User manual
Table Of Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- General description
- Introduction - Identify your shaver
- Fig. A
- Fig. B
- What do the icons on the display mean? (Fig. A)
- What do the icons on the display mean? (Fig. B)
- Main menu (Fig. A)
- Main menu (Fig. B)
- How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. A)
- How do I connect my shaver and smartphone? (Fig. B)
- What is my shaver telling me? (Fig. A)
- What is my shaver telling me? (Fig. B)
- How do I charge my product?
- How do I use my product?
- How do I clean my shaver?
- Storage
- How do I replace the shaving heads?
- Accessories
- Assistance
- Further guidance
- Disposal
- Full Two-Year Warranty
- 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE
- Trademarks
- Contenido
- INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
- Información general
- Introducción: identifica tu afeitadora
- Fig. A
- Fig. B
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla? (Fig. A)
- ¿Qué significan los íconos de la pantalla? (Fig. B)
- Menú principal (Fig. A)
- Menú principal (Fig. B)
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone? (Fig. A)
- ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone? (Fig. B)
- ¿Qué indica la afeitadora? (Fig. A)
- ¿Qué indica la afeitadora? (Fig. B)
- ¿Cómo se carga el producto?
- ¿Cómo se usa el producto?
- ¿Cómo se limpia la afeitadora?
- Almacenamiento
- ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado?
- Accesorios
- Asistencia
- Orientación adicional
- Desecho
- Garantía Total de Dos Años
- GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO POR 45 DÍAS
- Marcas registradas
60
Español
-
No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni
en ollas de inducción.
-
No abra, modifique, perfore, dañe ni desarme el producto o la
batería, para evitar que las baterías se calienten o liberen
sustancias tóxicas o peligrosas. No provoque un cortocircuito,
sobrecargue ni invierta la posición de las baterías.
-
Si las baterías se dañan o tienen fugas, evite el contacto con la
piel o los ojos. Si esto sucede, enjuague bien inmediatamente
con agua y busque atención médica.
-
Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el
producto y las baterías estén secas.
-
Para evitar un cortocircuito en las baterías después de la
extracción, no permita que las terminales de las baterías entren
en contacto con objetos metálicos (p. ej., monedas, horquillas,
anillos). No envuelva las baterías en papel de aluminio. Cubra las
terminales de las baterías con cinta o colóquelas en una bolsa de
plástico antes de desecharlas.
¡IMPORTANTE!: El enchufe eléctrico contiene un transformador.
No corte el enchufe eléctrico para reemplazarlo con otro ya que
esto puede producir una condición de peligro.
Líquido para cartucho del Quick Clean Pod de Philips Norelco
-
No ingerir.
-
Evita el contacto con los ojos. En caso de que entre en contacto
con los ojos, enjuaga bien con agua fría. Si la irritación persiste,
consulta a un médico.
-
Manténgase fuera del alcance de los niños.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este producto Philips cumple con todos los estándares y las
regulaciones aplicables sobre la exposición a campos magnéticos.