S7000 series
1 2 16 17 18 19 20 21 3 4 13 14 11 12 5 6 7 8 9 10 15
6 Македонски Содржина Вовед_____________________________________________________________ Општ опис________________________________________________________ Што значат иконите на рачката од уредот?__________________ Што значи иконата на мојот Quick Clean Pod?________________ Како да го наполнам мојот уред?______________________________ Како да го користам мојот уред и додатоците?______________ Како да го чистам мојот уред и додатоците?_________________ Како да го користам Quick Clean Pod?___________________
Македонски 7 11 12 13 14 15 16 17 Заштитно капаче Торбичка Картриџ на Philips Quick Clean Pod Quick Clean Pod Четка за чистење Поставки за должина Приклучок за стилизирање на брада што влегува со кликнување 18 Чешел за додатокот за стилизирање брада 19 Држач на приклучок 20 Приклучок со четката за чистење што влегува со кликнување 21 Додаток за отстранување влакна од носот што се става со кликање Забелешка: Испорачаните додатоци може да се разликуваат за различни производи.
8 Македонски Ико Однесување на Значење Свети постојано Програмата за чистење е во тек. Трепка брзо кога ќе го отстраните уредот за бричење од Quick Clean Pod или ќе го притиснете копчето за вклучување/иск лучување за време на програмата за чистење Програмата за чистење беше сопрена. Ако сакате да продолжите, треба да го рестартирате циклусот на чистење со ставање на уредот за бричење во Quick Clean Pod и со притискање на копчето за вклучување/исклучување.
Македонски Ико Однесување на Трепкање Значење Уредот мора да биде исклучен од ѕидниот приклучок пред да можете да го вклучите. Трепка кога ќе Заклучувањето за патување е го притиснете активирано. копчето за вклучување/иск лучување Се осветлува кога ќе го подигнете уредот Бројот на осветлени ленти покажува уште колку батерија е останата. Долното светло трепка портокалово Батеријата е речиси празна. Светлата трепкаат по редослед Уредот се полни. Свети постојано Уредот е целосно наполнет.
10 Македонски состојбата на батеријата трепка портокалово, покажувајќи дека батеријата е речиси празна. Полнењето трае приближно 1 час. Брзо полнење: по приближно 5 минути полнење, батеријата содржи доволно енергија за едно бричење. Кога уредот е целосно наполнет, тој може да работи без кабел до 60 минути. Забелешка: не може да го користите уредот додека се полни. Полнење со единицата за напојување 1 Осигурете се дека уредот е исклучен.
Македонски 11 3 По полнењето, отстранете ја единицата за напојување од ѕидниот приклучок и исклучете го малиот приклучок од уредот. Полнење во држачот за полнење (само за конкретни модели) 1 Осигурете се дека уредот е исклучен. 2 Ставете го малиот приклучок во држачот за полнење и приклучете ја единицата за напојување на ѕидниот приклучок. 3 Ставете го уредот во држачот за полнење. Само за конкретни модели: светлосниот прстен на дното од држачот за полнење ќе свети и ќе ротира брзо.
12 Македонски Како да го користам мојот уред и додатоците? Предупредување: Пред употреба, секогаш проверувајте го уредот и сите додатоци. Не користете ги уредот или кој било додаток доколку се оштетени, бидејќи тоа може да предизвика повреда. Секогаш заменувајте го оштетениот дел со оригинален. Забелешка: Овој уред е водоотпорен. Тој е погоден за употреба во бањата или под туш и за чистење под млаз вода. Затоа, од безбедносни причини, уредот може да се користи само без кабел.
Македонски 13 Бричење Може да го користите уредот влажен или сув, па дури и под туш. За влажно бричење, нанесете малку вода и пена за бричење или гел на кожата и исплакнете ги главите за бричење под млаз топла вода пред да ги следите чекорите подолу. 1 Вклучете го уредот. 2 Движете ги главите за бричење преку кожата со кружни движења за да ги фатите сите влакна што растат во различни насоки. Нежно притиснете за поблиско, удобно бричење.
