S7000 series
1 2 16 17 18 19 20 21 3 4 13 14 11 12 5 6 7 8 9 10 15
6 Español Contenido Introducción______________________________________________________ Descripción general______________________________________________ ¿Qué significan los iconos que aparecen en el mango del _ dispositivo? ¿Qué significa el icono de Quick Clean Pod?____________________ ¿Cómo cargo el dispositivo?______________________________________ ¿Cómo debo utilizar el dispositivo y los accesorios?____________ ¿Cómo limpio el dispositivo y los accesorios?___________________ ¿Cómo utilizo el complemen
Español 7 12 13 14 15 16 17 Funda Cartucho de Philips Quick Clean Pod Quick Clean Pod Cepillo de limpieza Ajustes de longitud Accesorio para crear tu estilo de barba de fácil montaje 18 Peine-guía del accesorio perfilador de barba 19 Soporte de accesorios 20 Accesorio de cepillo de limpieza de fácil montaje 21 Accesorio recortador para nariz de encaje a presión Nota: Los accesorios suministrados pueden variar en función del producto. La caja muestra los accesorios suministrados con el aparato.
8 Ico no Español Comportamien Significado to Se mantiene encendido El programa de limpieza está en curso. Parpadea rápidamente cuando la afeitadora se extrae del complemento Quick Clean Pod o se pulsa el botón de encendido/apa gado durante el programa de limpieza El programa de limpieza se ha detenido. Si quiere continuar, debe reiniciar el ciclo de limpieza colocando la afeitadora en el complemento Quick Clean Pod y pulsando el botón de encendido/apagado.
Español Ico no Comportamien Significado to Parpadeante Para poder encender el dispositivo, este debe estar desconectado de la toma de corriente. Parpadea al pulsar el botón de encendido/apa gado El bloqueo para viajes está activado. Se enciende al coger el dispositivo El número de barras encendidas indica la carga restante de la batería. La luz inferior parpadea en naranja La batería está casi descargada. Las luces El aparato se está cargando.
10 Español La afeitadora tarda aproximadamente una hora en cargarse. Carga rápida: Al cabo de unos 5 minutos de carga, la batería tendrá energía suficiente para realizar un afeitado. Cuando el dispositivo está totalmente cargado, puede funcionar sin cable durante un máximo de 60 minutos. Nota: No puede usar el aparato mientras se carga. Carga con la unidad de alimentación 1 Asegúrese de que el dispositivo esté desconectado.
Español 11 3 Después de la carga, desenchufe la unidad de alimentación de la toma de corriente y la clavija pequeña del aparato. Carga en el soporte de carga (solo modelos específicos) 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Enchufe la clavija pequeña al soporte de carga y la unidad de alimentación a la toma de corriente. 3 Coloque el aparato en el soporte de carga. Solo modelos específicos: El anillo de luz de la parte inferior del soporte de carga se iluminará y girará rápidamente.
12 Español ¿Cómo debo utilizar el dispositivo y los accesorios? Advertencia: Compruebe siempre el aparato y todos los accesorios antes de usarlos. No utilice el aparato ni ningún accesorio si tienen desperfectos, ya que podrían producirse lesiones. Sustituya siempre las piezas dañadas por repuestos originales. Nota: Este aparato es resistente al agua. Puede utilizarse en la bañera o en la ducha y puede limpiarse bajo el agua del grifo.
Español 13 con agua tibia antes de continuar con los pasos siguientes. 1 Encienda el aparato. 2 Desplace los cabezales de afeitado sobre la piel en movimientos circulares para atrapar todo el vello que crece en diferentes direcciones. Asegúrese de todos los cabezales de afeitado estén totalmente en contacto con la piel. Ejerza una ligera presión para lograr un afeitado apurado y cómodo. Nota: No presione con demasiada fuerza si no quiere que se irrite la piel.
14 Español diferentes colores, lo que le proporcionará información sobre el afeitado general. - Si el movimiento de afeitado es correcto (en círculos), el icono de información de movimiento se iluminará en verde. - Si el movimiento de afeitado se puede mejorar, se iluminará en naranja. Consulte la aplicación para obtener más detalles y consejos. Período de adaptación de la piel Es posible que las primeras veces que se afeite no obtenga el resultado que espera y que la piel se irrite ligeramente.
Español 15 Cuando el almacenamiento de datos esté casi lleno, el símbolo de notificación comenzará a parpadear. Para evitar la pérdida de datos, sincronice la afeitadora con la aplicación. 1 Asegúrese de que está cerca de la afeitadora y abra la aplicación. 2 La aplicación se conectará automáticamente y sincronizará los últimos afeitados. Recorte Puede utilizar el recortador para recortar las patillas y el bigote. 1 Deslice el botón de liberación del recortador hacia abajo para abrirlo.
