliance. 5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure. Make sure the front of the comb is in full contact with the skin. 6 Switch off the appliance and clean the attachment after use.
English charging stand (if supplied) or in the Philips Quick Clean Pod (if supplied). How do I clean my appliance and the attachments? How do I use the Quick Clean Pod? What does the icon on my Quick Clean Pod mean? Icon Behavior Meaning Becomes visible on the Quick Clean Pod The Quick Clean Pod Cartridge needs to be replaced (see 'How do I use the Quick Clean Pod?'). Preparing the Quick Clean Pod for use 1 2 Twist and remove the top of the Quick Clean Pod.
English 4 Press the small circular piece on the handle of the Quick Clean Pod Cartridge to break the snap hook on the handle. 5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. 6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto the base and turn it clockwise until you hear a click. Do not tilt the Quick Clean Pod to prevent leakage.
English 3 Let the shaver air-dry completely in the Quick Clean Pod before storing it. Replacing the Quick Clean Pod Cartridge Replace the Quick Clean Pod Cartridge immediately when the cartridge replacement icon on the Quick Clean Pod becomes visible or follow the table below.
English 4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the Quick Clean Pod. Scan the QR code to the left or visit www.philips.com/cleaning-cartridge to order replacement Quick Clean Pod Cartridges. Clean the appliance and the attachments after each use for optimal performance. Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
English 5 Rinse the shaving head holder under a warm tap. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to. 1 Make sure that the appliance is switched off and disconnected from the wall socket. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit.
English 5 Clean the cutter and guard under the tap. 6 Shake off excess water. 7 Put the shaving heads back into the shaving unit. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. 8 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit and close the shaving unit. Cleaning the pop-up trimmer Clean the trimmer after each use to prevent clogging and damage. Never dry the trimmer teeth with a towel or tissue, as this may damage the trimmer teeth.
English Cleaning the click-on attachments Never dry the trimmer or beard styler attachments with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your product. Cleaning the beard styler attachment Clean the beard styler attachment after each use. 1 Pull the comb off the beard styler attachment. Note: Grab the comb in the center to pull it off the beard styler attachment.
English 7 When the cutting unit is dry attach it to the beard styler attachment. 1 2 8 When the comb is dry, re-attach it to the beard styler.
English 2 Make sure Bluetooth on your smartphone is switched on. S7920 3 Switch on the shaver to activate Bluetooth. 4 Open the app and follow the instructions to start the pairing process. 5 Once paired, the shaver and app connect automatically when the app is open and Bluetooth on your phone is switched on. Synchronize your shaves This shaver stores your shave data so you don't need to take your smartphone with you when you shave or want to check your shave data at a later stage.
English Unpair the shaver and smartphone You can pair your shaver with only one smartphone at a time. To unpair your shaver from your smartphone (e.g. when you get a new smartphone), follow these steps: Unpair the shaver 1 Toggle through the menu items by pressing the menu button until you reach the Bluetooth menu (the fourth menu). 2 Press and hold the menu button until you are presented with a cross and check mark selection.
English Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads. Replacing the shaving heads 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit. 1 3 Turn the retaining rings anticlockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 2 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads.
English - Each retaining ring has two recesses that fit exactly into the projections of the shaving head holder. Turn the ring clockwise until your hear a click to indicate that the ring is fixed. 7 Insert the hinge of the shaving head holder into the slot in the top of the shaving unit and close the shaving unit. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer.
English Shaver Problem Possible cause Solution I cannot connect the shaver. You have not downloaded the app. Download the app. Your shaver and smartphone are not paired yet. Pair your shaver and smartphone following the instructions in the app. The first pairing attempt failed. Unpair your shaver and smartphone and try pairing them again. Your smartphone Make sure your smartphone cannot find your is equipped with Bluetooth shaver. 4.2 or higher.
English Problem Possible cause Solution I want to use the shaver without the app. The appliance does not work when I press the on/off button. You do not have to connect your shaver to your smartphone before each shave. The shaver works fine without the app, although you will not experience the same benefits. To get personalized shaving tips, just make sure that you connect it at least once every 20 shaves to synchronize your shave data (see 'Synchronize your shaves').
English Problem Water is leaking from the bottom of the appliance. Possible cause Solution Hairs or dirt obstruct the shaving heads. Clean the shaving heads thoroughly. During cleaning, water may collect between the inner body and the outer shell of the appliance. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the appliance.
English My Philips Quick Clean Pod is overflowing. The shaver battery is empty. Charge the shaver before using the Philips Quick Clean Pod. You regularly use the Philips Quick Clean Pod after rinsing the shaver but not shaking off excess water. Shake off excess water after rinsing the shaving heads each time before putting the shaver into the Philips Quick Clean Pod. You shaved with shaving gel or foam and did not rinse the shaver before using the Philips Quick Clean Pod.
English Removal of built-in rechargeable battery The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified professional when the appliance is discarded. Before removing the battery, make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery.
English 3 Insert a flat-head screwdriver in between the front panel and the trimmer and tilt until the front panel is released. Bend the front panel forward. 4 Insert a flat-head screwdriver in between the power unit and backshell to release the snap connections. 5 Slide the power unit out of the body. 6 Bend the 8 snap hooks aside. 7 Remove the display of the power unit with a flat-head screwdriver.
English 8 Lift out out the battery holder and cut the wires with a pair of cutting pliers or scissors. 9 Bend the battery tags aside with a pair of cutting pliers or a screwdriver. 10 Remove the rechargeable battery. Be careful, the battery strips are sharp. Trademarks Apple, the Apple logo, iPad, and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc. Android is a trademark of Google Inc.
74
保証と アフターサービス 保証書と修理サービスについて (必ずお読みください) 〈保証書・最終ページに付属〉 ● 保証書は、 必ず 「お買い上げ日・販売店名」 等の記入 をお確かめのうえ、 販売店から受け取っていただき 内容をよくお読みのあと大切に保管してください。 保証 期間 対象 部分 【補修用性能部品の保有期間】 お買い上げ日から2年間 本体、充電アダプタ、充電スタンド (シェービングユニット、クイック クリーンポッド、収納ケース、ヒゲ スタイラー、クリーニングブラシ、 その他アクセサリーを除く) ● 補修用性能部品の保有期間は製造打ち切り後6年です。 ● 性能部品とは、その製品の機能を維持するために必要な部品です。 【ご不明な点や修理に関するご相談は】 ● 修理に関するご相談ならびにご不明な点は、 フィリップスサポートセンターにお問い合わ せください。 【修理を依頼されるときは】 ● 修理をご依頼される前に、 この取扱説明書をよくお読みいただき、 再度点検ください。尚、 異 常のあるときはご使用を中止し、 フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。 【保証期間中は】 ● 製
便 利 メ モ お買い上げ日 年 月 日 お買い上げ 店 名 TEL.
77
キリトリ線 無料修理規定 〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った正常な使用状態で保証期間 内に故障した場合には、無料修理します。 2. 保証期間内に故障して無料修理をお受けになる場合には、フィリップスサ ポートセンターにお問い合わせください。 3. ご贈答品の修理に関するご相談は、フィリップスサポートセンターにお問い 合わせください。 4.
C E R T I F I C AT E O F P U R C H A S E この保証書は、 「無料修理規定」記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。お買い上げの日 から下記期間中に故障が発生した場合は、 フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。 お客様にご記入いただいた個人情報(保証書の控え)は、株式会社フィリップス・ジャパンのホーム ページ http://www.philips.co.