14 Македонски Забелешка: Осигурете се дека сте ја исплакнале целата пена или гел за бричење од уредот. Упатство за движење со SkinIQ: кога ќе завршите со бричењето, ќе добиете повратна информација на рачката. Иконата за повратни информации за движење се осветлува во различни бои, давајќи ви повратни информации за целото бричење. - Кога се бричите со правилното движење (кружни движења), иконата за повратни информации за движење свети зелено.
Македонски 15 Потсетник за чистење Кога ќе го исклучите уредот, почнува да трепка потсетникот за чистење за да ве потсети да го исчистите уредот. - Исчистете ги уредот и додатоците по секое користење за да се спречи затнување и оштетување. - Чистете ги главите за бричење темелно еднаш месечно или кога уредот не бричи подеднакво добро како и претходно.
16 Македонски 3 Држете го потстрижувачот под прав агол на кожата и движете го уредот надолу додека применувате благ притисок. 4 Потстрижувачот може да го користите и под носот. 5 Исклучете го уредот и исчистете го потстрижувачот по секое користење за да се спречи затнување и оштетување. 6 Затворете го потстрижувачот. Користење на додатоците што се прикачуваат со кликнување Забелешка: испорачаните додатоци може да се разликуваат за различни производи.
Македонски 1 17 Свртете ја главата за бричење или друг додаток за да ја отстраните од рачката и притиснете го додатокот за стилизирање брада врз рачката. 2 Повлечете го чешелот директно во отворите за насочување на двете страни од додатокот за стилизирање брада. 3 Притиснете го избирачот на должина, а потоа турнете го налево или надесно за да го изберете саканото поставување за должина на влакната. 4 Вклучете го уредот. 5 Движете го уредот нагоре додека применувате благ притисок.
18 Македонски да се бричите за да добиете поудобно бричење. 1 Извадете го чешелот од додатокот за стилизирање брада. Забелешка: Фатете го чешелот во центарот за да го извадите од додатокот за стилизирање брада. Немојте да влечете на страните од чешелот. 2 Вклучете го уредот. 3 Држете го приклучокот на стилизаторот на брада под прав агол на кожата и движете го уредот надолу додека применувате благ притисок. 4 Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по користењето.
Македонски 19 4 Бавно движете ја главата на потстрижувачот со кружни движење во секоја ноздра, внимавајќи страната на врвот да ја држите цврсто потпрена на кожата. Ова го намалува чувството на скокоткање што може да се појави. 5 Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по користењето. Исушената слуз во носот може да го блокира елементот за сечење, спречувајќи го уредот да се вклучи. Ако елементот за сечење е блокиран, исчистете го додатокот.
20 Македонски Користење на додатокот со четка за чистење Користете ја четката за чистење со вашиот секојдневен крем за чистење за да отстраните масло и нечистотија. Ве советуваме да ја користите не повеќе од еднаш неделно. Внимание: Немојте да го користите уредот на оштетена или иритирана кожа или на рани. 1 Свртете ја главата за бричење или друг додаток за да ја отстраните од рачката и притиснете ја четката за чистење врз рачката. 2 Навлажнете ја четката за чистење со вода.
Македонски 20 sec. 21 8 По приближно 20 секунди поместете го уредот на челото и почнете да го чистите тој дел од вашето лице. Нежно поместете ја главата на четката одлево надесно. Ве советуваме да не претерувате со чистењето и да не чистите ниедна зона подолго од 20 секунди. 9 Исклучете го уредот и исчистете го додатокот по користењето. 10 По третманот, исплакнете го и исушете го лицето. Вашето лице сега е подготвено за следниот чекор од дневната рутина за нега на кожа.
22 Македонски 3 sec. Притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување 3 секунди за да го користите режимот за заклучување при патување. Кога блокаторот за патување е активиран, симболот на блокаторот за патување трепка. Забелешка: Bluetooth се исклучува кога ќе го активирате заклучувањето при патување. Деактивирање на заклучувањето за патување Притиснете го копчето за вклучување/исклучување 3 секунди. Штом ќе го деактивирате заклучувањето при патување, уредот се вклучува автоматски.