16 Español Uso del accesorio perfilador de barba con el peine Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con el peine-guía colocado para perfilar la barba con una longitud fija o con diferentes ajustes de longitud. También puede usarlo para recortar previamente los pelos largos, de manera que el afeitado resulte más cómodo. Los ajustes de longitud del perfilador de barba corresponden a la longitud del pelo que queda después de cortar, y varía de 1 a 5 mm.
Español 17 Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine Puede utilizar el perfilador de barba sin el peineguía para perfilar la barba, el bigote, las patillas o la línea del cuello con una longitud de 0,5 mm. Puede utilizar el accesorio perfilador de barba con el peine-guía colocado para perfilar la barba con una longitud fija o con diferentes ajustes de longitud. También puede usarlo para recortar previamente los pelos largos, de manera que el afeitado resulte más cómodo.
18 Español 1 Gire el cabezal de afeitado o el accesorio que esté conectado para retirarlo del mango y presione el recortado para nariz/orejas contra el mango. 2 Encienda el aparato. 3 Introduzca con cuidado el cabezal de corte en uno de los orificios nasales. No introduzca el accesorio más de 0,5 cm en los orificios nasales. 4 Mueva lentamente el cabezal de corte dentro de cada fosa nasal presionando firmemente el lado de la punta contra la piel. De este modo, reducirá el cosquilleo que podría sentir.
Español 19 4 Gírelo lentamente para eliminar el vello no deseado del orificio del oído externo. 5 Apague el aparato y limpie el accesorio después de cada uso. Uso del accesorio de cepillo de limpieza Utilice el cepillo de limpieza junto con la crema limpiadora que emplee diariamente para eliminar la grasa y la suciedad. Le recomendamos que no lo utilice más de una vez a la semana. Precaución: No utilice el aparato sobre la piel dañada o irritada, ni en heridas.
20 Español 20 sec. 8 Después de aproximadamente 20 segundos mueva el aparato a la frente y empiece a limpiar esta zona de la cara. Deslice suavemente el cabezal del cepillo de izquierda a derecha. Le aconsejamos que no prolongue la limpieza más de lo debido y que no limpie ninguna zona durante más de 20 segundos. 9 Apague el aparato y limpie el accesorio después de cada uso. 10 Después del tratamiento, enjuáguese y séquese la cara.
Español 3 sec. 21 Para usar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Cuando el bloqueo para viajes está activado, el símbolo de bloqueo para viajes parpadea. Nota: El Bluetooth se apaga cuando se activa el bloqueo para viajes. Desactivación del bloqueo para viajes Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. Cuando se desactiva el bloqueo para viajes, el dispositivo se enciende automáticamente.
22 Español 1 Encienda la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado bajo el grifo con agua templada. 3 Apague la afeitadora. Pulse el botón de apertura para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de recogida del pelo con agua del grifo tibia. 5 Enjuague el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo con agua templada. 6 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que el soporte del cabezal de afeitado se seque por completo al aire. 7 Cierre la unidad de afeitado.
Español 23 1 Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la toma de corriente. 2 Pulse los botones de liberación de la unidad de afeitado y tire del soporte del cabezal de afeitado para separarlo de la unidad de afeitado. 3 Enjuague la cámara de recogida de pelo y el soporte del cabezal de afeitado bajo el grifo. 4 Extraiga los cabezales de afeitado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte "¿Cómo puedo reemplazar los cabezales de afeitado?".
24 Español Nunca seque los dientes del recortador con una toalla o servilleta, ya que podría dañar los dientes. 1 Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado de la toma de corriente. 2 Presione hacia abajo el botón de apertura para abrir el recortador extraíble. 3 Encienda el dispositivo y enjuague el recortador extraíble con agua tibia. 4 Después de limpiarlo, apague el aparato. 5 Sacuda el exceso de agua con cuidado y deje que se seque al aire. 6 Cierre el recortador.
Español 25 Tire del cabezal del cepillo de limpieza para sacarlo del soporte. 3 Limpie las piezas a fondo con agua caliente. Utilice solamente jabón para lavar el cepillo de limpieza. Consejo: Si no es suficiente con enjuagar el recortador para nariz/orejas debajo del grifo, presione el accesorio contra el mango y sumerja el cabezal de corte en un vaso con agua tibia durante unos minutos. A continuación, encienda el dispositivo y enjuáguelo bajo el grifo.
26 Español ¿Cómo utilizo el complemento Quick Clean Pod? Preparación del complemento Quick Clean Pod para utilizarlo 1 2 Gire y extraiga la parte superior del complemento Quick Clean Pod. 2 Gire la tapa del cartucho de Quick Clean Pod y sáquela. 1 3 Levante la pestaña del precinto y tire de ella por la esquina para retirar el precinto del cartucho de Quick Clean Pod. 4 Presione la pieza circular del cartucho de Quick Clean Pod para romper la pestaña de seguridad del asa.