Македонски 23 1 Вклучете го уредот за бричење. 2 Исплакнете ја единицата за бричење под топол млаз на чешма. 3 Исклучете ја машинката за бричење. Притиснете го копчето за отпуштање за да ја отворите единицата за бричење. 4 Исплакнете ја комората за влакна со топла вода. 5 Исплакнете го држачот на главата за бричење под топол млаз на чешма. 6 Внимателно истресете го вишокот вода и оставете држачот на главата за бричење целосно да се исуши. 7 Затворете ја единицата за бричење.
24 Македонски 1 Уредот треба да биде исклучен и откачен од ѕидниот приклучок. 2 Притиснете го копчето за ослободување на единицата за бричење и извлечете го држачот на главите за бричење од единицата за бричење. 3 Плакнете ја комората за собирање влакна и држачот на главата за бричење под млаз вода. 4 Отстранете ги главите за бричење. За детални упатства, погледнете „Како да ги заменам главите за бричење?“.
Македонски 25 Чистење на потстрижувач со прикачување Исчистете го потстрижувачот по секое користење за да се спречи затнување и оштетување. Никогаш немојте да ги сушите запците на потстрижувачот со крпа или со ткаенина затоа што ова може да ги оштети запците за потстрижувачот. 1 Уредот треба да биде исклучен и откачен од ѕидниот приклучок. 2 Притиснете го надолу лизгачкото копче за да го отворите потстрижувачот со прикачување.
26 Македонски испорачаните додатоци може да се разликуваат за различни производи. На кутијата се прикажани додатоците што се доставени со вашиот производ. Чистете ги додатоците со кликнување по секое користење за оптимални перформанси. 1 Осигурете се дека уредот е исклучен. 2 Свртете го додатокот за да го отстраните од рачката. Извлечете ја главата на четката за чистење директно од држачот за додатокот. 3 Исчистете ги и деловите темелно со топла вода. Користете сапун само на додатокот со четка за чистење.
Македонски 27 Како да го користам Quick Clean Pod? Подготвување на Quick Clean Pod за употреба 1 2 Вртете го и отстранете го горниот дел од Quick Clean Pod. 2 Вртете го и отстранете го капакот од картриџот на Quick Clean Pod. 1 3 Подигнете го јазичето на лепенката и повлечете го за работ за да ја отстраните лепенката од картриџот на Quick Clean Pod. 4 Притиснете го малиот кружен дел на рачката од картриџот на Quick Clean Pod за да ја скршите куката за закачување на рачката.
28 Македонски 6 Вратете го горниот дел од Quick Clean Pod на основата и вртете во насока на стрелките на часовникот додека не слушнете кликање. Не навалувајте го Quick Clean Pod за да не истече. Користење на Quick Clean Pod Забелешка: ако го користите уредот за бричење со пена, гел или производи пред бричење, темелно исплакнете ги главите за бричење пред да го користите Quick Clean Pod. Секогаш истресете го вишокот вода од уредот за бричење пред да го ставите во Quick Clean Pod.
Македонски 29 3 Оставете го уредот за бричење целосно да се исуши на воздух во Quick Clean Pod пред да го складирате. Заменување на картриџ на Quick Clean Pod Заменете го картриџот за Quick Clean Pod веднаш кога ќе се појави иконата за замена на картриџ на Quick Clean Pod или следете ја табелата подолу.
30 Македонски 3 Истурете ја преостанатата течност во одвод и рециклирајте го празниот картриџ согласно локалните прописи за отпад. 4 Ставете нов картриџ на Quick Clean Pod во Quick Clean Pod. Скенирајте го QR-кодот на левата страна или посетете ја www.philips.com/cleaningcartridge за да нарачате заменски картриџи за Quick Clean Pod. Како да го поврзам уредот за бричење со паметниот телефон? Забелешка: осигурете дека на паметниот телефон има Bluetooth® 4.1 или понова верзија.
Македонски 3 sec. 31 Може да го исклучите Bluetooth на уредот за бричење со активирање на заклучувањето при патување. Спарете го уредот за бричење со паметниот телефон Може да ја користите апликацијата за да ги синхронизирате податоците за бричењето, да ги менувате личните поставки и да добиете обука според рутините. Апликацијата е компатибилна со голем број паметни телефони iPhone и Android™. Повеќе информации може да најдете на www.philips.com. 1 Преземете ја апликацијата.
32 Македонски Симбол за известување Уредот за бричење има симбол за известување. Симболот за известување се вклучува кога апликацијата има важна порака за вас. Кога ќе се вклучи, едноставно отворете ја апликацијата на вашиот смартфон и следете ги едноставните совети што ви ги дава апликацијата. Ако ви треба дополнителна поддршка, одете на www.philips.com/support.
Македонски 33 од паметниот телефон. Проверете го прирачникот за паметниот телефон за повеќе информации. Како да ги заменам главите за бричење? За максимално бричење, ве советуваме да ги заменувате главите за бричење на секои две години. Веднаш заменете ги оштетените глави за бричење. Секогаш заменувајте ги главите за бричење со оригинални глави за бричење од Philips. Замена на главите за бричење 1 Исклучете ја машинката за бричење.
34 Македонски 5 Ставете нови глави за бричење на држачот. 6 Поставете ги прстените за прицврстување на главите за бричење и завртете ги во насока на стрелките на часовникот за повторно да ги прикачите. 1 2 - Секој прстен за држење има два жлеба што целосно се вклопуваат во вдлабнатините на држачот на главата за бричење. Вртете го прстенот во насока на стрелките на часовникот додека не слушнете кликнување што укажува дека прстенот е стегнат.
Македонски 35 accessories или кај дистрибутер на Philips. Исто така, може да се јавите во Центарот за грижа за корисниците на Philips во вашата земја (за детали за контакт погледнете во листот со меѓународна гаранција).
36 Македонски Проблем Можна причина Решение Уредот за бричење и паметниот телефон не се спарени. Спарете ги уредот за бричење и паметниот телефон следејќи ги упатствата во апликацијата. Првиот обид за спарување е неуспешен. Прекинете го спарувањето на уредот за бричење и паметниот телефон обидете се да ги спарите повторно. Вашиот паметен телефон не може да го пронајде уредот за бричење. Осигурете дека на паметниот телефон има Bluetooth 4.1 или понова верзија.
Македонски 37 Проблем Можна причина Решение Уредот не работи кога ќе го притиснам копчето за вклучување/и склучување. Уредот е сè уште е приклучен на ѕидниот приклучок. Од безбедносни причини, уредот може да се користи само без кабел. За да го вклучите уредот, откачете го од напојувањето и притиснете го копчето за вклучување/исклучување. Полнливата Повторно наполнете ја батерија е празна. батеријата. Заклучувањето за Притиснете и држете 3 патување е секунди на копчето за активирано.
38 Македонски Проблем Можна причина Решение Вода тече од долниот дел на уредот. Во текот на чистењето, може да се собере вода меѓу внатрешното тело и надворешното куќиште на уредот. Тоа е нормално и не е опасно затоа што целата електроника е затворена во запечатена погонска единица во внатрешноста на уредот. Philips Quick Clean Pod Проблем Можна причина Решение Мојот уред за бричење не е чист по користењето на Philips Quick Clean Pod.
Македонски Мојот Philips Quick Clean Pod претекува. 39 Уредот за бричење е поврзан во ѕидниот приклучок. Исклучете го уредот за бричење од единицата за напојување. Батеријата на уредот за бричење е празна. Наполнете го уредот за бричење пред да го користите Philips Quick Clean Pod. Правилно го користите Philips Quick Clean Pod по плакнењето на уредот за бричење, но не го тресете вишокот вода.
© 2020 Koninklijke Philips N.V. Сите права се задржани 3000.057.1983.