Español 27 6 Vuelva a colocar la parte superior del complemento Quick Clean Pod sobre la base y gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic. No incline el complemento Quick Clean Pod para evitar que gotee. Uso del complemento Quick Clean Pod Nota: Si utiliza la afeitadora con espuma, gel o productos de uso previo al afeitado, enjuague bien los cabezales de afeitado antes de usar el complemento Quick Clean Pod.
28 Español 3 Deje que la afeitadora se seque completamente al aire en el complemento Quick Clean Pod antes de guardarla. Sustitución del cartucho de Quick Clean Pod Reemplace el cartucho de Quick Clean Pod en cuanto aparezca el icono de sustitución o con arreglo a la tabla siguiente.
Español 29 3 Vierta el líquido que quede por el desagüe y recicle el cartucho vacío conforme a las normativas locales de gestión de residuos. 4 Coloque un nuevo cartucho en el complemento Quick Clean Pod. Escanee el código QR de la izquierda o visite www.philips.com/cleaning-cartridge para pedir cartuchos de repuesto para el complemento Quick Clean Pod. ¿Cómo conecto la afeitadora con mi smartphone? Nota: Asegúrese de que el smartphone tenga Bluetooth® 4.1 o superior.
30 Español Puede apagar el Bluetooth en la afeitadora activando el bloqueo para viajes. 3 sec. Emparejar la afeitadora y el smartphone Puede utilizar la aplicación para sincronizar los datos de afeitado, cambiar la configuración personal y recibir consejos personalizados basados en sus rutinas. La aplicación es compatible con una amplia gama de smartphones de iPhone y Android™. Puede obtener más información en www.philips.com. 1 Descargue la aplicación.
Español 31 Símbolo de notificación La afeitadora cuenta con un símbolo de notificación. El símbolo de notificación se ilumina cuando hay un mensaje importante para usted en la aplicación. Cuando se ilumine este símbolo, solo tiene que abrir la aplicación en su smartphone y seguir los sencillos consejos que esta le dará. Si necesita más ayuda, visite www.philips.com/support. Desemparejar la afeitadora y el smartphone La afeitadora solo puede estar emparejada con un único smartphone a la vez.
32 Español ¿Cómo se cambian los cabezales de afeitado? Para un rendimiento de afeitado óptimo, le aconsejamos que sustituya los cabezales de afeitado cada dos años. Sustituya los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Sustituya los cabezales de afeitado siempre por cabezales de afeitado originales Philips. Sustitución de los cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora.
Español 33 5 Coloque los cabezales de afeitado nuevos en el soporte. 6 Coloque de nuevo los anillos de retención sobre los cabezales de afeitado y gírelos hacia la derecha para que queden nuevamente conectados. 1 2 - Cada anillo de retención tiene dos ranuras que encajan exactamente en los salientes del soporte del cabezal de afeitado. Gire el anillo en el sentido de las agujas del reloj hasta que oiga un clic, que indicará que el anillo está fijado.
34 Español ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte los datos de contacto en el folleto de la garantía internacional).
Español Problema Posible causa Solución Se produjo un error al intentar realizar el emparejamiento por primera vez. Desvincule la afeitadora y el smartphone e intente emparejarlos de nuevo. 35 El smartphone no Asegúrese de que el puede encontrar la smartphone tenga afeitadora. Bluetooth 4.1 o superior. Asegúrese de que la función Bluetooth esté activada en la afeitadora y en el smartphone.
36 Español Problema Posible causa Solución El aparato no funciona cuando pulso el botón de encendido/apa gado. El aparato sigue estando conectado a la toma de corriente. Por motivos de seguridad, el aparato solo puede utilizarse sin cable. Desconecte el aparato y pulse el botón de encendido/apagado para encender el aparato. La batería recargable está descargada. Recargue la batería. El bloqueo para viajes está activado.
Español 37 Philips Quick Clean Pod Problema Posible causa Solución Mi afeitadora no está limpia después de usar el complemento Philips Quick Clean Pod. Ha extraído la afeitadora antes de que terminara el programa de limpieza. Deje la afeitadora en el complemento Philips Quick Clean Pod hasta que finalice todo el programa de limpieza. Cada programa de limpieza dura aproximadamente un minuto. El icono de limpieza se apaga cuando finaliza el programa.
38 Español El complemento Philips Quick Clean Pod rebosa. Utiliza frecuentemente el complemento Philips Quick Clean Pod después de enjuagar la afeitadora, pero sin eliminar el exceso de agua. Sacuda el exceso de agua cada vez que enjuague los cabezales de afeitado antes de colocar la afeitadora en el complemento Philips Quick Clean Pod. Se ha afeitado con gel o espuma y no ha enjuagado la afeitadora antes de usar el complemento Philips Quick Clean Pod.
© 2020 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados 3000.057.1983.